18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
23
msgid_plural " Stones"
27
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
29
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
31
msgid_plural "%1 minutes"
33
msgstr[1] "%1 minuter"
35
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
37
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
39
msgid_plural "%1 hours, %2"
40
msgstr[0] "%1 timme, %2"
41
msgstr[1] "%1 timmar, %2"
43
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
48
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
52
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
54
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
58
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
60
msgid "Computer (level %1)"
61
msgstr "Dator (nivå %1)"
63
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
66
msgid_plural "%1 Stones"
70
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
72
msgctxt "Indication who played the last move"
76
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
78
msgctxt "Indication who played the last move"
82
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
86
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
90
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
93
msgid_plural "%1 captures"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Stefan Asserhäll"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
31
msgctxt "%1 stone coordinate"
35
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
41
msgctxt "%1 stone coordinate"
45
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
47
msgstr "Svart passade"
50
msgid "White resigned"
54
msgid "Black resigned"
55
msgstr "Svart gav upp"
59
msgctxt "%1 response from Go engine"
65
msgctxt "%1 response from Go engine"
69
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
70
#: gui/config/generalconfig.ui:17
72
msgstr "Bakgrundsprogram"
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75
#: gui/config/generalconfig.ui:23
79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
80
#: gui/config/generalconfig.ui:42
81
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
82
msgstr "Välj körbar fil för att starta bakgrundsprogram för Go"
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
85
#: gui/config/generalconfig.ui:49
89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
90
#: gui/config/generalconfig.ui:62
91
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
93
"Lägg till nödvändiga argument här för att starta bakgrundsprogrammet i GTP-"
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
97
#: gui/config/generalconfig.ui:75
98
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
100
"Det här är resulterande kommando för bakgrundsprogrammet som kommer att "
103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
104
#: gui/config/generalconfig.ui:97
105
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
106
msgstr "Anger om bakgrundsprogrammet för Go fungerar riktigt"
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
109
#: gui/config/generalconfig.ui:111
111
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
112
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
113
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
115
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
116
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
117
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
118
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
119
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
120
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
121
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
122
"working.</p></body></html>"
124
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
125
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
126
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
128
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
129
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
130
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
131
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
132
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Välj ett bakgrundsprogram "
133
"för Go som stöder <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo textprotokoll "
134
"(GTP)</span>. Indikeringslampan blir grön när det valda bakgrundsprogrammet "
135
"fungerar.</p></body></html>"
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
138
#: gui/config/generalconfig.ui:131
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
143
#: gui/config/generalconfig.ui:140
144
msgid "Display Board Labels"
145
msgstr "Visa beteckningar på brädet"
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
148
#: gui/config/generalconfig.ui:147
149
msgid "Hint Visibility Time:"
150
msgstr "Synlighetstid för tips:"
152
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
153
#: gui/config/generalconfig.ui:166
157
#. i18n: ectx: Menu (game)
159
msgctxt "@title:menu"
163
#. i18n: ectx: Menu (move)
165
msgctxt "@title:menu"
169
#. i18n: ectx: Menu (settings)
171
msgctxt "@title:menu"
173
msgstr "In&ställningar"
175
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
177
msgctxt "@title:menu"
181
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
183
msgctxt "@title:menu"
185
msgstr "Huvudverktygsrad"
187
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
189
msgctxt "@title:menu"
191
msgstr "Dragverktygsrad"
97
193
#: gui/mainwindow.cpp:106
98
194
msgid "Set up a new game..."
210
msgctxt "%1 stone coordinate"
216
msgctxt "%1 stone coordinate"
221
msgid "White resigned"
225
msgid "Black resigned"
226
msgstr "Svart gav upp"
230
msgctxt "%1 response from Go engine"
236
msgctxt "%1 response from Go engine"
245
msgid "KDE Go Board Game"
246
msgstr "Brädspelet Go för KDE"
249
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
250
msgstr "Copyright © 2008-2010 Sascha Peilicke"
253
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
254
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
257
msgid "Original author"
258
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
261
msgid "Yuri Chornoivan"
262
msgstr "Yuri Chornoivan"
265
msgid "Documentation editor"
266
msgstr "Dokumentationsredaktör"
270
msgstr "Arturo Silva"
273
msgid "Default theme designer"
274
msgstr "Design av standardtema"
277
msgctxt "@info:shell"
278
msgid "Game to load (SGF file)"
279
msgstr "Spel att läsa in (SGF-fil)"
282
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
284
msgstr "Stefan Asserhäll"
287
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
289
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
291
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
292
#. i18n: ectx: Menu (game)
294
msgctxt "@title:menu"
298
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
299
#. i18n: ectx: Menu (move)
301
msgctxt "@title:menu"
305
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
306
#. i18n: ectx: Menu (settings)
308
msgctxt "@title:menu"
310
msgstr "In&ställningar"
312
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
313
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
315
msgctxt "@title:menu"
319
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
320
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
322
msgctxt "@title:menu"
324
msgstr "Huvudverktygsrad"
326
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
327
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
329
msgctxt "@title:menu"
331
msgstr "Dragverktygsrad"
333
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
337
msgstr "Bakgrundsprogram"
339
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
297
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
299
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
300
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
301
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
303
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
304
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
305
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
306
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
307
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
308
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
309
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
310
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
311
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
312
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
313
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
314
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
315
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
316
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
317
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
320
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
321
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
322
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
324
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
325
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
326
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
327
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
328
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
329
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo kunde inte hitta "
330
"ett bakgrundsprogram för Go.</span></p>\n"
331
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
332
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
333
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
334
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
335
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
336
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Om du är säker på att du redan har "
337
"installerat ett lämpligt bakgrundsprogram för Go, kan du försäka ställa in "
338
"Kigo att använda det bakgrundsprogrammet. Annars måste du installera ett "
339
"bakgrundsprogram för Go (som GnuGo).</span></p></body></html>"
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
342
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
343
msgid "Configure Kigo..."
344
msgstr "Anpassa Kigo..."
346
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
348
msgid "Computer (level %1)"
349
msgstr "Dator (nivå %1)"
351
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
354
msgid_plural "%1 Stones"
356
msgstr[1] "%1 stenar"
358
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
360
msgctxt "Indication who played the last move"
364
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
366
msgctxt "Indication who played the last move"
370
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
374
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
378
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
381
msgid_plural "%1 captures"
382
msgstr[0] "%1 slagen"
383
msgstr[1] "%1 slagna"
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
386
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
391
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
340
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
345
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
348
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
349
msgstr "Välj körbar fil för att starta bakgrundsprogram för Go"
351
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
398
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
399
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
404
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
352
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
357
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
358
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
360
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
362
"Lägg till nödvändiga argument här för att starta bakgrundsprogrammet i GTP-"
365
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
366
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
368
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
370
"Det här är resulterande kommando för bakgrundsprogrammet som kommer att "
373
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
374
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
376
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
377
msgstr "Anger om bakgrundsprogrammet för Go fungerar riktigt"
379
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
383
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
384
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
385
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
387
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
388
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
389
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
390
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
392
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
393
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
394
"working.</p></body></html>"
396
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
397
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
398
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
400
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
401
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
402
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
403
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
404
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Välj ett bakgrundsprogram "
405
"för Go som stöder <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo textprotokoll "
406
"(GTP)</span>. Indikeringslampan blir grön när det valda bakgrundsprogrammet "
407
"fungerar.</p></body></html>"
409
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
415
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
418
msgid "Display Board Labels"
419
msgstr "Visa beteckningar på brädet"
421
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
409
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
411
msgstr "Senaste drag:"
422
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
424
msgid "Hint Visibility Time:"
425
msgstr "Synlighetstid för tips:"
427
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
428
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
433
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
414
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
419
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
425
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
430
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
432
msgstr "Svart spelare"
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
435
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
437
msgstr "Avsluta spel"
439
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
441
msgid_plural " Stones"
445
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
447
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
449
msgid_plural "%1 minutes"
451
msgstr[1] "%1 minuter"
453
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
455
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
457
msgid_plural "%1 hours, %2"
458
msgstr[0] "%1 timme, %2"
459
msgstr[1] "%1 timmar, %2"
461
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
466
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
467
msgid "White to play"
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
471
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
472
msgid "Black to play"
473
msgstr "Svart spelar"
434
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
476
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
436
477
msgid "Board size:"
437
478
msgstr "Brädstorlek:"
439
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
440
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
481
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
442
482
msgid "Tiny (9x9)"
443
483
msgstr "Mycket liten (9 x 9)"
445
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
446
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
486
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
448
487
msgid "Small (13x13)"
449
488
msgstr "Liten (13 x 13)"
451
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
452
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
491
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
454
492
msgid "Normal (19x19)"
455
493
msgstr "Normal (19 x 19)"
457
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
458
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
496
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
463
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
465
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
467
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
469
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
471
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
475
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
476
500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
501
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
479
503
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
480
504
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
520
525
"Komi är poäng som ges till den vita spelaren vid slutet av ett spel.\n"
521
526
"De balanserar fördelen som svart får genom att göra första draget."
523
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
524
528
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
529
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
529
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
530
533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
534
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
533
536
msgstr "Händelse:"
535
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
536
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
539
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
538
540
msgid "Location:"
541
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
542
543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
544
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
547
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
548
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
549
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
553
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
554
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
554
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
559
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
560
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
559
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
562
560
msgid "Continue:"
563
561
msgstr "Fortsätt:"
565
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
566
563
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
564
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
571
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
572
568
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
569
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
577
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
578
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
574
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
580
575
msgid "Time limit:"
581
576
msgstr "Tidsgräns:"
583
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
584
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
579
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
586
580
msgid "&Computer"
589
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
591
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
593
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
595
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
597
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
585
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
601
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
603
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
605
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
607
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
609
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
591
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
613
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
615
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
617
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
619
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
621
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
597
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
625
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
626
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
602
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
628
603
msgid "C&omputer"
631
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
632
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
607
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
634
608
msgid "Start Game"
635
609
msgstr "Starta spel"
637
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
641
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
642
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
643
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
645
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
646
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
647
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
648
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
649
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
650
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
651
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
652
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
653
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
654
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
655
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
656
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
657
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
658
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
659
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
662
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
663
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
664
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
666
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
667
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
668
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
669
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
670
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
671
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo kunde inte hitta "
672
"ett bakgrundsprogram för Go.</span></p>\n"
673
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
674
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
675
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
676
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
677
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
678
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Om du är säker på att du redan har "
679
"installerat ett lämpligt bakgrundsprogram för Go, kan du försäka ställa in "
680
"Kigo att använda det bakgrundsprogrammet. Annars måste du installera ett "
681
"bakgrundsprogram för Go (som GnuGo).</span></p></body></html>"
683
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
686
msgid "Configure Kigo..."
687
msgstr "Anpassa Kigo..."
689
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
695
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
701
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
705
msgstr "Senaste drag:"
707
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
713
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
719
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
721
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
723
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
725
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
727
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
731
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
735
msgstr "Svart spelare"
737
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
738
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
741
msgstr "Avsluta spel"
743
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
744
611
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
746
613
msgid "List of available/configured engine backends"
747
614
msgstr "Lista med tillgängliga inställda bakgrundsprogram"
749
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
750
616
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
752
618
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
753
619
msgstr "Lista med bakgrundskommandon som motsvarar listan med bakgrundsprogram"
755
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
756
621
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
758
623
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
759
624
msgstr "Kommando för aktuellt bakgrundsprogram med (valfria) argument"
761
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
762
626
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
764
628
msgid "The graphical theme to be used"
765
629
msgstr "Det grafisk temat som ska användas"
767
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
768
631
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
770
633
msgid "Determines whether board labels are shown"
771
634
msgstr "Bestämmer om beteckningar visas på brädet"
773
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
774
636
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
776
638
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
777
639
msgstr "Dragnummer ritas på stenar om aktiverat"
779
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
780
641
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
782
643
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
783
644
msgstr "Antal sekunder som ett tips är synligt"
785
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
786
646
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
788
648
msgid "Is black a human player?"
789
649
msgstr "Är svart en mänsklig spelare?"
791
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
792
651
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
794
653
msgid "The name of the black player"
795
654
msgstr "Den svarta spelarens namn"
797
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
798
656
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
800
658
msgid "The strength of the black player"
801
659
msgstr "Den svarta spelarens styrka"
803
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
804
661
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
806
663
msgid "Is white a human player?"
807
664
msgstr "Är vit en mänsklig spelare?"
809
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
810
666
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
812
668
msgid "The name of the white player"
813
669
msgstr "Den vita spelarens namn"
815
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
816
671
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
818
673
msgid "The strength of the white player"
819
674
msgstr "Den vita spelarens styrka"
821
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
822
676
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
824
678
msgid "Go board size"
825
679
msgstr "Go-brädets storlek"
827
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
828
681
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
833
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
834
686
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
836
688
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
837
689
msgstr "Med komi kan du ge den svarta spelaren några extra poäng"
839
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
840
691
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
842
693
msgid "Extra stones for the black player"
843
694
msgstr "Extra stenar för svart spelare"
701
msgid "KDE Go Board Game"
702
msgstr "Brädspelet Go för KDE"
705
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
706
msgstr "Copyright © 2008-2010 Sascha Peilicke"
709
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
710
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
713
msgid "Original author"
714
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
717
msgid "Yuri Chornoivan"
718
msgstr "Yuri Chornoivan"
721
msgid "Documentation editor"
722
msgstr "Dokumentationsredaktör"
726
msgstr "Arturo Silva"
729
msgid "Default theme designer"
730
msgstr "Design av standardtema"
733
msgctxt "@info:shell"
734
msgid "Game to load (SGF file)"
735
msgstr "Spel att läsa in (SGF-fil)"
845
737
#~ msgid "for White"
846
738
#~ msgstr "för Vit"