~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katepart4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: katepart4\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 04:38+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 12:23+0800\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 04:50+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:20+0800\n"
19
19
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
20
20
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
21
21
"Language: zh_TW\n"
371
371
msgid "File Changed on Disk"
372
372
msgstr "磁碟上的檔案已改變"
373
373
 
374
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3920
 
374
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3919
375
375
msgid "&Reload File"
376
376
msgstr "重新載入檔案(&R)"
377
377
 
396
396
"不做任何事。下一次您將焦點移到這個檔案,或嘗試儲存它、關閉它時,您將會被再次"
397
397
"提示。"
398
398
 
399
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3919
 
399
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3918
400
400
msgid "What do you want to do?"
401
401
msgstr "您想要做什麼?"
402
402
 
576
576
msgid "Close Nevertheless"
577
577
msgstr "關閉"
578
578
 
579
 
#: document/katedocument.cpp:3805
 
579
#: document/katedocument.cpp:3804
580
580
msgid "Untitled"
581
581
msgstr "未命名"
582
582
 
583
 
#: document/katedocument.cpp:3841 document/katedocument.cpp:4011
584
 
#: document/katedocument.cpp:4660
 
583
#: document/katedocument.cpp:3840 document/katedocument.cpp:4010
 
584
#: document/katedocument.cpp:4659
585
585
msgid "Save File"
586
586
msgstr "儲存檔案"
587
587
 
588
 
#: document/katedocument.cpp:3850
 
588
#: document/katedocument.cpp:3849
589
589
msgid "Save failed"
590
590
msgstr "儲存失敗"
591
591
 
592
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
592
#: document/katedocument.cpp:3919
593
593
msgid "File Was Changed on Disk"
594
594
msgstr "磁碟上的檔案改變"
595
595
 
596
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
596
#: document/katedocument.cpp:3919
597
597
msgid "&Ignore Changes"
598
598
msgstr "忽略改變(&I)"
599
599
 
600
 
#: document/katedocument.cpp:4534
 
600
#: document/katedocument.cpp:4533
601
601
#, kde-format
602
602
msgid "The file '%1' was modified by another program."
603
603
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式修改了。"
604
604
 
605
 
#: document/katedocument.cpp:4537
 
605
#: document/katedocument.cpp:4536
606
606
#, kde-format
607
607
msgid "The file '%1' was created by another program."
608
608
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式建立了。"
609
609
 
610
 
#: document/katedocument.cpp:4540
 
610
#: document/katedocument.cpp:4539
611
611
#, kde-format
612
612
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
613
613
msgstr "檔案「%1」已被另一個程式刪除了。"
614
614
 
615
 
#: document/katedocument.cpp:4688
 
615
#: document/katedocument.cpp:4687
616
616
#, kde-format
617
617
msgid ""
618
618
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
619
619
msgstr "已存在以「%1」為名的檔案。您確定要覆寫它嗎?"
620
620
 
621
 
#: document/katedocument.cpp:4690
 
621
#: document/katedocument.cpp:4689
622
622
msgid "Overwrite File?"
623
623
msgstr "覆寫檔案?"
624
624
 
625
 
#: document/katedocument.cpp:4932
 
625
#: document/katedocument.cpp:4931
626
626
#, kde-format
627
627
msgid ""
628
628
"The document \"%1\" has been modified.\n"
631
631
"文件 %1 已變更。\n"
632
632
"您要儲存變更還是放棄變更?"
633
633
 
634
 
#: document/katedocument.cpp:4934
 
634
#: document/katedocument.cpp:4933
635
635
msgid "Close Document"
636
636
msgstr "關閉文件"
637
637
 
1270
1270
msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
1271
1271
msgstr "上一個(&P):%1 - 「%2」"
1272
1272
 
1273
 
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
1274
 
#, kde-format
1275
 
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
1276
 
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <value>"
1277
 
 
1278
 
#: utils/katecmds.cpp:218
1279
 
#, kde-format
1280
 
msgid "No such highlighting '%1'"
1281
 
msgstr "突顯「%1」不存在"
1282
 
 
1283
 
#: utils/katecmds.cpp:225
1284
 
#, kde-format
1285
 
msgid "No such mode '%1'"
1286
 
msgstr "模式「%1」不存在"
1287
 
 
1288
 
#: utils/katecmds.cpp:240
1289
 
#, kde-format
1290
 
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
1291
 
msgstr "轉換引數「%1」為整數失敗。"
1292
 
 
1293
 
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
1294
 
msgid "Width must be at least 1."
1295
 
msgstr "寬度必須最少為 1。"
1296
 
 
1297
 
#: utils/katecmds.cpp:258
1298
 
msgid "Column must be at least 1."
1299
 
msgstr "欄必須最少為 1。"
1300
 
 
1301
 
#: utils/katecmds.cpp:297
1302
 
#, kde-format
1303
 
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
1304
 
msgstr "用法:%1 on|off|1|0|true|false"
1305
 
 
1306
 
#: utils/katecmds.cpp:328
1307
 
#, kde-format
1308
 
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
1309
 
msgstr "錯誤的引數「%1」。用法:%2 on|off|1|0|true|false"
1310
 
 
1311
 
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
1312
 
#, kde-format
1313
 
msgid "Unknown command '%1'"
1314
 
msgstr "未知的指令「%1」"
1315
 
 
1316
 
#: utils/katecmds.cpp:409
1317
 
#, kde-format
1318
 
msgid "No mapping found for \"%1\""
1319
 
msgstr "找不到 %1 的映射"
1320
 
 
1321
 
#: utils/katecmds.cpp:412
1322
 
#, kde-format
1323
 
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
1324
 
msgstr "%1 映射到 %2"
1325
 
 
1326
 
#: utils/katecmds.cpp:417
1327
 
#, kde-format
1328
 
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
1329
 
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <from> [<to>] "
1330
 
 
1331
 
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
1332
 
msgid "Wrong arguments"
1333
 
msgstr "錯誤的參數"
1334
 
 
1335
 
#: utils/katecmds.cpp:575
1336
 
msgid "Document written to disk"
1337
 
msgstr "文件已寫入磁碟"
1338
 
 
1339
 
#: utils/katecmds.cpp:807
1340
 
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
1341
 
msgstr "抱歉,Kate 尚無法取代 newline。"
1342
 
 
1343
 
#: utils/katecmds.cpp:846
1344
 
#, kde-format
1345
 
msgctxt "substituted into the previous message"
1346
 
msgid "1 line"
1347
 
msgid_plural "%1 lines"
1348
 
msgstr[0] "%1 行"
1349
 
 
1350
 
#: utils/katecmds.cpp:844
1351
 
#, kde-format
1352
 
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
1353
 
msgid "1 replacement done on %2"
1354
 
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
1355
 
msgstr[0] "於 %2 完成 %1 次取代"
1356
 
 
1357
1273
#: utils/kateprinter.cpp:246
1358
1274
msgid "(Selection of) "
1359
1275
msgstr "(選取區於)"
1915
1831
msgid "Extensions Manager"
1916
1832
msgstr "延伸功能管理員"
1917
1833
 
 
1834
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
 
1835
#, kde-format
 
1836
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
 
1837
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <value>"
 
1838
 
 
1839
#: utils/katecmds.cpp:218
 
1840
#, kde-format
 
1841
msgid "No such highlighting '%1'"
 
1842
msgstr "突顯「%1」不存在"
 
1843
 
 
1844
#: utils/katecmds.cpp:225
 
1845
#, kde-format
 
1846
msgid "No such mode '%1'"
 
1847
msgstr "模式「%1」不存在"
 
1848
 
 
1849
#: utils/katecmds.cpp:240
 
1850
#, kde-format
 
1851
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
 
1852
msgstr "轉換引數「%1」為整數失敗。"
 
1853
 
 
1854
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
 
1855
msgid "Width must be at least 1."
 
1856
msgstr "寬度必須最少為 1。"
 
1857
 
 
1858
#: utils/katecmds.cpp:258
 
1859
msgid "Column must be at least 1."
 
1860
msgstr "欄必須最少為 1。"
 
1861
 
 
1862
#: utils/katecmds.cpp:297
 
1863
#, kde-format
 
1864
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
 
1865
msgstr "用法:%1 on|off|1|0|true|false"
 
1866
 
 
1867
#: utils/katecmds.cpp:328
 
1868
#, kde-format
 
1869
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
 
1870
msgstr "錯誤的引數「%1」。用法:%2 on|off|1|0|true|false"
 
1871
 
 
1872
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
 
1873
#, kde-format
 
1874
msgid "Unknown command '%1'"
 
1875
msgstr "未知的指令「%1」"
 
1876
 
 
1877
#: utils/katecmds.cpp:409
 
1878
#, kde-format
 
1879
msgid "No mapping found for \"%1\""
 
1880
msgstr "找不到 %1 的映射"
 
1881
 
 
1882
#: utils/katecmds.cpp:412
 
1883
#, kde-format
 
1884
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
 
1885
msgstr "%1 映射到 %2"
 
1886
 
 
1887
#: utils/katecmds.cpp:417
 
1888
#, kde-format
 
1889
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
 
1890
msgstr "漏掉引數。用法:%1 <from> [<to>] "
 
1891
 
 
1892
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
 
1893
msgid "Wrong arguments"
 
1894
msgstr "錯誤的參數"
 
1895
 
 
1896
#: utils/katecmds.cpp:575
 
1897
msgid "Document written to disk"
 
1898
msgstr "文件已寫入磁碟"
 
1899
 
 
1900
#: utils/katecmds.cpp:807
 
1901
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
 
1902
msgstr "抱歉,Kate 尚無法取代 newline。"
 
1903
 
 
1904
#: utils/katecmds.cpp:846
 
1905
#, kde-format
 
1906
msgctxt "substituted into the previous message"
 
1907
msgid "1 line"
 
1908
msgid_plural "%1 lines"
 
1909
msgstr[0] "%1 行"
 
1910
 
 
1911
#: utils/katecmds.cpp:844
 
1912
#, kde-format
 
1913
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
 
1914
msgid "1 replacement done on %2"
 
1915
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
 
1916
msgstr[0] "於 %2 完成 %1 次取代"
 
1917
 
1918
1918
#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
1919
1919
msgid "Kate Handbook."
1920
1920
msgstr "Kate 手冊。"
2912
2912
msgid "VI: REPLACE"
2913
2913
msgstr "VI:取代模式"
2914
2914
 
2915
 
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/katevinormalmode.cpp:1119
2916
 
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
2915
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
2916
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1122
2917
2917
#, kde-format
2918
2918
msgid "Nothing in register %1"
2919
2919
msgstr "暫存器 %1 中沒有東西"
2920
2920
 
2921
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1438
 
2921
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1441
2922
2922
#, kde-format
2923
2923
msgid "'%1' %2,  Hex %3,  Octal %4"
2924
2924
msgstr "'%1' %2,十六進位 %3,八進位 %4"
2925
2925
 
2926
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2175
 
2926
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2178
2927
2927
#, kde-format
2928
2928
msgid "Mark not set: %1"
2929
2929
msgstr "標記未設定:%1"
2932
2932
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
2933
2933
msgstr "使用 KDE 顏色機制的預設顏色"
2934
2934
 
2935
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2936
 
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
2937
 
msgid "Context"
2938
 
msgstr "內容"
2939
 
 
2940
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2941
 
msgctxt "@title:column Text style"
2942
 
msgid "Normal"
2943
 
msgstr "一般"
2944
 
 
2945
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2946
 
msgctxt "@title:column Text style"
2947
 
msgid "Selected"
2948
 
msgstr "已選取"
2949
 
 
2950
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2951
 
msgctxt "@title:column Text style"
2952
 
msgid "Background"
2953
 
msgstr "背景"
2954
 
 
2955
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
2956
 
msgctxt "@title:column Text style"
2957
 
msgid "Background Selected"
2958
 
msgstr "背景選擇"
2959
 
 
2960
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
2961
 
msgid "Use Default Style"
2962
 
msgstr "使用預設風格"
2963
 
 
2964
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
2965
 
msgid "&Bold"
2966
 
msgstr "粗體(&B)"
2967
 
 
2968
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
2969
 
msgid "&Italic"
2970
 
msgstr "斜體(&I)"
2971
 
 
2972
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
2973
 
msgid "&Underline"
2974
 
msgstr "加底線(&U)"
2975
 
 
2976
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
2977
 
msgid "S&trikeout"
2978
 
msgstr "刪除線(&T)"
2979
 
 
2980
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
2981
 
msgid "Normal &Color..."
2982
 
msgstr "一般色彩(&C)..."
2983
 
 
2984
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
2985
 
msgid "&Selected Color..."
2986
 
msgstr "已選取的顏色(&S)..."
2987
 
 
2988
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
2989
 
msgid "&Background Color..."
2990
 
msgstr "背景顏色(&B)..."
2991
 
 
2992
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
2993
 
msgid "S&elected Background Color..."
2994
 
msgstr "選擇背景顏色(&E)..."
2995
 
 
2996
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
2997
 
msgid "Unset Background Color"
2998
 
msgstr "取消設定背景顏色"
2999
 
 
3000
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
3001
 
msgid "Unset Selected Background Color"
3002
 
msgstr "取消設定選定的背景色彩"
3003
 
 
3004
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
3005
 
msgid "Use &Default Style"
3006
 
msgstr "使用預設風格(&D)"
3007
 
 
3008
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
3009
 
msgctxt "No text or background color set"
3010
 
msgid "None set"
3011
 
msgstr "未設定"
3012
 
 
3013
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
3014
 
msgid ""
3015
 
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
3016
 
"properties."
3017
 
msgstr "當您改變任何風格的屬性時,「使用預設風格」會自動取消。"
3018
 
 
3019
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
3020
 
msgid "Kate Styles"
3021
 
msgstr "Kate 風格"
3022
 
 
3023
2935
#: schema/kateschemaconfig.cpp:58
3024
2936
msgid "Use KDE Color Scheme"
3025
2937
msgstr "使用 KDE 顏色機制"
3414
3326
"different schema name.</p>"
3415
3327
msgstr "<p>機制 %1 已存在,或是剛剛被刪除。</p> <p>請選擇不同的機制名稱。</p>"
3416
3328
 
 
3329
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3330
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
 
3331
msgid "Context"
 
3332
msgstr "內容"
 
3333
 
 
3334
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3335
msgctxt "@title:column Text style"
 
3336
msgid "Normal"
 
3337
msgstr "一般"
 
3338
 
 
3339
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3340
msgctxt "@title:column Text style"
 
3341
msgid "Selected"
 
3342
msgstr "已選取"
 
3343
 
 
3344
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3345
msgctxt "@title:column Text style"
 
3346
msgid "Background"
 
3347
msgstr "背景"
 
3348
 
 
3349
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3350
msgctxt "@title:column Text style"
 
3351
msgid "Background Selected"
 
3352
msgstr "背景選擇"
 
3353
 
 
3354
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
 
3355
msgid "Use Default Style"
 
3356
msgstr "使用預設風格"
 
3357
 
 
3358
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
 
3359
msgid "&Bold"
 
3360
msgstr "粗體(&B)"
 
3361
 
 
3362
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
 
3363
msgid "&Italic"
 
3364
msgstr "斜體(&I)"
 
3365
 
 
3366
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
 
3367
msgid "&Underline"
 
3368
msgstr "加底線(&U)"
 
3369
 
 
3370
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
 
3371
msgid "S&trikeout"
 
3372
msgstr "刪除線(&T)"
 
3373
 
 
3374
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
 
3375
msgid "Normal &Color..."
 
3376
msgstr "一般色彩(&C)..."
 
3377
 
 
3378
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
 
3379
msgid "&Selected Color..."
 
3380
msgstr "已選取的顏色(&S)..."
 
3381
 
 
3382
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
 
3383
msgid "&Background Color..."
 
3384
msgstr "背景顏色(&B)..."
 
3385
 
 
3386
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
 
3387
msgid "S&elected Background Color..."
 
3388
msgstr "選擇背景顏色(&E)..."
 
3389
 
 
3390
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
 
3391
msgid "Unset Background Color"
 
3392
msgstr "取消設定背景顏色"
 
3393
 
 
3394
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
 
3395
msgid "Unset Selected Background Color"
 
3396
msgstr "取消設定選定的背景色彩"
 
3397
 
 
3398
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
 
3399
msgid "Use &Default Style"
 
3400
msgstr "使用預設風格(&D)"
 
3401
 
 
3402
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
 
3403
msgctxt "No text or background color set"
 
3404
msgid "None set"
 
3405
msgstr "未設定"
 
3406
 
 
3407
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
 
3408
msgid ""
 
3409
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
 
3410
"properties."
 
3411
msgstr "當您改變任何風格的屬性時,「使用預設風格」會自動取消。"
 
3412
 
 
3413
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
 
3414
msgid "Kate Styles"
 
3415
msgstr "Kate 風格"
 
3416
 
3417
3417
#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4
3418
3418
#. i18n: ectx: Menu (file)
3419
3419
#. i18n: file: data/katepartui.rc:4
5442
5442
#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1476 rc.cpp:1488 rc.cpp:1494 rc.cpp:1500
5443
5443
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1596 rc.cpp:1605 rc.cpp:1611 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635
5444
5444
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1683
5445
 
#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1761 rc.cpp:1809 rc.cpp:1827 rc.cpp:1833
5446
 
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1911 rc.cpp:1929 rc.cpp:2019 rc.cpp:2061 rc.cpp:2073
 
5445
#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1815 rc.cpp:1833 rc.cpp:1839
 
5446
#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 rc.cpp:2025 rc.cpp:2067 rc.cpp:2079
5447
5447
msgctxt "Language Section"
5448
5448
msgid "Sources"
5449
5449
msgstr "來源"
5499
5499
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
5500
5500
#: rc.cpp:942 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:1092 rc.cpp:1116 rc.cpp:1167
5501
5501
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1248 rc.cpp:1320 rc.cpp:1416
5502
 
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749
5503
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1803 rc.cpp:1971
 
5502
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1725 rc.cpp:1755
 
5503
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1977
5504
5504
msgctxt "Language Section"
5505
5505
msgid "Other"
5506
5506
msgstr "其他"
5540
5540
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
5541
5541
#. i18n: tag language attribute section
5542
5542
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
5543
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1923 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989
5544
 
#: rc.cpp:1995
 
5543
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1893 rc.cpp:1923 rc.cpp:1929 rc.cpp:1989 rc.cpp:1995
 
5544
#: rc.cpp:2001
5545
5545
msgctxt "Language Section"
5546
5546
msgid "Hardware"
5547
5547
msgstr "硬體"
5600
5600
#. i18n: tag language attribute section
5601
5601
#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64
5602
5602
#. i18n: tag language attribute section
 
5603
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
 
5604
#. i18n: tag language attribute section
5603
5605
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
5604
5606
#. i18n: tag language attribute section
5605
5607
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
5629
5631
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
5630
5632
#: rc.cpp:978 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1209 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260
5631
5633
#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1428 rc.cpp:1470 rc.cpp:1506 rc.cpp:1512
5632
 
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1743
5633
 
#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1779 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 rc.cpp:1839 rc.cpp:1857
5634
 
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1935 rc.cpp:1941 rc.cpp:1965 rc.cpp:1977 rc.cpp:2079
 
5634
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1713
 
5635
#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1761 rc.cpp:1785 rc.cpp:1821 rc.cpp:1827 rc.cpp:1845
 
5636
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 rc.cpp:1971 rc.cpp:1983
 
5637
#: rc.cpp:2085
5635
5638
msgctxt "Language Section"
5636
5639
msgid "Scripts"
5637
5640
msgstr "命令稿"
5680
5683
#. i18n: tag language attribute section
5681
5684
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
5682
5685
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1068 rc.cpp:1215 rc.cpp:1314 rc.cpp:1326 rc.cpp:1554
5683
 
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1845 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055
 
5686
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1851 rc.cpp:1959 rc.cpp:2061
5684
5687
msgctxt "Language Section"
5685
5688
msgid "Scientific"
5686
5689
msgstr "科學"
5711
5714
#. i18n: tag language attribute section
5712
5715
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
5713
5716
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1044 rc.cpp:1098 rc.cpp:1191 rc.cpp:1308 rc.cpp:1410
5714
 
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2007 rc.cpp:2037
 
5717
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2013 rc.cpp:2043
5715
5718
msgctxt "Language Section"
5716
5719
msgid "Configuration"
5717
5720
msgstr "組態"
5850
5853
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1062 rc.cpp:1125 rc.cpp:1155 rc.cpp:1203
5851
5854
#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1380 rc.cpp:1422
5852
5855
#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1530 rc.cpp:1542 rc.cpp:1566
5853
 
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1713 rc.cpp:1767 rc.cpp:1773 rc.cpp:1785
5854
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1947 rc.cpp:1959
5855
 
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2013 rc.cpp:2025 rc.cpp:2031 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049
5856
 
#: rc.cpp:2067
 
5856
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1719 rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 rc.cpp:1791
 
5857
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1857 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1953 rc.cpp:1965
 
5858
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2031 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055
 
5859
#: rc.cpp:2073
5857
5860
msgctxt "Language Section"
5858
5861
msgid "Markup"
5859
5862
msgstr "標記"
6166
6169
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
6167
6170
#. i18n: tag language attribute section
6168
6171
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
6169
 
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1725 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899
6170
 
#: rc.cpp:1905
 
6172
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1731 rc.cpp:1899 rc.cpp:1905
 
6173
#: rc.cpp:1911
6171
6174
msgctxt "Language Section"
6172
6175
msgid "Database"
6173
6176
msgstr "資料庫"
6670
6673
msgstr "PicAsm"
6671
6674
 
6672
6675
#. i18n: tag language attribute name
6673
 
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
6676
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
6674
6677
#: rc.cpp:1704
6675
6678
msgctxt "Language"
 
6679
msgid "Pig"
 
6680
msgstr "Pig"
 
6681
 
 
6682
#. i18n: tag language attribute name
 
6683
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
6684
#: rc.cpp:1710
 
6685
msgctxt "Language"
6676
6686
msgid "Pike"
6677
6687
msgstr "Pike"
6678
6688
 
6679
6689
#. i18n: tag language attribute name
6680
6690
#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
6681
 
#: rc.cpp:1710
 
6691
#: rc.cpp:1716
6682
6692
msgctxt "Language"
6683
6693
msgid "PostScript"
6684
6694
msgstr "PostScript"
6685
6695
 
6686
6696
#. i18n: tag language attribute name
6687
6697
#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
6688
 
#: rc.cpp:1716
 
6698
#: rc.cpp:1722
6689
6699
msgctxt "Language"
6690
6700
msgid "POV-Ray"
6691
6701
msgstr "POV-Ray"
6692
6702
 
6693
6703
#. i18n: tag language attribute name
6694
6704
#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
6695
 
#: rc.cpp:1722
 
6705
#: rc.cpp:1728
6696
6706
msgctxt "Language"
6697
6707
msgid "progress"
6698
6708
msgstr "progress"
6699
6709
 
6700
6710
#. i18n: tag language attribute name
6701
6711
#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
6702
 
#: rc.cpp:1728
 
6712
#: rc.cpp:1734
6703
6713
msgctxt "Language"
6704
6714
msgid "Prolog"
6705
6715
msgstr "Prolog"
6706
6716
 
6707
6717
#. i18n: tag language attribute name
6708
6718
#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
6709
 
#: rc.cpp:1734
 
6719
#: rc.cpp:1740
6710
6720
msgctxt "Language"
6711
6721
msgid "PureBasic"
6712
6722
msgstr "PureBasic"
6713
6723
 
6714
6724
#. i18n: tag language attribute name
6715
6725
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
6716
 
#: rc.cpp:1740
 
6726
#: rc.cpp:1746
6717
6727
msgctxt "Language"
6718
6728
msgid "Python"
6719
6729
msgstr "Python"
6720
6730
 
6721
6731
#. i18n: tag language attribute name
6722
6732
#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3
6723
 
#: rc.cpp:1746
 
6733
#: rc.cpp:1752
6724
6734
msgctxt "Language"
6725
6735
msgid "QMake"
6726
6736
msgstr "QMake"
6727
6737
 
6728
6738
#. i18n: tag language attribute name
6729
6739
#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4
6730
 
#: rc.cpp:1752
 
6740
#: rc.cpp:1758
6731
6741
msgctxt "Language"
6732
6742
msgid "QML"
6733
6743
msgstr "QML"
6734
6744
 
6735
6745
#. i18n: tag language attribute name
6736
6746
#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
6737
 
#: rc.cpp:1758
 
6747
#: rc.cpp:1764
6738
6748
msgctxt "Language"
6739
6749
msgid "RapidQ"
6740
6750
msgstr "RapidQ"
6741
6751
 
6742
6752
#. i18n: tag language attribute name
6743
6753
#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
6744
 
#: rc.cpp:1764
 
6754
#: rc.cpp:1770
6745
6755
msgctxt "Language"
6746
6756
msgid "RelaxNG-Compact"
6747
6757
msgstr "RelaxNG-Compact"
6748
6758
 
6749
6759
#. i18n: tag language attribute name
6750
6760
#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9
6751
 
#: rc.cpp:1770
 
6761
#: rc.cpp:1776
6752
6762
msgctxt "Language"
6753
6763
msgid "reStructuredText"
6754
6764
msgstr "reStructuredText"
6755
6765
 
6756
6766
#. i18n: tag language attribute name
6757
6767
#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
6758
 
#: rc.cpp:1776
 
6768
#: rc.cpp:1782
6759
6769
msgctxt "Language"
6760
6770
msgid "REXX"
6761
6771
msgstr "REXX"
6762
6772
 
6763
6773
#. i18n: tag language attribute name
6764
6774
#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
6765
 
#: rc.cpp:1782
 
6775
#: rc.cpp:1788
6766
6776
msgctxt "Language"
6767
6777
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
6768
6778
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
6769
6779
 
6770
6780
#. i18n: tag language attribute name
6771
6781
#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
6772
 
#: rc.cpp:1788
 
6782
#: rc.cpp:1794
6773
6783
msgctxt "Language"
6774
6784
msgid "RenderMan RIB"
6775
6785
msgstr "RenderMan RIB"
6776
6786
 
6777
6787
#. i18n: tag language attribute name
6778
6788
#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
6779
 
#: rc.cpp:1794
 
6789
#: rc.cpp:1800
6780
6790
msgctxt "Language"
6781
6791
msgid "Roff"
6782
6792
msgstr "Roff"
6783
6793
 
6784
6794
#. i18n: tag language attribute name
6785
6795
#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11
6786
 
#: rc.cpp:1800
 
6796
#: rc.cpp:1806
6787
6797
msgctxt "Language"
6788
6798
msgid "RPM Spec"
6789
6799
msgstr "RPM Spec"
6790
6800
 
6791
6801
#. i18n: tag language attribute name
6792
6802
#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
6793
 
#: rc.cpp:1806
 
6803
#: rc.cpp:1812
6794
6804
msgctxt "Language"
6795
6805
msgid "RSI IDL"
6796
6806
msgstr "RSI IDL"
6797
6807
 
6798
6808
#. i18n: tag language attribute name
6799
6809
#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
6800
 
#: rc.cpp:1812
 
6810
#: rc.cpp:1818
6801
6811
msgctxt "Language"
6802
6812
msgid "Ruby"
6803
6813
msgstr "Ruby"
6804
6814
 
6805
6815
#. i18n: tag language attribute name
6806
6816
#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
6807
 
#: rc.cpp:1818
 
6817
#: rc.cpp:1824
6808
6818
msgctxt "Language"
6809
6819
msgid "R Script"
6810
6820
msgstr "R Script"
6811
6821
 
6812
6822
#. i18n: tag language attribute name
6813
6823
#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
6814
 
#: rc.cpp:1824
 
6824
#: rc.cpp:1830
6815
6825
msgctxt "Language"
6816
6826
msgid "Sather"
6817
6827
msgstr "Sather"
6818
6828
 
6819
6829
#. i18n: tag language attribute name
6820
6830
#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
6821
 
#: rc.cpp:1830
 
6831
#: rc.cpp:1836
6822
6832
msgctxt "Language"
6823
6833
msgid "Scala"
6824
6834
msgstr "Scala"
6825
6835
 
6826
6836
#. i18n: tag language attribute name
6827
6837
#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
6828
 
#: rc.cpp:1836
 
6838
#: rc.cpp:1842
6829
6839
msgctxt "Language"
6830
6840
msgid "Scheme"
6831
6841
msgstr "Scheme"
6832
6842
 
6833
6843
#. i18n: tag language attribute name
6834
6844
#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
6835
 
#: rc.cpp:1842
 
6845
#: rc.cpp:1848
6836
6846
msgctxt "Language"
6837
6847
msgid "scilab"
6838
6848
msgstr "scilab"
6839
6849
 
6840
6850
#. i18n: tag language attribute name
6841
6851
#. i18n: file: syntax/data/scss.xml:24
6842
 
#: rc.cpp:1848
 
6852
#: rc.cpp:1854
6843
6853
msgctxt "Language"
6844
6854
msgid "SCSS"
6845
6855
msgstr "SCSS"
6846
6856
 
6847
6857
#. i18n: tag language attribute name
6848
6858
#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3
6849
 
#: rc.cpp:1854
 
6859
#: rc.cpp:1860
6850
6860
msgctxt "Language"
6851
6861
msgid "sed"
6852
6862
msgstr "sed"
6853
6863
 
6854
6864
#. i18n: tag language attribute name
6855
6865
#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
6856
 
#: rc.cpp:1860
 
6866
#: rc.cpp:1866
6857
6867
msgctxt "Language"
6858
6868
msgid "SGML"
6859
6869
msgstr "SGML"
6860
6870
 
6861
6871
#. i18n: tag language attribute name
6862
6872
#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
6863
 
#: rc.cpp:1866
 
6873
#: rc.cpp:1872
6864
6874
msgctxt "Language"
6865
6875
msgid "Sieve"
6866
6876
msgstr "Sieve"
6867
6877
 
6868
6878
#. i18n: tag language attribute name
6869
6879
#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
6870
 
#: rc.cpp:1872
 
6880
#: rc.cpp:1878
6871
6881
msgctxt "Language"
6872
6882
msgid "SiSU"
6873
6883
msgstr "SiSU"
6874
6884
 
6875
6885
#. i18n: tag language attribute name
6876
6886
#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
6877
 
#: rc.cpp:1878
 
6887
#: rc.cpp:1884
6878
6888
msgctxt "Language"
6879
6889
msgid "SML"
6880
6890
msgstr "SML"
6881
6891
 
6882
6892
#. i18n: tag language attribute name
6883
6893
#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
6884
 
#: rc.cpp:1884
 
6894
#: rc.cpp:1890
6885
6895
msgctxt "Language"
6886
6896
msgid "Spice"
6887
6897
msgstr "Spice"
6888
6898
 
6889
6899
#. i18n: tag language attribute name
6890
6900
#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
6891
 
#: rc.cpp:1890
 
6901
#: rc.cpp:1896
6892
6902
msgctxt "Language"
6893
6903
msgid "SQL (MySQL)"
6894
6904
msgstr "SQL (MySQL)"
6895
6905
 
6896
6906
#. i18n: tag language attribute name
6897
6907
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
6898
 
#: rc.cpp:1896
 
6908
#: rc.cpp:1902
6899
6909
msgctxt "Language"
6900
6910
msgid "SQL (PostgreSQL)"
6901
6911
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
6902
6912
 
6903
6913
#. i18n: tag language attribute name
6904
6914
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
6905
 
#: rc.cpp:1902
 
6915
#: rc.cpp:1908
6906
6916
msgctxt "Language"
6907
6917
msgid "SQL"
6908
6918
msgstr "SQL"
6909
6919
 
6910
6920
#. i18n: tag language attribute name
6911
6921
#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
6912
 
#: rc.cpp:1908
 
6922
#: rc.cpp:1914
6913
6923
msgctxt "Language"
6914
6924
msgid "Stata"
6915
6925
msgstr "Stata"
6916
6926
 
6917
6927
#. i18n: tag language attribute name
6918
6928
#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
6919
 
#: rc.cpp:1914
 
6929
#: rc.cpp:1920
6920
6930
msgctxt "Language"
6921
6931
msgid "SystemC"
6922
6932
msgstr "SystemC"
6923
6933
 
6924
6934
#. i18n: tag language attribute name
6925
6935
#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42
6926
 
#: rc.cpp:1920
 
6936
#: rc.cpp:1926
6927
6937
msgctxt "Language"
6928
6938
msgid "SystemVerilog"
6929
6939
msgstr "SystemVerilog"
6930
6940
 
6931
6941
#. i18n: tag language attribute name
6932
6942
#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5
6933
 
#: rc.cpp:1926
 
6943
#: rc.cpp:1932
6934
6944
msgctxt "Language"
6935
6945
msgid "TADS 3"
6936
6946
msgstr "TADS 3"
6937
6947
 
6938
6948
#. i18n: tag language attribute name
6939
6949
#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:31
6940
 
#: rc.cpp:1932
 
6950
#: rc.cpp:1938
6941
6951
msgctxt "Language"
6942
6952
msgid "Tcl/Tk"
6943
6953
msgstr "Tcl/Tk"
6944
6954
 
6945
6955
#. i18n: tag language attribute name
6946
6956
#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11
6947
 
#: rc.cpp:1938
 
6957
#: rc.cpp:1944
6948
6958
msgctxt "Language"
6949
6959
msgid "Tcsh"
6950
6960
msgstr "Tcsh"
6951
6961
 
6952
6962
#. i18n: tag language attribute name
6953
6963
#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
6954
 
#: rc.cpp:1944
 
6964
#: rc.cpp:1950
6955
6965
msgctxt "Language"
6956
6966
msgid "Texinfo"
6957
6967
msgstr "文字資訊"
6958
6968
 
6959
6969
#. i18n: tag language attribute name
6960
6970
#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
6961
 
#: rc.cpp:1950
 
6971
#: rc.cpp:1956
6962
6972
msgctxt "Language"
6963
6973
msgid "TI Basic"
6964
6974
msgstr "TI Basic"
6965
6975
 
6966
6976
#. i18n: tag language attribute name
6967
6977
#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6
6968
 
#: rc.cpp:1956
 
6978
#: rc.cpp:1962
6969
6979
msgctxt "Language"
6970
6980
msgid "txt2tags"
6971
6981
msgstr "txt2tags"
6972
6982
 
6973
6983
#. i18n: tag language attribute name
6974
6984
#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
6975
 
#: rc.cpp:1962
 
6985
#: rc.cpp:1968
6976
6986
msgctxt "Language"
6977
6987
msgid "UnrealScript"
6978
6988
msgstr "UnrealScript"
6979
6989
 
6980
6990
#. i18n: tag language attribute name
6981
6991
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
6982
 
#: rc.cpp:1968
 
6992
#: rc.cpp:1974
6983
6993
msgctxt "Language"
6984
6994
msgid "Valgrind Suppression"
6985
6995
msgstr "Valgrind Suppression"
6986
6996
 
6987
6997
#. i18n: tag language attribute name
6988
6998
#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
6989
 
#: rc.cpp:1974
 
6999
#: rc.cpp:1980
6990
7000
msgctxt "Language"
6991
7001
msgid "Velocity"
6992
7002
msgstr "Velocity"
6993
7003
 
6994
7004
#. i18n: tag language attribute name
6995
7005
#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42
6996
 
#: rc.cpp:1980
 
7006
#: rc.cpp:1986
6997
7007
msgctxt "Language"
6998
7008
msgid "Vera"
6999
7009
msgstr "Vera"
7000
7010
 
7001
7011
#. i18n: tag language attribute name
7002
7012
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
7003
 
#: rc.cpp:1986
 
7013
#: rc.cpp:1992
7004
7014
msgctxt "Language"
7005
7015
msgid "Verilog"
7006
7016
msgstr "Verilog"
7007
7017
 
7008
7018
#. i18n: tag language attribute name
7009
7019
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
7010
 
#: rc.cpp:1992
 
7020
#: rc.cpp:1998
7011
7021
msgctxt "Language"
7012
7022
msgid "VHDL"
7013
7023
msgstr "VHDL"
7014
7024
 
7015
7025
#. i18n: tag language attribute name
7016
7026
#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
7017
 
#: rc.cpp:1998
 
7027
#: rc.cpp:2004
7018
7028
msgctxt "Language"
7019
7029
msgid "VRML"
7020
7030
msgstr "VRML"
7021
7031
 
7022
7032
#. i18n: tag language attribute name
7023
7033
#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
7024
 
#: rc.cpp:2004
 
7034
#: rc.cpp:2010
7025
7035
msgctxt "Language"
7026
7036
msgid "WINE Config"
7027
7037
msgstr "WINE 設定"
7028
7038
 
7029
7039
#. i18n: tag language attribute name
7030
7040
#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57
7031
 
#: rc.cpp:2010
 
7041
#: rc.cpp:2016
7032
7042
msgctxt "Language"
7033
7043
msgid "Wesnoth Markup Language"
7034
7044
msgstr "Wesnoth 標示語言"
7035
7045
 
7036
7046
#. i18n: tag language attribute name
7037
7047
#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
7038
 
#: rc.cpp:2016
 
7048
#: rc.cpp:2022
7039
7049
msgctxt "Language"
7040
7050
msgid "xHarbour"
7041
7051
msgstr "xHarbour"
7042
7052
 
7043
7053
#. i18n: tag language attribute name
7044
7054
#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
7045
 
#: rc.cpp:2022
 
7055
#: rc.cpp:2028
7046
7056
msgctxt "Language"
7047
7057
msgid "XML (Debug)"
7048
7058
msgstr "XML (除錯)"
7049
7059
 
7050
7060
#. i18n: tag language attribute name
7051
7061
#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9
7052
 
#: rc.cpp:2028
 
7062
#: rc.cpp:2034
7053
7063
msgctxt "Language"
7054
7064
msgid "XML"
7055
7065
msgstr "XML"
7056
7066
 
7057
7067
#. i18n: tag language attribute name
7058
7068
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
7059
 
#: rc.cpp:2034
 
7069
#: rc.cpp:2040
7060
7070
msgctxt "Language"
7061
7071
msgid "x.org Configuration"
7062
7072
msgstr "x.org 設定"
7063
7073
 
7064
7074
#. i18n: tag language attribute name
7065
7075
#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
7066
 
#: rc.cpp:2040
 
7076
#: rc.cpp:2046
7067
7077
msgctxt "Language"
7068
7078
msgid "xslt"
7069
7079
msgstr "xslt"
7070
7080
 
7071
7081
#. i18n: tag language attribute name
7072
7082
#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
7073
 
#: rc.cpp:2046
 
7083
#: rc.cpp:2052
7074
7084
msgctxt "Language"
7075
7085
msgid "XUL"
7076
7086
msgstr "XUL"
7077
7087
 
7078
7088
#. i18n: tag language attribute name
7079
7089
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
7080
 
#: rc.cpp:2052
 
7090
#: rc.cpp:2058
7081
7091
msgctxt "Language"
7082
7092
msgid "yacas"
7083
7093
msgstr "yacas"
7084
7094
 
7085
7095
#. i18n: tag language attribute name
7086
7096
#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
7087
 
#: rc.cpp:2058
 
7097
#: rc.cpp:2064
7088
7098
msgctxt "Language"
7089
7099
msgid "Yacc/Bison"
7090
7100
msgstr "Yacc/Bison"
7091
7101
 
7092
7102
#. i18n: tag language attribute name
7093
7103
#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
7094
 
#: rc.cpp:2064
 
7104
#: rc.cpp:2070
7095
7105
msgctxt "Language"
7096
7106
msgid "YAML"
7097
7107
msgstr "YAML"
7098
7108
 
7099
7109
#. i18n: tag language attribute name
7100
7110
#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
7101
 
#: rc.cpp:2070
 
7111
#: rc.cpp:2076
7102
7112
msgctxt "Language"
7103
7113
msgid "Zonnon"
7104
7114
msgstr "Zonnon"
7105
7115
 
7106
7116
#. i18n: tag language attribute name
7107
7117
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
7108
 
#: rc.cpp:2076
 
7118
#: rc.cpp:2082
7109
7119
msgctxt "Language"
7110
7120
msgid "Zsh"
7111
7121
msgstr "Zsh"