~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/kmousetool.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8z7keytlqe1jnv99
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2007, 2008.
12
12
# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2012.
13
13
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2012.
14
 
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012.
15
14
msgid ""
16
15
msgstr ""
17
16
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
18
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 05:28+0200\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:41+0200\n"
21
 
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
22
 
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:29+0200\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 17:39+0200\n"
 
20
"Last-Translator: Sébastien Renard <renard@kde.org>\n"
 
21
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
23
22
"Language: fr\n"
24
23
"MIME-Version: 1.0\n"
25
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
27
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
29
28
 
30
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
30
msgid "Your names"
76
75
msgstr ""
77
76
"Certaines modifications effectuées dans le module actif n'ont pas été "
78
77
"enregistrées.\n"
79
 
"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer KMouseTool ou les "
 
78
"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer KMousetool ou les "
80
79
"abandonner ?"
81
80
 
82
81
#: kmousetool.cpp:577
83
82
msgid "Quitting KMousetool"
84
 
msgstr "Fermeture de KMouseTool"
 
83
msgstr "Fermeture de KMousetool"
85
84
 
86
85
#: kmousetool.cpp:614
87
86
msgid "&Configure KMouseTool..."
161
160
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
162
161
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
163
162
msgstr ""
164
 
"Après que vous ayez fermé cette fenêtre, KMouseTool fonctionnera comme une "
165
 
"application en arrière-plan. Pour modifier à nouveau les paramètres, "
 
163
"Après que vous ayez fermé cette fenêtre, KMouseTool fonctionnera en tant "
 
164
"qu'application d'arrière-plan. Pour modifier à nouveau les paramètres, "
166
165
"redémarrez KMouseTool ou utilisez la boîte à miniatures de KDE."
167
166
 
168
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)