~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8z7keytlqe1jnv99
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:08+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 16:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>\n"
13
13
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
19
 
20
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:66
 
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:65
21
21
msgid "Add Calendar Folder..."
22
22
msgstr "Ajouter un dossier de calendriers..."
23
23
 
24
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:68
 
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:67
25
25
msgid "Add a new calendar folder to the currently selected calendar folder."
26
26
msgstr ""
27
27
"Ajoute un nouveau dossier de calendriers au dossier de calendrier "
28
28
"actuellement sélectionné."
29
29
 
30
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:71
 
30
#: standardcalendaractionmanager.cpp:70
31
31
msgctxt "@title:window"
32
32
msgid "New Calendar Folder"
33
33
msgstr "Nouveau dossier de calendriers"
34
34
 
35
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:75
 
35
#: standardcalendaractionmanager.cpp:74
36
36
#, kde-format
37
37
msgid "Could not create calendar folder: %1"
38
38
msgstr "Impossible de créer le dossier de calendriers : %1"
39
39
 
40
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:79
 
40
#: standardcalendaractionmanager.cpp:78
41
41
msgid "Calendar folder creation failed"
42
42
msgstr "La création du dossier de calendriers a échoué"
43
43
 
44
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:84
 
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:83
45
45
#, kde-format
46
46
msgid "Copy Calendar Folder"
47
47
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
48
48
msgstr[0] "Copier un dossier de calendriers"
49
49
msgstr[1] "Copier %1 dossiers de calendriers"
50
50
 
51
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
 
51
#: standardcalendaractionmanager.cpp:85
52
52
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
53
53
msgstr "Copie les dossiers de calendriers sélectionnés dans le presse-papiers."
54
54
 
55
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:90
 
55
#: standardcalendaractionmanager.cpp:89
56
56
#, kde-format
57
57
msgid "Delete Calendar Folder"
58
58
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
59
59
msgstr[0] "Supprimer un dossier de calendriers"
60
60
msgstr[1] "Supprimer %1 dossiers de calendriers"
61
61
 
62
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:92
 
62
#: standardcalendaractionmanager.cpp:91
63
63
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
64
64
msgstr "Supprime du calendrier les dossiers de calendriers sélectionnés."
65
65
 
66
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:95
 
66
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94
67
67
#, kde-format
68
68
msgid ""
69
69
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
76
76
"Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 dossiers de calendriers et tous leurs "
77
77
"sous-dossiers ?"
78
78
 
79
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:100
 
79
#: standardcalendaractionmanager.cpp:99
80
80
msgctxt "@title:window"
81
81
msgid "Delete calendar folder?"
82
82
msgid_plural "Delete calendar folders?"
83
83
msgstr[0] "Supprimer le dossier de calendriers ?"
84
84
msgstr[1] "Supprimer les dossiers de calendriers ?"
85
85
 
86
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:104
 
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:103
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
89
89
msgstr "Impossible de supprimer le dossier de calendriers : %1"
90
90
 
91
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:108
 
91
#: standardcalendaractionmanager.cpp:107
92
92
msgid "Calendar folder deletion failed"
93
93
msgstr "La suppression du dossier de calendriers a échoué"
94
94
 
95
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:113
 
95
#: standardcalendaractionmanager.cpp:112
96
96
#, kde-format
97
97
msgid "Update Calendar Folder"
98
98
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
99
99
msgstr[0] "Mettre à jour le dossier de calendriers"
100
100
msgstr[1] "Mettre à jour %1 dossiers de calendriers"
101
101
 
102
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
 
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:114
103
103
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
104
104
msgstr "Met à jour le contenu des dossiers de calendriers sélectionnés."
105
105
 
106
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:120
 
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:119
107
107
#, kde-format
108
108
msgid "Cut Calendar Folder"
109
109
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
110
110
msgstr[0] "Couper un dossier de calendriers"
111
111
msgstr[1] "Couper %1 dossiers de calendriers"
112
112
 
113
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
 
113
#: standardcalendaractionmanager.cpp:121
114
114
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
115
115
msgstr "Coupe du calendrier les dossiers de calendriers sélectionnés."
116
116
 
117
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:126
 
117
#: standardcalendaractionmanager.cpp:125
118
118
msgid "Folder Properties..."
119
119
msgstr "Propriétés du dossier..."
120
120
 
121
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
 
121
#: standardcalendaractionmanager.cpp:127
122
122
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
123
123
msgstr ""
124
124
"Ouvre une boîte de dialogue pour modifier les propriétés du dossier de "
125
125
"calendriers sélectionné."
126
126
 
127
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:131
 
127
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
128
128
#, kde-format
129
129
msgctxt "@title:window"
130
130
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
131
131
msgstr "Propriétés du dossier de calendriers %1"
132
132
 
133
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:135 standardcalendaractionmanager.cpp:344
 
133
#: standardcalendaractionmanager.cpp:134 standardcalendaractionmanager.cpp:343
134
134
#, kde-format
135
135
msgid "Copy Event"
136
136
msgid_plural "Copy %1 Events"
137
137
msgstr[0] "Copier un évènement"
138
138
msgstr[1] "Copier %1 évènements"
139
139
 
140
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:137
 
140
#: standardcalendaractionmanager.cpp:136
141
141
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
142
142
msgstr "Copie les évènements sélectionnés dans le presse-papiers."
143
143
 
144
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:142 standardcalendaractionmanager.cpp:354
 
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:141 standardcalendaractionmanager.cpp:353
145
145
#, kde-format
146
146
msgid "Delete Event"
147
147
msgid_plural "Delete %1 Events"
148
148
msgstr[0] "Supprimer un évènement"
149
149
msgstr[1] "Supprimer %1 évènements"
150
150
 
151
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:144
 
151
#: standardcalendaractionmanager.cpp:143
152
152
msgid "Delete the selected events from the calendar."
153
153
msgstr "Supprime du calendrier les évènements sélectionnés."
154
154
 
155
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:147
 
155
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
156
156
#, kde-format
157
157
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
158
158
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
159
159
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer l'évènement sélectionné ?"
160
160
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 évènements ?"
161
161
 
162
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:152
 
162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
163
163
msgctxt "@title:window"
164
164
msgid "Delete Event?"
165
165
msgid_plural "Delete Events?"
166
166
msgstr[0] "Supprimer l'évènement ?"
167
167
msgstr[1] "Supprimer les évènements ?"
168
168
 
169
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:156
 
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:155
170
170
#, kde-format
171
171
msgid "Could not delete event: %1"
172
172
msgstr "Impossible de supprimer l'évènement : %1"
173
173
 
174
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:160
 
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:159
175
175
msgid "Event deletion failed"
176
176
msgstr "La suppression de l'évènement a échoué"
177
177
 
178
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:165 standardcalendaractionmanager.cpp:358
 
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:164 standardcalendaractionmanager.cpp:357
179
179
#, kde-format
180
180
msgid "Cut Event"
181
181
msgid_plural "Cut %1 Events"
182
182
msgstr[0] "Couper un évènement"
183
183
msgstr[1] "Couper %1 évènements"
184
184
 
185
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167
 
185
#: standardcalendaractionmanager.cpp:166
186
186
msgid "Cut the selected events from the calendar."
187
187
msgstr "Coupe du calendrier les évènements sélectionnés."
188
188
 
189
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:171
 
189
#: standardcalendaractionmanager.cpp:170
190
190
msgid "Add &Calendar..."
191
191
msgstr "Ajouter un &calendrier..."
192
192
 
193
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
 
193
#: standardcalendaractionmanager.cpp:172
194
194
msgid ""
195
195
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
196
196
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
198
198
"Ajoute un nouveau calendrier<p>Une boîte de dialogue apparaît, dans laquelle "
199
199
"vous pouvez sélectionner le type du calendrier qui devra être ajouté.</p>"
200
200
 
201
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:178
 
201
#: standardcalendaractionmanager.cpp:177
202
202
msgctxt "@title:window"
203
203
msgid "Add Calendar"
204
204
msgstr "Ajouter un calendrier"
205
205
 
206
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:182
 
206
#: standardcalendaractionmanager.cpp:181
207
207
#, kde-format
208
208
msgid "Could not create calendar: %1"
209
209
msgstr "Impossible de créer le calendrier : %1"
210
210
 
211
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:186
 
211
#: standardcalendaractionmanager.cpp:185
212
212
msgid "Calendar creation failed"
213
213
msgstr "La création du calendrier a échoué"
214
214
 
215
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:192
 
215
#: standardcalendaractionmanager.cpp:191
216
216
#, kde-format
217
217
msgid "&Delete Calendar"
218
218
msgid_plural "&Delete %1 Calendars"
219
219
msgstr[0] "&Supprimer un calendrier"
220
220
msgstr[1] "&Supprimer %1 calendriers"
221
221
 
222
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:194
 
222
#: standardcalendaractionmanager.cpp:193
223
223
msgid ""
224
224
"Delete the selected calendars<p>The currently selected calendars will be "
225
225
"deleted, along with all the events, todos and journals they contain.</p>"
228
228
"sélectionnés seront supprimés, ainsi que tous les évènements, tâches et "
229
229
"journaux qu'ils contiennent.</p>"
230
230
 
231
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:199
 
231
#: standardcalendaractionmanager.cpp:198
232
232
#, kde-format
233
233
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
234
234
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
235
235
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier ?"
236
236
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 calendriers ?"
237
237
 
238
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:204
 
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:203
239
239
msgctxt "@title:window"
240
240
msgid "Delete Calendar?"
241
241
msgid_plural "Delete Calendars?"
242
242
msgstr[0] "Supprimer le calendrier ?"
243
243
msgstr[1] "Supprimer les calendriers ?"
244
244
 
245
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:209
 
245
#: standardcalendaractionmanager.cpp:208
246
246
msgid "Calendar Properties..."
247
247
msgstr "Propriétés du calendrier..."
248
248
 
249
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:211
 
249
#: standardcalendaractionmanager.cpp:210
250
250
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
251
251
msgstr ""
252
252
"Ouvre une boîte de dialogue pour modifier les propriétés du calendrier "
253
253
"sélectionné."
254
254
 
255
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:216
 
255
#: standardcalendaractionmanager.cpp:215
256
256
#, kde-format
257
257
msgid "Update Calendar"
258
258
msgid_plural "Update %1 Calendars"
259
259
msgstr[0] "Mettre à jour un calendrier"
260
260
msgstr[1] "Mettre à jour %1 calendriers"
261
261
 
262
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:218
 
262
#: standardcalendaractionmanager.cpp:217
263
263
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
264
264
msgstr ""
265
265
"Met à jour le contenu de tous les dossiers des calendriers sélectionnés."
266
266
 
267
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:222
 
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:221
268
268
msgid "&Copy to Calendar"
269
269
msgstr "&Copier dans un calendrier"
270
270
 
271
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:224
 
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:223
272
272
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
273
273
msgstr "Copie l'évènement sélectionné dans un calendrier différent."
274
274
 
275
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:228
 
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:227
276
276
msgid "&Move to Calendar"
277
277
msgstr "&Déplacer dans le calendrier"
278
278
 
279
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:230
 
279
#: standardcalendaractionmanager.cpp:229
280
280
msgid "Move the selected event to a different calendar."
281
281
msgstr "Déplace l'évènement sélectionné dans un calendrier différent."
282
282
 
283
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:235
 
283
#: standardcalendaractionmanager.cpp:234
284
284
#, kde-format
285
285
msgid "Could not paste event: %1"
286
286
msgstr "Impossible de coller l'évènement : %1"
287
287
 
288
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:239
 
288
#: standardcalendaractionmanager.cpp:238
289
289
msgid "Paste failed"
290
290
msgstr "Le collage a échoué"
291
291
 
292
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:347 standardcalendaractionmanager.cpp:350
 
292
#: standardcalendaractionmanager.cpp:346 standardcalendaractionmanager.cpp:349
293
293
msgid "Copy Event To"
294
294
msgstr "Copier un évènement dans"
295
295
 
296
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:361 standardcalendaractionmanager.cpp:364
 
296
#: standardcalendaractionmanager.cpp:360 standardcalendaractionmanager.cpp:363
297
297
msgid "Move Event To"
298
298
msgstr "Déplacer un évènement dans"
299
299
 
300
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:367
 
300
#: standardcalendaractionmanager.cpp:366
301
301
msgid "Edit Event..."
302
302
msgstr "Modifier un évènement..."
303
303
 
304
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:372
 
304
#: standardcalendaractionmanager.cpp:371
305
305
#, kde-format
306
306
msgid "Copy To-do"
307
307
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
308
308
msgstr[0] "Copier une tâche"
309
309
msgstr[1] "Copier %1 tâches"
310
310
 
311
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:375 standardcalendaractionmanager.cpp:378
 
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:374 standardcalendaractionmanager.cpp:377
312
312
msgid "Copy To-do To"
313
313
msgstr "Copier une tâche dans"
314
314
 
315
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:382
 
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:381
316
316
#, kde-format
317
317
msgid "Delete To-do"
318
318
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
319
319
msgstr[0] "Supprimer une tâche"
320
320
msgstr[1] "Supprimer %1 tâches"
321
321
 
322
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:386
 
322
#: standardcalendaractionmanager.cpp:385
323
323
#, kde-format
324
324
msgid "Cut To-do"
325
325
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
326
326
msgstr[0] "Couper une tâche"
327
327
msgstr[1] "Couper %1 tâches"
328
328
 
329
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:389 standardcalendaractionmanager.cpp:392
 
329
#: standardcalendaractionmanager.cpp:388 standardcalendaractionmanager.cpp:391
330
330
msgid "Move To-do To"
331
331
msgstr "Déplacer une tâche dans"
332
332
 
333
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:395
 
333
#: standardcalendaractionmanager.cpp:394
334
334
msgid "Edit To-do..."
335
335
msgstr "Modifier une tâche..."
336
336
 
337
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:400
 
337
#: standardcalendaractionmanager.cpp:399
338
338
#, kde-format
339
339
msgid "Copy Journal"
340
340
msgid_plural "Copy %1 Journals"
341
341
msgstr[0] "Copier un journal"
342
342
msgstr[1] "Copier %1 journaux"
343
343
 
344
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:403 standardcalendaractionmanager.cpp:406
 
344
#: standardcalendaractionmanager.cpp:402 standardcalendaractionmanager.cpp:405
345
345
msgid "Copy Journal To"
346
346
msgstr "Copier un journal dans"
347
347
 
348
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:410
 
348
#: standardcalendaractionmanager.cpp:409
349
349
#, kde-format
350
350
msgid "Delete Journal"
351
351
msgid_plural "Delete %1 Journals"
352
352
msgstr[0] "Supprimer un journal"
353
353
msgstr[1] "Supprimer %1 journaux"
354
354
 
355
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:414
 
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:413
356
356
#, kde-format
357
357
msgid "Cut Journal"
358
358
msgid_plural "Cut %1 Journals"
359
359
msgstr[0] "Couper un journal"
360
360
msgstr[1] "Couper %1 journaux"
361
361
 
362
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:417 standardcalendaractionmanager.cpp:420
 
362
#: standardcalendaractionmanager.cpp:416 standardcalendaractionmanager.cpp:419
363
363
msgid "Move Journal To"
364
364
msgstr "Déplacer un journal dans"
365
365
 
366
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:423
 
366
#: standardcalendaractionmanager.cpp:422
367
367
msgid "Edit Journal..."
368
368
msgstr "Modifier un journal..."
369
369
 
370
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
 
370
#: standardcalendaractionmanager.cpp:558
371
371
msgid "New E&vent..."
372
372
msgstr "Nouvel é&vènement..."
373
373
 
374
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:560
 
374
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
375
375
msgid "Create a new event"
376
376
msgstr "Créer un nouvel évènement"
377
377
 
378
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
 
378
#: standardcalendaractionmanager.cpp:567
379
379
msgid "New &To-do..."
380
380
msgstr "Nouvelle &tâche..."
381
381
 
382
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:569
 
382
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
383
383
msgid "Create a new To-do"
384
384
msgstr "Créer une nouvelle tâche"
385
385
 
386
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
 
386
#: standardcalendaractionmanager.cpp:576
387
387
msgid "New Su&b-to-do..."
388
388
msgstr "Nouvelle s&ous-tâche..."
389
389
 
390
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:578
 
390
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
391
391
msgid "Create a new Sub-to-do"
392
392
msgstr "Créer une nouvelle sous-tâche"
393
393
 
394
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
 
394
#: standardcalendaractionmanager.cpp:585
395
395
msgid "New &Journal..."
396
396
msgstr "Nouveau &journal..."
397
397
 
398
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:587
 
398
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
399
399
msgid "Create a new Journal"
400
400
msgstr "Créer un nouveau journal"
401
401
 
402
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
 
402
#: standardcalendaractionmanager.cpp:593
403
403
msgid "&Edit..."
404
404
msgstr "Modifi&er..."
405
405
 
406
 
#: standardcalendaractionmanager.cpp:595
 
406
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
407
407
msgid "Edit the selected incidence."
408
408
msgstr "Modifier l'incidence sélectionnée."