17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:66
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:65
21
21
msgid "Add Calendar Folder..."
22
22
msgstr "Ajouter un dossier de calendriers..."
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:68
24
#: standardcalendaractionmanager.cpp:67
25
25
msgid "Add a new calendar folder to the currently selected calendar folder."
27
27
"Ajoute un nouveau dossier de calendriers au dossier de calendrier "
28
28
"actuellement sélectionné."
30
#: standardcalendaractionmanager.cpp:71
30
#: standardcalendaractionmanager.cpp:70
31
31
msgctxt "@title:window"
32
32
msgid "New Calendar Folder"
33
33
msgstr "Nouveau dossier de calendriers"
35
#: standardcalendaractionmanager.cpp:75
35
#: standardcalendaractionmanager.cpp:74
37
37
msgid "Could not create calendar folder: %1"
38
38
msgstr "Impossible de créer le dossier de calendriers : %1"
40
#: standardcalendaractionmanager.cpp:79
40
#: standardcalendaractionmanager.cpp:78
41
41
msgid "Calendar folder creation failed"
42
42
msgstr "La création du dossier de calendriers a échoué"
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:84
44
#: standardcalendaractionmanager.cpp:83
46
46
msgid "Copy Calendar Folder"
47
47
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
48
48
msgstr[0] "Copier un dossier de calendriers"
49
49
msgstr[1] "Copier %1 dossiers de calendriers"
51
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
51
#: standardcalendaractionmanager.cpp:85
52
52
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
53
53
msgstr "Copie les dossiers de calendriers sélectionnés dans le presse-papiers."
55
#: standardcalendaractionmanager.cpp:90
55
#: standardcalendaractionmanager.cpp:89
57
57
msgid "Delete Calendar Folder"
58
58
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
59
59
msgstr[0] "Supprimer un dossier de calendriers"
60
60
msgstr[1] "Supprimer %1 dossiers de calendriers"
62
#: standardcalendaractionmanager.cpp:92
62
#: standardcalendaractionmanager.cpp:91
63
63
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
64
64
msgstr "Supprime du calendrier les dossiers de calendriers sélectionnés."
66
#: standardcalendaractionmanager.cpp:95
66
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94
69
69
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
76
76
"Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 dossiers de calendriers et tous leurs "
79
#: standardcalendaractionmanager.cpp:100
79
#: standardcalendaractionmanager.cpp:99
80
80
msgctxt "@title:window"
81
81
msgid "Delete calendar folder?"
82
82
msgid_plural "Delete calendar folders?"
83
83
msgstr[0] "Supprimer le dossier de calendriers ?"
84
84
msgstr[1] "Supprimer les dossiers de calendriers ?"
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:104
86
#: standardcalendaractionmanager.cpp:103
88
88
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
89
89
msgstr "Impossible de supprimer le dossier de calendriers : %1"
91
#: standardcalendaractionmanager.cpp:108
91
#: standardcalendaractionmanager.cpp:107
92
92
msgid "Calendar folder deletion failed"
93
93
msgstr "La suppression du dossier de calendriers a échoué"
95
#: standardcalendaractionmanager.cpp:113
95
#: standardcalendaractionmanager.cpp:112
97
97
msgid "Update Calendar Folder"
98
98
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
99
99
msgstr[0] "Mettre à jour le dossier de calendriers"
100
100
msgstr[1] "Mettre à jour %1 dossiers de calendriers"
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
102
#: standardcalendaractionmanager.cpp:114
103
103
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
104
104
msgstr "Met à jour le contenu des dossiers de calendriers sélectionnés."
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:120
106
#: standardcalendaractionmanager.cpp:119
108
108
msgid "Cut Calendar Folder"
109
109
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
110
110
msgstr[0] "Couper un dossier de calendriers"
111
111
msgstr[1] "Couper %1 dossiers de calendriers"
113
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
113
#: standardcalendaractionmanager.cpp:121
114
114
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
115
115
msgstr "Coupe du calendrier les dossiers de calendriers sélectionnés."
117
#: standardcalendaractionmanager.cpp:126
117
#: standardcalendaractionmanager.cpp:125
118
118
msgid "Folder Properties..."
119
119
msgstr "Propriétés du dossier..."
121
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
121
#: standardcalendaractionmanager.cpp:127
122
122
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
124
124
"Ouvre une boîte de dialogue pour modifier les propriétés du dossier de "
125
125
"calendriers sélectionné."
127
#: standardcalendaractionmanager.cpp:131
127
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
129
129
msgctxt "@title:window"
130
130
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
131
131
msgstr "Propriétés du dossier de calendriers %1"
133
#: standardcalendaractionmanager.cpp:135 standardcalendaractionmanager.cpp:344
133
#: standardcalendaractionmanager.cpp:134 standardcalendaractionmanager.cpp:343
135
135
msgid "Copy Event"
136
136
msgid_plural "Copy %1 Events"
137
137
msgstr[0] "Copier un évènement"
138
138
msgstr[1] "Copier %1 évènements"
140
#: standardcalendaractionmanager.cpp:137
140
#: standardcalendaractionmanager.cpp:136
141
141
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
142
142
msgstr "Copie les évènements sélectionnés dans le presse-papiers."
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:142 standardcalendaractionmanager.cpp:354
144
#: standardcalendaractionmanager.cpp:141 standardcalendaractionmanager.cpp:353
146
146
msgid "Delete Event"
147
147
msgid_plural "Delete %1 Events"
148
148
msgstr[0] "Supprimer un évènement"
149
149
msgstr[1] "Supprimer %1 évènements"
151
#: standardcalendaractionmanager.cpp:144
151
#: standardcalendaractionmanager.cpp:143
152
152
msgid "Delete the selected events from the calendar."
153
153
msgstr "Supprime du calendrier les évènements sélectionnés."
155
#: standardcalendaractionmanager.cpp:147
155
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
157
157
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
158
158
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
159
159
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer l'évènement sélectionné ?"
160
160
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 évènements ?"
162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:152
162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:151
163
163
msgctxt "@title:window"
164
164
msgid "Delete Event?"
165
165
msgid_plural "Delete Events?"
166
166
msgstr[0] "Supprimer l'évènement ?"
167
167
msgstr[1] "Supprimer les évènements ?"
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:156
169
#: standardcalendaractionmanager.cpp:155
171
171
msgid "Could not delete event: %1"
172
172
msgstr "Impossible de supprimer l'évènement : %1"
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:160
174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:159
175
175
msgid "Event deletion failed"
176
176
msgstr "La suppression de l'évènement a échoué"
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:165 standardcalendaractionmanager.cpp:358
178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:164 standardcalendaractionmanager.cpp:357
180
180
msgid "Cut Event"
181
181
msgid_plural "Cut %1 Events"
182
182
msgstr[0] "Couper un évènement"
183
183
msgstr[1] "Couper %1 évènements"
185
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167
185
#: standardcalendaractionmanager.cpp:166
186
186
msgid "Cut the selected events from the calendar."
187
187
msgstr "Coupe du calendrier les évènements sélectionnés."
189
#: standardcalendaractionmanager.cpp:171
189
#: standardcalendaractionmanager.cpp:170
190
190
msgid "Add &Calendar..."
191
191
msgstr "Ajouter un &calendrier..."
193
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
193
#: standardcalendaractionmanager.cpp:172
195
195
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
196
196
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
228
228
"sélectionnés seront supprimés, ainsi que tous les évènements, tâches et "
229
229
"journaux qu'ils contiennent.</p>"
231
#: standardcalendaractionmanager.cpp:199
231
#: standardcalendaractionmanager.cpp:198
233
233
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
234
234
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
235
235
msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier ?"
236
236
msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer %1 calendriers ?"
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:204
238
#: standardcalendaractionmanager.cpp:203
239
239
msgctxt "@title:window"
240
240
msgid "Delete Calendar?"
241
241
msgid_plural "Delete Calendars?"
242
242
msgstr[0] "Supprimer le calendrier ?"
243
243
msgstr[1] "Supprimer les calendriers ?"
245
#: standardcalendaractionmanager.cpp:209
245
#: standardcalendaractionmanager.cpp:208
246
246
msgid "Calendar Properties..."
247
247
msgstr "Propriétés du calendrier..."
249
#: standardcalendaractionmanager.cpp:211
249
#: standardcalendaractionmanager.cpp:210
250
250
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
252
252
"Ouvre une boîte de dialogue pour modifier les propriétés du calendrier "
255
#: standardcalendaractionmanager.cpp:216
255
#: standardcalendaractionmanager.cpp:215
257
257
msgid "Update Calendar"
258
258
msgid_plural "Update %1 Calendars"
259
259
msgstr[0] "Mettre à jour un calendrier"
260
260
msgstr[1] "Mettre à jour %1 calendriers"
262
#: standardcalendaractionmanager.cpp:218
262
#: standardcalendaractionmanager.cpp:217
263
263
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
265
265
"Met à jour le contenu de tous les dossiers des calendriers sélectionnés."
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:222
267
#: standardcalendaractionmanager.cpp:221
268
268
msgid "&Copy to Calendar"
269
269
msgstr "&Copier dans un calendrier"
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:224
271
#: standardcalendaractionmanager.cpp:223
272
272
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
273
273
msgstr "Copie l'évènement sélectionné dans un calendrier différent."
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:228
275
#: standardcalendaractionmanager.cpp:227
276
276
msgid "&Move to Calendar"
277
277
msgstr "&Déplacer dans le calendrier"
279
#: standardcalendaractionmanager.cpp:230
279
#: standardcalendaractionmanager.cpp:229
280
280
msgid "Move the selected event to a different calendar."
281
281
msgstr "Déplace l'évènement sélectionné dans un calendrier différent."
283
#: standardcalendaractionmanager.cpp:235
283
#: standardcalendaractionmanager.cpp:234
285
285
msgid "Could not paste event: %1"
286
286
msgstr "Impossible de coller l'évènement : %1"
288
#: standardcalendaractionmanager.cpp:239
288
#: standardcalendaractionmanager.cpp:238
289
289
msgid "Paste failed"
290
290
msgstr "Le collage a échoué"
292
#: standardcalendaractionmanager.cpp:347 standardcalendaractionmanager.cpp:350
292
#: standardcalendaractionmanager.cpp:346 standardcalendaractionmanager.cpp:349
293
293
msgid "Copy Event To"
294
294
msgstr "Copier un évènement dans"
296
#: standardcalendaractionmanager.cpp:361 standardcalendaractionmanager.cpp:364
296
#: standardcalendaractionmanager.cpp:360 standardcalendaractionmanager.cpp:363
297
297
msgid "Move Event To"
298
298
msgstr "Déplacer un évènement dans"
300
#: standardcalendaractionmanager.cpp:367
300
#: standardcalendaractionmanager.cpp:366
301
301
msgid "Edit Event..."
302
302
msgstr "Modifier un évènement..."
304
#: standardcalendaractionmanager.cpp:372
304
#: standardcalendaractionmanager.cpp:371
306
306
msgid "Copy To-do"
307
307
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
308
308
msgstr[0] "Copier une tâche"
309
309
msgstr[1] "Copier %1 tâches"
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:375 standardcalendaractionmanager.cpp:378
311
#: standardcalendaractionmanager.cpp:374 standardcalendaractionmanager.cpp:377
312
312
msgid "Copy To-do To"
313
313
msgstr "Copier une tâche dans"
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:382
315
#: standardcalendaractionmanager.cpp:381
317
317
msgid "Delete To-do"
318
318
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
319
319
msgstr[0] "Supprimer une tâche"
320
320
msgstr[1] "Supprimer %1 tâches"
322
#: standardcalendaractionmanager.cpp:386
322
#: standardcalendaractionmanager.cpp:385
324
324
msgid "Cut To-do"
325
325
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
326
326
msgstr[0] "Couper une tâche"
327
327
msgstr[1] "Couper %1 tâches"
329
#: standardcalendaractionmanager.cpp:389 standardcalendaractionmanager.cpp:392
329
#: standardcalendaractionmanager.cpp:388 standardcalendaractionmanager.cpp:391
330
330
msgid "Move To-do To"
331
331
msgstr "Déplacer une tâche dans"
333
#: standardcalendaractionmanager.cpp:395
333
#: standardcalendaractionmanager.cpp:394
334
334
msgid "Edit To-do..."
335
335
msgstr "Modifier une tâche..."
337
#: standardcalendaractionmanager.cpp:400
337
#: standardcalendaractionmanager.cpp:399
339
339
msgid "Copy Journal"
340
340
msgid_plural "Copy %1 Journals"
341
341
msgstr[0] "Copier un journal"
342
342
msgstr[1] "Copier %1 journaux"
344
#: standardcalendaractionmanager.cpp:403 standardcalendaractionmanager.cpp:406
344
#: standardcalendaractionmanager.cpp:402 standardcalendaractionmanager.cpp:405
345
345
msgid "Copy Journal To"
346
346
msgstr "Copier un journal dans"
348
#: standardcalendaractionmanager.cpp:410
348
#: standardcalendaractionmanager.cpp:409
350
350
msgid "Delete Journal"
351
351
msgid_plural "Delete %1 Journals"
352
352
msgstr[0] "Supprimer un journal"
353
353
msgstr[1] "Supprimer %1 journaux"
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:414
355
#: standardcalendaractionmanager.cpp:413
357
357
msgid "Cut Journal"
358
358
msgid_plural "Cut %1 Journals"
359
359
msgstr[0] "Couper un journal"
360
360
msgstr[1] "Couper %1 journaux"
362
#: standardcalendaractionmanager.cpp:417 standardcalendaractionmanager.cpp:420
362
#: standardcalendaractionmanager.cpp:416 standardcalendaractionmanager.cpp:419
363
363
msgid "Move Journal To"
364
364
msgstr "Déplacer un journal dans"
366
#: standardcalendaractionmanager.cpp:423
366
#: standardcalendaractionmanager.cpp:422
367
367
msgid "Edit Journal..."
368
368
msgstr "Modifier un journal..."
370
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
370
#: standardcalendaractionmanager.cpp:558
371
371
msgid "New E&vent..."
372
372
msgstr "Nouvel é&vènement..."
374
#: standardcalendaractionmanager.cpp:560
374
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
375
375
msgid "Create a new event"
376
376
msgstr "Créer un nouvel évènement"
378
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
378
#: standardcalendaractionmanager.cpp:567
379
379
msgid "New &To-do..."
380
380
msgstr "Nouvelle &tâche..."
382
#: standardcalendaractionmanager.cpp:569
382
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
383
383
msgid "Create a new To-do"
384
384
msgstr "Créer une nouvelle tâche"
386
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
386
#: standardcalendaractionmanager.cpp:576
387
387
msgid "New Su&b-to-do..."
388
388
msgstr "Nouvelle s&ous-tâche..."
390
#: standardcalendaractionmanager.cpp:578
390
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
391
391
msgid "Create a new Sub-to-do"
392
392
msgstr "Créer une nouvelle sous-tâche"
394
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
394
#: standardcalendaractionmanager.cpp:585
395
395
msgid "New &Journal..."
396
396
msgstr "Nouveau &journal..."
398
#: standardcalendaractionmanager.cpp:587
398
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
399
399
msgid "Create a new Journal"
400
400
msgstr "Créer un nouveau journal"
402
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
402
#: standardcalendaractionmanager.cpp:593
404
404
msgstr "Modifi&er..."
406
#: standardcalendaractionmanager.cpp:595
406
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
407
407
msgid "Edit the selected incidence."
408
408
msgstr "Modifier l'incidence sélectionnée."