~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sv/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kcmperformance.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-7m61ba94lk0lkpl7
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:33+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 08:30+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
124
124
"p><p><b>Varning:</b> Det är möjligt att det här alternativet i vissa fall i "
125
125
"själva verket har en negativ effekt på upplevd prestanda.</p>"
126
126
 
127
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:16
128
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group)
129
 
#: rc.cpp:3
 
128
#: konqueror_ui.ui:16
130
129
msgid "Minimize Memory Usage"
131
130
msgstr "Minimera minnesanvändning"
132
131
 
133
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:22
134
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse)
135
 
#: rc.cpp:6
 
133
#: konqueror_ui.ui:22
136
134
msgid "&Never"
137
135
msgstr "A&ldrig"
138
136
 
139
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:29
140
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse)
141
 
#: rc.cpp:9
 
138
#: konqueror_ui.ui:29
142
139
msgid "For &file browsing only (recommended)"
143
140
msgstr "&Bara för filbläddring (rekommenderas)"
144
141
 
145
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:36
146
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse)
147
 
#: rc.cpp:12
 
143
#: konqueror_ui.ui:36
148
144
msgid "Alwa&ys (use with care)"
149
145
msgstr "All&tid (använd med försiktighet)"
150
146
 
151
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:46
152
147
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
153
 
#: rc.cpp:15
 
148
#: konqueror_ui.ui:46
154
149
msgid "Preloading"
155
150
msgstr "Ladda i förväg"
156
151
 
157
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:57
158
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
159
 
#: rc.cpp:18
 
153
#: konqueror_ui.ui:57
160
154
msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
161
155
msgstr "&Maximalt antal instanser som laddas i förväg"
162
156
 
163
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:91
164
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
165
 
#: rc.cpp:21
 
158
#: konqueror_ui.ui:91
166
159
msgid "Preload an instance after KDE startup"
167
160
msgstr "Ladda en instans efter KDE:s start"
168
161
 
169
 
#. i18n: file: konqueror_ui.ui:98
170
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded)
171
 
#: rc.cpp:24
 
163
#: konqueror_ui.ui:98
172
164
msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
173
165
msgstr "Försök att alltid ha minst en förladdad instans"
174
166
 
175
 
#. i18n: file: system_ui.ui:8
176
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_)
177
 
#: rc.cpp:27
178
 
msgid "System Configuration"
179
 
msgstr "Systeminställning"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: system_ui.ui:14
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca)
183
 
#: rc.cpp:30
184
 
msgid "Disable &system configuration startup check"
185
 
msgstr "Inaktivera kontroll av &systeminställning vid start"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: system_ui.ui:21
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca)
189
 
#: rc.cpp:33
190
 
msgid ""
191
 
"This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's "
192
 
"This (Shift+F1) help for details."
193
 
msgstr ""
194
 
"Det här alternativet kan i sällsynta fall orsaka diverse problem. Titta i "
195
 
"hjälpen Vad är det här? (Skift+F1) för detaljinformation."
196
 
 
197
167
#: system.cpp:34
198
168
msgid ""
199
169
"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
223
193
"av att installera eller avinstallera program. Därför rekommenderas att "
224
194
"alternativet tillfälligt stängs av när program installeras eller "
225
195
"avinstalleras.</p>"
 
196
 
 
197
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_)
 
198
#: system_ui.ui:8
 
199
msgid "System Configuration"
 
200
msgstr "Systeminställning"
 
201
 
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca)
 
203
#: system_ui.ui:14
 
204
msgid "Disable &system configuration startup check"
 
205
msgstr "Inaktivera kontroll av &systeminställning vid start"
 
206
 
 
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca)
 
208
#: system_ui.ui:21
 
209
msgid ""
 
210
"This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's "
 
211
"This (Shift+F1) help for details."
 
212
msgstr ""
 
213
"Det här alternativet kan i sällsynta fall orsaka diverse problem. Titta i "
 
214
"hjälpen Vad är det här? (Skift+F1) för detaljinformation."