~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fr/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/picmi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-11-26 14:16:42 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126141642-8z7keytlqe1jnv99
Tags: 4:4.9.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 04:35+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 12:57+0200\n"
 
11
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
 
12
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language: fr\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Xavier Besnard"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
 
27
 
 
28
#: src/gui/graphicsitems/textbanneritem.cpp:40
 
29
msgid "PAUSED"
 
30
msgstr "EN PAUSE"
 
31
 
 
32
#: src/gui/mainwindow.cpp:67
 
33
msgid "Save Position"
 
34
msgstr "Enregistrer la position"
 
35
 
 
36
#: src/gui/mainwindow.cpp:73
 
37
msgid "Load Position"
 
38
msgstr "Charger la position"
 
39
 
 
40
#: src/gui/mainwindow.cpp:90
 
41
#, fuzzy
 
42
#| msgid "Custom"
 
43
msgctxt "custom difficulty"
 
44
msgid "Custom"
 
45
msgstr "Personnalisé"
 
46
 
 
47
#: src/gui/mainwindow.cpp:218
 
48
#, fuzzy, kde-format
 
49
#| msgid "Elapsed time"
 
50
msgid "Elapsed time: %1"
 
51
msgstr "Temps écoulé"
 
52
 
 
53
#: src/gui/mainwindow.cpp:223
 
54
#, kde-format
 
55
msgid "Actions since last saved position: %1"
 
56
msgstr "Actions depuis l'enregistrement de la dernière position : %1"
 
57
 
 
58
#: src/gui/mainwindow.cpp:260
 
59
msgid "Board Solved!"
 
60
msgstr "Grille résolue !"
 
61
 
 
62
#: src/gui/mainwindow.cpp:261
 
63
msgid "Congratulations, you've solved this board!"
 
64
msgstr "Félicitations, vous avez résolu cette grille !"
 
65
 
 
66
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:93
 
67
msgid "Level"
 
68
msgstr "Niveau"
 
69
 
 
70
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:94
 
71
msgid "Level Set"
 
72
msgstr "Choix du niveau"
 
73
 
 
74
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:95
 
75
msgid "Difficulty"
 
76
msgstr "Difficulté"
 
77
 
 
78
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:96
 
79
msgid "Size"
 
80
msgstr "Taille"
 
81
 
 
82
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:97
 
83
#, fuzzy
 
84
#| msgid "Solved"
 
85
msgctxt "board solved"
 
86
msgid "Solved"
 
87
msgstr "Résolu"
 
88
 
 
89
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LevelSelectUi)
 
90
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:108 src/gui/selectboardwindow.ui:17
 
91
msgid "Level Selection"
 
92
msgstr "Sélection du niveau"
 
93
 
 
94
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:155
 
95
msgid "Ridiculously Easy"
 
96
msgstr "Ridiculement facile"
 
97
 
 
98
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:156
 
99
msgid "Very Easy"
 
100
msgstr "Très facile"
 
101
 
 
102
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:157
 
103
msgid "Easy"
 
104
msgstr "Facile"
 
105
 
 
106
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:158
 
107
msgid "Medium"
 
108
msgstr "Moyen"
 
109
 
 
110
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:159
 
111
msgid "Hard"
 
112
msgstr "Difficile"
 
113
 
 
114
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:160
 
115
msgid "Very Hard"
 
116
msgstr "Très difficile"
 
117
 
 
118
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:161
 
119
msgid "Extremely Hard"
 
120
msgstr "Extrêmement difficile"
 
121
 
 
122
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:162
 
123
msgid "Impossible"
 
124
msgstr "Impossible"
 
125
 
 
126
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:168
 
127
#, fuzzy, kde-format
 
128
#| msgid "Name: -"
 
129
msgid "Name: %1"
 
130
msgstr "Nom : -"
 
131
 
 
132
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:169
 
133
#, fuzzy, kde-format
 
134
#| msgid "Author: -"
 
135
msgid "Author: %1"
 
136
msgstr "Auteur : -"
 
137
 
 
138
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:170
 
139
#, fuzzy, kde-format
 
140
#| msgid "Size: -"
 
141
msgid "Size: %1x%2"
 
142
msgstr "Taille : -"
 
143
 
 
144
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:171
 
145
#, fuzzy, kde-format
 
146
#| msgid "Difficulty: -"
 
147
msgid "Difficulty: %1"
 
148
msgstr "Difficulté : -"
 
149
 
 
150
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:173
 
151
#, fuzzy, kde-format
 
152
#| msgid "Solved: -"
 
153
msgctxt "board solve time"
 
154
msgid "Solved: %1"
 
155
msgstr "Résolu : -"
 
156
 
 
157
#: src/gui/selectboardwindow.cpp:180
 
158
#, fuzzy
 
159
#| msgid "Solved: -"
 
160
msgctxt "board not solved yet"
 
161
msgid "Solved: -"
 
162
msgstr "Résolu : -"
 
163
 
 
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
 
165
#: src/gui/selectboardwindow.ui:37
 
166
msgid "Author: -"
 
167
msgstr "Auteur : -"
 
168
 
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
 
170
#: src/gui/selectboardwindow.ui:44
 
171
msgid "Name: -"
 
172
msgstr "Nom : -"
 
173
 
 
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSize)
 
175
#: src/gui/selectboardwindow.ui:51
 
176
msgid "Size: -"
 
177
msgstr "Taille : -"
 
178
 
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDifficulty)
 
180
#: src/gui/selectboardwindow.ui:58
 
181
msgid "Difficulty: -"
 
182
msgstr "Difficulté : -"
 
183
 
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSolved)
 
185
#: src/gui/selectboardwindow.ui:65
 
186
msgid "Solved: -"
 
187
msgstr "Résolu : -"
 
188
 
 
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelImage)
 
190
#: src/gui/selectboardwindow.ui:89
 
191
msgid "?"
 
192
msgstr "?"
 
193
 
 
194
#: src/gui/settingswindow.cpp:74
 
195
msgid "*.png *.jpg|Image Files (*.png *.jpg)"
 
196
msgstr "*.png *.jpg| fichiers d'image (*.png *.jpg)"
 
197
 
 
198
#: src/gui/settingswindow.cpp:75
 
199
msgid "Select Background"
 
200
msgstr "Choisir un fond"
 
201
 
 
202
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsWindow)
 
203
#: src/gui/settingswindow.ui:20
 
204
msgid "Settings"
 
205
msgstr "Paramètres"
 
206
 
 
207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
208
#: src/gui/settingswindow.ui:28
 
209
msgid "Background Image"
 
210
msgstr "Image de fond"
 
211
 
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgDefaultRadioButton)
 
213
#: src/gui/settingswindow.ui:38
 
214
#, fuzzy
 
215
#| msgid "Default"
 
216
msgctxt "default background image"
 
217
msgid "Default"
 
218
msgstr "Défaut"
 
219
 
 
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bgCustomRadioButton)
 
221
#: src/gui/settingswindow.ui:48
 
222
#, fuzzy
 
223
#| msgid "Custom"
 
224
msgctxt "custom background image"
 
225
msgid "Custom"
 
226
msgstr "Personnalisé"
 
227
 
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bgToolButton)
 
229
#: src/gui/settingswindow.ui:66
 
230
msgid "..."
 
231
msgstr "..."
 
232
 
 
233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
234
#: src/gui/settingswindow.ui:80
 
235
msgid "Font Colors"
 
236
msgstr "Couleurs de police"
 
237
 
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorSolvedLabel)
 
239
#: src/gui/settingswindow.ui:94
 
240
msgid "Solved Streaks"
 
241
msgstr "Bandes résolues"
 
242
 
 
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorUnsolvedLabel)
 
244
#: src/gui/settingswindow.ui:110
 
245
msgid "Unsolved Streaks"
 
246
msgstr "Bandes non résolues"
 
247
 
 
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorSolvedPushButton)
 
249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontColorUnsolvedPushButton)
 
250
#: src/gui/settingswindow.ui:120 src/gui/settingswindow.ui:127
 
251
msgid "Edit..."
 
252
msgstr "Modifier..."
 
253
 
 
254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
255
#: src/gui/settingswindow.ui:145
 
256
msgid "Custom Difficulty"
 
257
msgstr "Personnaliser la difficulté"
 
258
 
 
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
260
#: src/gui/settingswindow.ui:153
 
261
msgid "Height:"
 
262
msgstr "Hauteur :"
 
263
 
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
265
#: src/gui/settingswindow.ui:176
 
266
msgid "Width:"
 
267
msgstr "Largeur :"
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
270
#: src/gui/settingswindow.ui:203
 
271
msgid "Density:"
 
272
msgstr "Densité :"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
275
#: src/gui/settingswindow.ui:241
 
276
msgid "Prevent Mistakes:"
 
277
msgstr "Éviter les erreurs :"
 
278
 
 
279
#: src/main.cpp:30
 
280
msgid "Picmi"
 
281
msgstr "Picmi"
 
282
 
 
283
#: src/main.cpp:32
 
284
msgid "Picmi - a nonogram puzzle game"
 
285
msgstr "Picmi - un jeu de puzzle Nonogram"
 
286
 
 
287
#: src/main.cpp:34
 
288
msgid "(c) 2012 The Picmi Authors"
 
289
msgstr "(c) 2012 Les auteurs de Picmi"
 
290
 
 
291
#: src/main.cpp:37
 
292
msgid "Jakob Gruber"
 
293
msgstr "Jakob Gruber"
 
294
 
 
295
#: src/main.cpp:37
 
296
msgid "Picmi Author"
 
297
msgstr "Auteur de Picmi"
 
298
 
 
299
#~ msgid "Name"
 
300
#~ msgstr "Nom"
 
301
 
 
302
#~ msgid "Author"
 
303
#~ msgstr "Auteur"
 
304
 
 
305
#~ msgid "Dump board to console"
 
306
#~ msgstr "Vider les tables dans la console"