~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sv/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kigo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-7m61ba94lk0lkpl7
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kigo\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 04:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:24+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
22
 
msgid " Stone"
23
 
msgid_plural " Stones"
24
 
msgstr[0] " sten"
25
 
msgstr[1] " stenar"
26
 
 
27
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
28
 
#, kde-format
29
 
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
30
 
msgid "%1 minute"
31
 
msgid_plural "%1 minutes"
32
 
msgstr[0] "%1 minut"
33
 
msgstr[1] "%1 minuter"
34
 
 
35
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
36
 
#, kde-format
37
 
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
38
 
msgid "%1 hour, %2"
39
 
msgid_plural "%1 hours, %2"
40
 
msgstr[0] "%1 timme, %2"
41
 
msgstr[1] "%1 timmar, %2"
42
 
 
43
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
44
 
#, kde-format
45
 
msgid " of %1"
46
 
msgstr " av %1"
47
 
 
48
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
49
 
msgid "White to play"
50
 
msgstr "Vit spelar"
51
 
 
52
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
53
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
54
 
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
55
 
msgid "Black to play"
56
 
msgstr "Svart spelar"
57
 
 
58
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "Computer (level %1)"
61
 
msgstr "Dator (nivå %1)"
62
 
 
63
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
64
 
#, kde-format
65
 
msgid "%1 Stone"
66
 
msgid_plural "%1 Stones"
67
 
msgstr[0] "%1 sten"
68
 
msgstr[1] "%1 stenar"
69
 
 
70
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
71
 
#, kde-format
72
 
msgctxt "Indication who played the last move"
73
 
msgid "%1 (white)"
74
 
msgstr "%1 (vit)"
75
 
 
76
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
77
 
#, kde-format
78
 
msgctxt "Indication who played the last move"
79
 
msgid "%1 (black)"
80
 
msgstr "%1 (svart)"
81
 
 
82
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
83
 
msgid "White's turn"
84
 
msgstr "Vit drar"
85
 
 
86
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
87
 
msgid "Black's turn"
88
 
msgstr "Svart drar"
89
 
 
90
 
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
91
 
#, kde-format
92
 
msgid "%1 capture"
93
 
msgid_plural "%1 captures"
94
 
msgstr[0] "%1 slagen"
95
 
msgstr[1] "%1 slagna"
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Stefan Asserhäll"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
 
28
 
 
29
#: game/game.cpp:327
 
30
#, kde-format
 
31
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
32
msgid "White %1"
 
33
msgstr "Vit %1"
 
34
 
 
35
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
 
36
msgid "White passed"
 
37
msgstr "Vit passade"
 
38
 
 
39
#: game/game.cpp:336
 
40
#, kde-format
 
41
msgctxt "%1 stone coordinate"
 
42
msgid "Black %1"
 
43
msgstr "Svart %1"
 
44
 
 
45
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
 
46
msgid "Black passed"
 
47
msgstr "Svart passade"
 
48
 
 
49
#: game/game.cpp:409
 
50
msgid "White resigned"
 
51
msgstr "Vit gav upp"
 
52
 
 
53
#: game/game.cpp:411
 
54
msgid "Black resigned"
 
55
msgstr "Svart gav upp"
 
56
 
 
57
#: game/game.cpp:419
 
58
#, kde-format
 
59
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
60
msgid "White %1"
 
61
msgstr "Vit %1"
 
62
 
 
63
#: game/game.cpp:421
 
64
#, kde-format
 
65
msgctxt "%1 response from Go engine"
 
66
msgid "Black %1"
 
67
msgstr "Svart %1"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
 
70
#: gui/config/generalconfig.ui:17
 
71
msgid "Backend"
 
72
msgstr "Bakgrundsprogram"
 
73
 
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
75
#: gui/config/generalconfig.ui:23
 
76
msgid "Executable:"
 
77
msgstr "Körbar fil:"
 
78
 
 
79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
 
80
#: gui/config/generalconfig.ui:42
 
81
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
 
82
msgstr "Välj körbar fil för att starta bakgrundsprogram för Go"
 
83
 
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
85
#: gui/config/generalconfig.ui:49
 
86
msgid "Parameters:"
 
87
msgstr "Argument:"
 
88
 
 
89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
 
90
#: gui/config/generalconfig.ui:62
 
91
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
 
92
msgstr ""
 
93
"Lägg till nödvändiga argument här för att starta bakgrundsprogrammet i GTP-"
 
94
"läge"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
 
97
#: gui/config/generalconfig.ui:75
 
98
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
 
99
msgstr ""
 
100
"Det här är resulterande kommando för bakgrundsprogrammet som kommer att "
 
101
"användas av Kigo"
 
102
 
 
103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
 
104
#: gui/config/generalconfig.ui:97
 
105
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
 
106
msgstr "Anger om bakgrundsprogrammet för Go fungerar riktigt"
 
107
 
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
109
#: gui/config/generalconfig.ui:111
 
110
msgid ""
 
111
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
112
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
113
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
114
"\">\n"
 
115
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
116
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
117
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
118
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
119
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
 
120
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
 
121
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
 
122
"working.</p></body></html>"
 
123
msgstr ""
 
124
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
125
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
127
"\">\n"
 
128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
129
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
130
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Välj ett bakgrundsprogram "
 
133
"för Go som stöder <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo textprotokoll "
 
134
"(GTP)</span>. Indikeringslampan blir grön när det valda bakgrundsprogrammet "
 
135
"fungerar.</p></body></html>"
 
136
 
 
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
 
138
#: gui/config/generalconfig.ui:131
 
139
msgid "Appearance"
 
140
msgstr "Utseende"
 
141
 
 
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
 
143
#: gui/config/generalconfig.ui:140
 
144
msgid "Display Board Labels"
 
145
msgstr "Visa beteckningar på brädet"
 
146
 
 
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
148
#: gui/config/generalconfig.ui:147
 
149
msgid "Hint Visibility Time:"
 
150
msgstr "Synlighetstid för tips:"
 
151
 
 
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
 
153
#: gui/config/generalconfig.ui:166
 
154
msgid " Seconds"
 
155
msgstr " sekunder"
 
156
 
 
157
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
158
#: gui/kigoui.rc:6
 
159
msgctxt "@title:menu"
 
160
msgid "&Game"
 
161
msgstr "S&pel"
 
162
 
 
163
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
164
#: gui/kigoui.rc:17
 
165
msgctxt "@title:menu"
 
166
msgid "&Move"
 
167
msgstr "&Flytta"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
170
#: gui/kigoui.rc:22
 
171
msgctxt "@title:menu"
 
172
msgid "&Settings"
 
173
msgstr "In&ställningar"
 
174
 
 
175
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
 
176
#: gui/kigoui.rc:24
 
177
msgctxt "@title:menu"
 
178
msgid "&Dockers"
 
179
msgstr "&Paneler"
 
180
 
 
181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
182
#: gui/kigoui.rc:33
 
183
msgctxt "@title:menu"
 
184
msgid "Main Toolbar"
 
185
msgstr "Huvudverktygsrad"
 
186
 
 
187
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
 
188
#: gui/kigoui.rc:39
 
189
msgctxt "@title:menu"
 
190
msgid "Move Toolbar"
 
191
msgstr "Dragverktygsrad"
96
192
 
97
193
#: gui/mainwindow.cpp:106
98
194
msgid "Set up a new game..."
148
244
msgid "Backend was changed, restart necessary..."
149
245
msgstr "Bakgrundsprogram ändrades, omstart är nödvändig..."
150
246
 
151
 
#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400
152
 
msgid "White passed"
153
 
msgstr "Vit passade"
154
 
 
155
 
#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402
156
 
msgid "Black passed"
157
 
msgstr "Svart passade"
158
 
 
159
247
#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407
160
248
msgctxt "@action"
161
249
msgid "Get More Games..."
205
293
msgid "Error"
206
294
msgstr "Fel"
207
295
 
208
 
#: game/game.cpp:327
209
 
#, kde-format
210
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
211
 
msgid "White %1"
212
 
msgstr "Vit %1"
213
 
 
214
 
#: game/game.cpp:336
215
 
#, kde-format
216
 
msgctxt "%1 stone coordinate"
217
 
msgid "Black %1"
218
 
msgstr "Svart %1"
219
 
 
220
 
#: game/game.cpp:409
221
 
msgid "White resigned"
222
 
msgstr "Vit gav upp"
223
 
 
224
 
#: game/game.cpp:411
225
 
msgid "Black resigned"
226
 
msgstr "Svart gav upp"
227
 
 
228
 
#: game/game.cpp:419
229
 
#, kde-format
230
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
231
 
msgid "White %1"
232
 
msgstr "Vit %1"
233
 
 
234
 
#: game/game.cpp:421
235
 
#, kde-format
236
 
msgctxt "%1 response from Go engine"
237
 
msgid "Black %1"
238
 
msgstr "Svart %1"
239
 
 
240
 
#: main.cpp:41
241
 
msgid "Kigo"
242
 
msgstr "Kigo"
243
 
 
244
 
#: main.cpp:42
245
 
msgid "KDE Go Board Game"
246
 
msgstr "Brädspelet Go för KDE"
247
 
 
248
 
#: main.cpp:43
249
 
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
250
 
msgstr "Copyright © 2008-2010 Sascha Peilicke"
251
 
 
252
 
#: main.cpp:44
253
 
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
254
 
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
255
 
 
256
 
#: main.cpp:44
257
 
msgid "Original author"
258
 
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
259
 
 
260
 
#: main.cpp:46
261
 
msgid "Yuri Chornoivan"
262
 
msgstr "Yuri Chornoivan"
263
 
 
264
 
#: main.cpp:46
265
 
msgid "Documentation editor"
266
 
msgstr "Dokumentationsredaktör"
267
 
 
268
 
#: main.cpp:48
269
 
msgid "Arturo Silva"
270
 
msgstr "Arturo Silva"
271
 
 
272
 
#: main.cpp:48
273
 
msgid "Default theme designer"
274
 
msgstr "Design av standardtema"
275
 
 
276
 
#: main.cpp:55
277
 
msgctxt "@info:shell"
278
 
msgid "Game to load (SGF file)"
279
 
msgstr "Spel att läsa in (SGF-fil)"
280
 
 
281
 
#: rc.cpp:1
282
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
283
 
msgid "Your names"
284
 
msgstr "Stefan Asserhäll"
285
 
 
286
 
#: rc.cpp:2
287
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
288
 
msgid "Your emails"
289
 
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
290
 
 
291
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
292
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
293
 
#: rc.cpp:5
294
 
msgctxt "@title:menu"
295
 
msgid "&Game"
296
 
msgstr "S&pel"
297
 
 
298
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
299
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
300
 
#: rc.cpp:8
301
 
msgctxt "@title:menu"
302
 
msgid "&Move"
303
 
msgstr "&Flytta"
304
 
 
305
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
306
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
307
 
#: rc.cpp:11
308
 
msgctxt "@title:menu"
309
 
msgid "&Settings"
310
 
msgstr "In&ställningar"
311
 
 
312
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
313
 
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
314
 
#: rc.cpp:14
315
 
msgctxt "@title:menu"
316
 
msgid "&Dockers"
317
 
msgstr "&Paneler"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
320
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
321
 
#: rc.cpp:17
322
 
msgctxt "@title:menu"
323
 
msgid "Main Toolbar"
324
 
msgstr "Huvudverktygsrad"
325
 
 
326
 
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
327
 
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
328
 
#: rc.cpp:20
329
 
msgctxt "@title:menu"
330
 
msgid "Move Toolbar"
331
 
msgstr "Dragverktygsrad"
332
 
 
333
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
334
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
335
 
#: rc.cpp:23
336
 
msgid "Backend"
337
 
msgstr "Bakgrundsprogram"
338
 
 
339
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
297
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
 
298
msgid ""
 
299
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
300
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
301
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
302
"\">\n"
 
303
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
304
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
305
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
306
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
307
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
308
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
 
309
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
 
310
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
311
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
312
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
 
313
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
314
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
315
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
 
316
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
 
317
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
 
318
"body></html>"
 
319
msgstr ""
 
320
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
321
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
322
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
323
"\">\n"
 
324
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
325
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 
326
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
327
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
328
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
329
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo kunde inte hitta "
 
330
"ett bakgrundsprogram för Go.</span></p>\n"
 
331
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
332
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 
333
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
 
334
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
335
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
336
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Om du är säker på att du redan har "
 
337
"installerat ett lämpligt bakgrundsprogram för Go, kan du försäka ställa in "
 
338
"Kigo att använda det bakgrundsprogrammet. Annars måste du installera ett "
 
339
"bakgrundsprogram för Go (som GnuGo).</span></p></body></html>"
 
340
 
 
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
 
342
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
 
343
msgid "Configure Kigo..."
 
344
msgstr "Anpassa Kigo..."
 
345
 
 
346
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
 
347
#, kde-format
 
348
msgid "Computer (level %1)"
 
349
msgstr "Dator (nivå %1)"
 
350
 
 
351
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
 
352
#, kde-format
 
353
msgid "%1 Stone"
 
354
msgid_plural "%1 Stones"
 
355
msgstr[0] "%1 sten"
 
356
msgstr[1] "%1 stenar"
 
357
 
 
358
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
 
359
#, kde-format
 
360
msgctxt "Indication who played the last move"
 
361
msgid "%1 (white)"
 
362
msgstr "%1 (vit)"
 
363
 
 
364
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
 
365
#, kde-format
 
366
msgctxt "Indication who played the last move"
 
367
msgid "%1 (black)"
 
368
msgstr "%1 (svart)"
 
369
 
 
370
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
 
371
msgid "White's turn"
 
372
msgstr "Vit drar"
 
373
 
 
374
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
 
375
msgid "Black's turn"
 
376
msgstr "Svart drar"
 
377
 
 
378
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
 
379
#, kde-format
 
380
msgid "%1 capture"
 
381
msgid_plural "%1 captures"
 
382
msgstr[0] "%1 slagen"
 
383
msgstr[1] "%1 slagna"
 
384
 
 
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
386
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
 
387
msgid "Handicap:"
 
388
msgstr "Handikap:"
 
389
 
 
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
 
391
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
 
392
msgid "2"
 
393
msgstr "2"
 
394
 
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
340
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
341
 
#: rc.cpp:26
342
 
msgid "Executable:"
343
 
msgstr "Körbar fil:"
344
 
 
345
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
346
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
347
 
#: rc.cpp:29
348
 
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
349
 
msgstr "Välj körbar fil för att starta bakgrundsprogram för Go"
350
 
 
351
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
 
398
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
 
399
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
 
400
msgid "Komi:"
 
401
msgstr "Komi:"
 
402
 
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
 
404
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
 
405
msgid "0.5 Points"
 
406
msgstr "0,5 poäng"
 
407
 
352
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
353
 
#: rc.cpp:32
354
 
msgid "Parameters:"
355
 
msgstr "Argument:"
356
 
 
357
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
358
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
359
 
#: rc.cpp:35
360
 
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
361
 
msgstr ""
362
 
"Lägg till nödvändiga argument här för att starta bakgrundsprogrammet i GTP-"
363
 
"läge"
364
 
 
365
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
366
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
367
 
#: rc.cpp:38
368
 
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
369
 
msgstr ""
370
 
"Det här är resulterande kommando för bakgrundsprogrammet som kommer att "
371
 
"användas av Kigo"
372
 
 
373
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
374
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
375
 
#: rc.cpp:41
376
 
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
377
 
msgstr "Anger om bakgrundsprogrammet för Go fungerar riktigt"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
381
 
#: rc.cpp:44
382
 
msgid ""
383
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
384
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
385
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
386
 
"\">\n"
387
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
388
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
389
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
390
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
391
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
392
 
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
393
 
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
394
 
"working.</p></body></html>"
395
 
msgstr ""
396
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
397
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
398
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
399
 
"\">\n"
400
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
401
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
402
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
403
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
404
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Välj ett bakgrundsprogram "
405
 
"för Go som stöder <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo textprotokoll "
406
 
"(GTP)</span>. Indikeringslampan blir grön när det valda bakgrundsprogrammet "
407
 
"fungerar.</p></body></html>"
408
 
 
409
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
410
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
411
 
#: rc.cpp:51
412
 
msgid "Appearance"
413
 
msgstr "Utseende"
414
 
 
415
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
417
 
#: rc.cpp:54
418
 
msgid "Display Board Labels"
419
 
msgstr "Visa beteckningar på brädet"
420
 
 
421
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
 
409
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
 
410
msgid "Last move:"
 
411
msgstr "Senaste drag:"
 
412
 
422
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
423
 
#: rc.cpp:57
424
 
msgid "Hint Visibility Time:"
425
 
msgstr "Synlighetstid för tips:"
426
 
 
427
 
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
428
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
429
 
#: rc.cpp:60
430
 
msgid " Seconds"
431
 
msgstr " sekunder"
432
 
 
433
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
 
414
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
 
415
msgid "Move:"
 
416
msgstr "Drag:"
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
 
419
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
 
420
msgid "White Player"
 
421
msgstr "Vit spelare"
 
422
 
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
 
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
 
425
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
 
426
msgid "Captures:"
 
427
msgstr "Slagna:"
 
428
 
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
 
430
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
 
431
msgid "Black Player"
 
432
msgstr "Svart spelare"
 
433
 
 
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
 
435
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
 
436
msgid "Finish Game"
 
437
msgstr "Avsluta spel"
 
438
 
 
439
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
 
440
msgid " Stone"
 
441
msgid_plural " Stones"
 
442
msgstr[0] " sten"
 
443
msgstr[1] " stenar"
 
444
 
 
445
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
 
446
#, kde-format
 
447
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
 
448
msgid "%1 minute"
 
449
msgid_plural "%1 minutes"
 
450
msgstr[0] "%1 minut"
 
451
msgstr[1] "%1 minuter"
 
452
 
 
453
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
 
454
#, kde-format
 
455
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
 
456
msgid "%1 hour, %2"
 
457
msgid_plural "%1 hours, %2"
 
458
msgstr[0] "%1 timme, %2"
 
459
msgstr[1] "%1 timmar, %2"
 
460
 
 
461
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
 
462
#, kde-format
 
463
msgid " of %1"
 
464
msgstr " av %1"
 
465
 
 
466
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
 
467
msgid "White to play"
 
468
msgstr "Vit spelar"
 
469
 
 
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
 
471
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
 
472
msgid "Black to play"
 
473
msgstr "Svart spelar"
 
474
 
434
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
435
 
#: rc.cpp:63
 
476
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
436
477
msgid "Board size:"
437
478
msgstr "Brädstorlek:"
438
479
 
439
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
440
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
441
 
#: rc.cpp:66
 
481
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
442
482
msgid "Tiny (9x9)"
443
483
msgstr "Mycket liten (9 x 9)"
444
484
 
445
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
446
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
447
 
#: rc.cpp:69
 
486
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
448
487
msgid "Small (13x13)"
449
488
msgstr "Liten (13 x 13)"
450
489
 
451
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
452
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
453
 
#: rc.cpp:72
 
491
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
454
492
msgid "Normal (19x19)"
455
493
msgstr "Normal (19 x 19)"
456
494
 
457
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
458
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
459
 
#: rc.cpp:75
 
496
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
460
497
msgid "Custom:"
461
498
msgstr "Egen:"
462
499
 
463
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
465
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
466
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
467
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
469
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
471
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
472
 
msgid "Handicap:"
473
 
msgstr "Handikap:"
474
 
 
475
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
476
500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
477
 
#: rc.cpp:81
 
501
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
478
502
msgid ""
479
503
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
480
504
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
482
506
"Handikapstenar ger en fördel till svart spelare.\n"
483
507
"Svart för ett antal stenar på brädet innan spelet börjar."
484
508
 
485
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
486
509
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
487
 
#: rc.cpp:85
 
510
#: gui/widgets/setupwidget.ui:129
488
511
msgid "No handicap"
489
512
msgstr "Inget handikap"
490
513
 
491
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:132
492
514
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
493
 
#: rc.cpp:88
 
515
#: gui/widgets/setupwidget.ui:132
494
516
msgid " Stones"
495
517
msgstr " stenar"
496
518
 
497
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
499
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
501
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
503
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
505
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
507
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
509
 
#: rc.cpp:91 rc.cpp:116 rc.cpp:179
510
 
msgid "Komi:"
511
 
msgstr "Komi:"
512
 
 
513
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:174
514
519
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
515
 
#: rc.cpp:94
 
520
#: gui/widgets/setupwidget.ui:174
516
521
msgid ""
517
522
"Komi are points given to the white player at the end of the game.\n"
518
523
"It balances out the advantage black has by making the first move."
520
525
"Komi är poäng som ges till den vita spelaren vid slutet av ett spel.\n"
521
526
"De balanserar fördelen som svart får genom att göra första draget."
522
527
 
523
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
524
528
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
525
 
#: rc.cpp:98
 
529
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
526
530
msgid " Points"
527
531
msgstr " poäng"
528
532
 
529
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
530
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
531
 
#: rc.cpp:101
 
534
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
532
535
msgid "Event:"
533
536
msgstr "Händelse:"
534
537
 
535
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
536
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
537
 
#: rc.cpp:104
 
539
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
538
540
msgid "Location:"
539
541
msgstr "Plats:"
540
542
 
541
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
542
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
543
 
#: rc.cpp:107
 
544
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
544
545
msgid "Date:"
545
546
msgstr "Datum:"
546
547
 
547
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
548
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
549
 
#: rc.cpp:110
 
549
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
550
550
msgid "Round:"
551
551
msgstr "Omgång:"
552
552
 
553
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
554
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
555
 
#: rc.cpp:113
 
554
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
556
555
msgid "Score:"
557
556
msgstr "Poäng:"
558
557
 
559
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
560
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
561
 
#: rc.cpp:119
 
559
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
562
560
msgid "Continue:"
563
561
msgstr "Fortsätt:"
564
562
 
565
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
566
563
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
567
 
#: rc.cpp:125
 
564
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
568
565
msgid " of 999"
569
566
msgstr " av 999"
570
567
 
571
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
572
568
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
573
 
#: rc.cpp:128
 
569
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
574
570
msgid "Move "
575
571
msgstr "Drag "
576
572
 
577
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
578
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
579
 
#: rc.cpp:131
 
574
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
580
575
msgid "Time limit:"
581
576
msgstr "Tidsgräns:"
582
577
 
583
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
584
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
585
 
#: rc.cpp:134
 
579
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
586
580
msgid "&Computer"
587
581
msgstr "&Dator"
588
582
 
589
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
590
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
591
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
592
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
593
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
594
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
595
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
597
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
 
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
585
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
598
586
msgid "Name:"
599
587
msgstr "Namn:"
600
588
 
601
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
602
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
603
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
604
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
605
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
606
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
607
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
608
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
609
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
 
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
 
591
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
610
592
msgid "Weak"
611
593
msgstr "Svag"
612
594
 
613
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
614
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
615
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
617
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
618
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
619
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
620
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
621
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
 
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
 
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
 
597
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
622
598
msgid "Strong"
623
599
msgstr "Stark"
624
600
 
625
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
626
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
627
 
#: rc.cpp:146
 
602
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
628
603
msgid "C&omputer"
629
604
msgstr "Dat&or"
630
605
 
631
 
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
632
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
633
 
#: rc.cpp:158
 
607
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
634
608
msgid "Start Game"
635
609
msgstr "Starta spel"
636
610
 
637
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
639
 
#: rc.cpp:161
640
 
msgid ""
641
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
642
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
643
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
644
 
"\">\n"
645
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
646
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
647
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
648
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
649
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
650
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
651
 
"find a  Go engine backend.</span></p>\n"
652
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
653
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
654
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
655
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
656
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
657
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
658
 
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
659
 
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
660
 
"body></html>"
661
 
msgstr ""
662
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
663
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
664
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
665
 
"\">\n"
666
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
667
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
668
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
669
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
670
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
671
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo kunde inte hitta "
672
 
"ett bakgrundsprogram för Go.</span></p>\n"
673
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
674
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
675
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
676
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
677
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
678
 
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Om du är säker på att du redan har "
679
 
"installerat ett lämpligt bakgrundsprogram för Go, kan du försäka ställa in "
680
 
"Kigo att använda det bakgrundsprogrammet. Annars måste du installera ett "
681
 
"bakgrundsprogram för Go (som GnuGo).</span></p></body></html>"
682
 
 
683
 
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
685
 
#: rc.cpp:170
686
 
msgid "Configure Kigo..."
687
 
msgstr "Anpassa Kigo..."
688
 
 
689
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
691
 
#: rc.cpp:176
692
 
msgid "2"
693
 
msgstr "2"
694
 
 
695
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
697
 
#: rc.cpp:182
698
 
msgid "0.5 Points"
699
 
msgstr "0,5 poäng"
700
 
 
701
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
703
 
#: rc.cpp:185
704
 
msgid "Last move:"
705
 
msgstr "Senaste drag:"
706
 
 
707
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
709
 
#: rc.cpp:188
710
 
msgid "Move:"
711
 
msgstr "Drag:"
712
 
 
713
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
714
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
715
 
#: rc.cpp:191
716
 
msgid "White Player"
717
 
msgstr "Vit spelare"
718
 
 
719
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
721
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
722
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
723
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
724
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
725
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
727
 
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
728
 
msgid "Captures:"
729
 
msgstr "Slagna:"
730
 
 
731
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
733
 
#: rc.cpp:197
734
 
msgid "Black Player"
735
 
msgstr "Svart spelare"
736
 
 
737
 
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
739
 
#: rc.cpp:203
740
 
msgid "Finish Game"
741
 
msgstr "Avsluta spel"
742
 
 
743
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
744
611
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
745
 
#: rc.cpp:206
 
612
#: kigo.kcfg:9
746
613
msgid "List of available/configured engine backends"
747
614
msgstr "Lista med tillgängliga inställda bakgrundsprogram"
748
615
 
749
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
750
616
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
751
 
#: rc.cpp:209
 
617
#: kigo.kcfg:16
752
618
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
753
619
msgstr "Lista med bakgrundskommandon som motsvarar listan med bakgrundsprogram"
754
620
 
755
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
756
621
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
757
 
#: rc.cpp:212
 
622
#: kigo.kcfg:23
758
623
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
759
624
msgstr "Kommando för aktuellt bakgrundsprogram med (valfria) argument"
760
625
 
761
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
762
626
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
763
 
#: rc.cpp:215
 
627
#: kigo.kcfg:32
764
628
msgid "The graphical theme to be used"
765
629
msgstr "Det grafisk temat som ska användas"
766
630
 
767
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
768
631
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
769
 
#: rc.cpp:218
 
632
#: kigo.kcfg:36
770
633
msgid "Determines whether board labels are shown"
771
634
msgstr "Bestämmer om beteckningar visas på brädet"
772
635
 
773
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
774
636
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
775
 
#: rc.cpp:221
 
637
#: kigo.kcfg:40
776
638
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
777
639
msgstr "Dragnummer ritas på stenar om aktiverat"
778
640
 
779
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
780
641
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
781
 
#: rc.cpp:224
 
642
#: kigo.kcfg:44
782
643
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
783
644
msgstr "Antal sekunder som ett tips är synligt"
784
645
 
785
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
786
646
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
787
 
#: rc.cpp:227
 
647
#: kigo.kcfg:52
788
648
msgid "Is black a human player?"
789
649
msgstr "Är svart en mänsklig spelare?"
790
650
 
791
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
792
651
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
793
 
#: rc.cpp:230
 
652
#: kigo.kcfg:56
794
653
msgid "The name of the black player"
795
654
msgstr "Den svarta spelarens namn"
796
655
 
797
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
798
656
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
799
 
#: rc.cpp:233
 
657
#: kigo.kcfg:60
800
658
msgid "The strength of the black player"
801
659
msgstr "Den svarta spelarens styrka"
802
660
 
803
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
804
661
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
805
 
#: rc.cpp:236
 
662
#: kigo.kcfg:66
806
663
msgid "Is white a human player?"
807
664
msgstr "Är vit en mänsklig spelare?"
808
665
 
809
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
810
666
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
811
 
#: rc.cpp:239
 
667
#: kigo.kcfg:70
812
668
msgid "The name of the white player"
813
669
msgstr "Den vita spelarens namn"
814
670
 
815
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
816
671
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
817
 
#: rc.cpp:242
 
672
#: kigo.kcfg:74
818
673
msgid "The strength of the white player"
819
674
msgstr "Den vita spelarens styrka"
820
675
 
821
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
822
676
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
823
 
#: rc.cpp:245
 
677
#: kigo.kcfg:80
824
678
msgid "Go board size"
825
679
msgstr "Go-brädets storlek"
826
680
 
827
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
828
681
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
829
 
#: rc.cpp:248
 
682
#: kigo.kcfg:87
830
683
msgid "Komi"
831
684
msgstr "Komi"
832
685
 
833
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
834
686
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
835
 
#: rc.cpp:251
 
687
#: kigo.kcfg:88
836
688
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
837
689
msgstr "Med komi kan du ge den svarta spelaren några extra poäng"
838
690
 
839
 
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
840
691
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
841
 
#: rc.cpp:254
 
692
#: kigo.kcfg:94
842
693
msgid "Extra stones for the black player"
843
694
msgstr "Extra stenar för svart spelare"
844
695
 
 
696
#: main.cpp:41
 
697
msgid "Kigo"
 
698
msgstr "Kigo"
 
699
 
 
700
#: main.cpp:42
 
701
msgid "KDE Go Board Game"
 
702
msgstr "Brädspelet Go för KDE"
 
703
 
 
704
#: main.cpp:43
 
705
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
 
706
msgstr "Copyright © 2008-2010 Sascha Peilicke"
 
707
 
 
708
#: main.cpp:44
 
709
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
710
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
 
711
 
 
712
#: main.cpp:44
 
713
msgid "Original author"
 
714
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
 
715
 
 
716
#: main.cpp:46
 
717
msgid "Yuri Chornoivan"
 
718
msgstr "Yuri Chornoivan"
 
719
 
 
720
#: main.cpp:46
 
721
msgid "Documentation editor"
 
722
msgstr "Dokumentationsredaktör"
 
723
 
 
724
#: main.cpp:48
 
725
msgid "Arturo Silva"
 
726
msgstr "Arturo Silva"
 
727
 
 
728
#: main.cpp:48
 
729
msgid "Default theme designer"
 
730
msgstr "Design av standardtema"
 
731
 
 
732
#: main.cpp:55
 
733
msgctxt "@info:shell"
 
734
msgid "Game to load (SGF file)"
 
735
msgstr "Spel att läsa in (SGF-fil)"
 
736
 
845
737
#~ msgid "for White"
846
738
#~ msgstr "för Vit"
847
739