11
11
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 08:33+0200\n"
13
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 13:02+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:08+0800\n"
15
15
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
16
16
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
1541
1541
msgid "%1 seconds"
1544
#: corelib/global/qglobal.cpp:2115 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112
1544
#: corelib/global/qglobal.cpp:2117 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112
1545
1545
msgctxt "QIODevice"
1546
1546
msgid "Permission denied"
1549
#: corelib/global/qglobal.cpp:2118 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115
1549
#: corelib/global/qglobal.cpp:2120 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115
1550
1550
msgctxt "QIODevice"
1551
1551
msgid "Too many open files"
1552
1552
msgstr "開啟過多檔案"
1554
#: corelib/global/qglobal.cpp:2121 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118
1554
#: corelib/global/qglobal.cpp:2123 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118
1555
1555
msgctxt "QIODevice"
1556
1556
msgid "No such file or directory"
1557
1557
msgstr "找不到該檔案或目錄"
1559
#: corelib/global/qglobal.cpp:2124 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121
1559
#: corelib/global/qglobal.cpp:2126 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121
1560
1560
msgctxt "QIODevice"
1561
1561
msgid "No space left on device"
1562
1562
msgstr "裝置上已無空間"
1639
1639
msgid "Cannot create %1 for output"
1640
1640
msgstr "無法建立 %1 以輸出"
1642
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
1642
#: corelib/io/qfile.cpp:1419
1643
1643
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1644
1644
msgstr "沒有可用的檔案引擎,或是檔案引擎不支援 UnMapExtension"
2100
2100
msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
2101
2101
msgstr "載入器不支援載入看不見的屬性。"
2103
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
2104
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
2105
msgstr "LayoutDirection 附加屬性只能與 Items 共用。"
2103
2107
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962
2104
2108
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970
2105
2109
msgid "Could not load cursor delegate"
2172
2176
msgid "back is a write-once property"
2173
2177
msgstr "back 是只能寫一次的屬性 "
2175
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
2176
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
2177
msgstr "LayoutDirection 附加屬性只能與 Items 共用。"
2179
2179
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1101
2180
2180
msgid "Delegate component must be Item type."
2181
2181
msgstr "代理組件必須是項目型態。"
2873
2873
msgid "Connections: script expected"
2874
2874
msgstr "Connections:預期應為文稿"
2876
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2878
msgid "remove: index %1 out of range"
2879
msgstr "remove:索引 %1 超出範圍"
2881
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2882
msgid "insert: value is not an object"
2883
msgstr "insert:數值不是個物件"
2885
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2887
msgid "insert: index %1 out of range"
2888
msgstr "insert:索引 %1 超出範圍"
2890
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2891
msgid "move: out of range"
2894
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2895
msgid "append: value is not an object"
2896
msgstr "append:數值不是個物件"
2898
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
2899
msgid "set: value is not an object"
2900
msgstr "set:數值不是個物件"
2902
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
2903
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
2905
msgid "set: index %1 out of range"
2906
msgstr "set:索引 %1 超出範圍"
2908
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
2909
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
2910
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
2911
msgstr "ListElement:不能包含巢狀元素"
2913
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
2914
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
2915
msgstr "ListElement:不能使用保留的 \"id\" 屬性"
2917
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724
2918
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
2919
msgstr "ListElement:不能使用文稿做為屬性值"
2921
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755
2923
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
2924
msgstr "ListModel:未定義的屬性 '%1'"
2926
2876
#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311
2928
2878
msgid "Error decoding: %1: %2"
3019
2969
msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
3020
2970
msgstr "不能變更指定給一個行為(Behavior)的動畫。"
2972
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
2974
msgid "remove: index %1 out of range"
2975
msgstr "remove:索引 %1 超出範圍"
2977
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
2978
msgid "insert: value is not an object"
2979
msgstr "insert:數值不是個物件"
2981
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
2983
msgid "insert: index %1 out of range"
2984
msgstr "insert:索引 %1 超出範圍"
2986
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
2987
msgid "move: out of range"
2990
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
2991
msgid "append: value is not an object"
2992
msgstr "append:數值不是個物件"
2994
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
2995
msgid "set: value is not an object"
2996
msgstr "set:數值不是個物件"
2998
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
2999
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
3001
msgid "set: index %1 out of range"
3002
msgstr "set:索引 %1 超出範圍"
3004
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
3005
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
3006
msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
3007
msgstr "ListElement:不能包含巢狀元素"
3009
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
3010
msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
3011
msgstr "ListElement:不能使用保留的 \"id\" 屬性"
3013
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:725
3014
msgid "ListElement: cannot use script for property value"
3015
msgstr "ListElement:不能使用文稿做為屬性值"
3017
#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:757
3019
msgid "ListModel: undefined property '%1'"
3020
msgstr "ListModel:未定義的屬性 '%1'"
3022
3022
#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374
3023
3023
#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617
3024
3024
msgid "Activate"
3802
3802
msgid "Unknown"
3805
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2419
3805
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2425
3807
3807
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
3808
3808
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
3810
3810
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
3813
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2426
3813
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432
3814
3814
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3815
3815
msgid "Services"
3818
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427
3818
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433
3820
3820
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3821
3821
msgid "Hide %1"
3824
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2428
3824
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434
3825
3825
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3826
3826
msgid "Hide Others"
3829
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2429
3829
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435
3830
3830
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3831
3831
msgid "Show All"
3834
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430
3834
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436
3835
3835
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3836
3836
msgid "Preferences..."
3837
3837
msgstr "設定偏好..."
3839
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431
3839
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437
3841
3841
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3842
3842
msgid "Quit %1"
3845
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432
3845
#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438
3847
3847
msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
3848
3848
msgid "About %1"