~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 04:54+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:58+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 13:20+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
 
25
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1015 flipswitch/flipswitch.cpp:984
 
26
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
 
27
msgid "Show Desktop"
 
28
msgstr "顯示桌面"
 
29
 
25
30
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
26
31
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
27
32
#: translucency/translucency_config.cpp:80
29
34
msgid_plural " milliseconds"
30
35
msgstr[0] " 毫秒"
31
36
 
32
 
#: coverswitch/coverswitch.cpp:1015 flipswitch/flipswitch.cpp:984
33
 
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
34
 
msgid "Show Desktop"
35
 
msgstr "顯示桌面"
 
37
#: cube/cube.cpp:197 cube/cube_config.cpp:60
 
38
msgid "Desktop Cube"
 
39
msgstr "桌面立方體"
 
40
 
 
41
#: cube/cube.cpp:201 cube/cube_config.cpp:64
 
42
msgid "Desktop Cylinder"
 
43
msgstr "桌面柱體"
 
44
 
 
45
#: cube/cube.cpp:205 cube/cube_config.cpp:68
 
46
msgid "Desktop Sphere"
 
47
msgstr "桌面球體"
36
48
 
37
49
#: cube/cube_config.cpp:50
38
50
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
44
56
msgid "Advanced"
45
57
msgstr "進階"
46
58
 
47
 
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:197
48
 
msgid "Desktop Cube"
49
 
msgstr "桌面立方體"
50
 
 
51
 
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:201
52
 
msgid "Desktop Cylinder"
53
 
msgstr "桌面柱體"
54
 
 
55
 
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:205
56
 
msgid "Desktop Sphere"
57
 
msgstr "桌面球體"
58
 
 
59
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72
 
59
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
60
60
msgid "Show Desktop Grid"
61
61
msgstr "顯示桌面格線"
62
62
 
121
121
msgid_plural " rows"
122
122
msgstr[0] " 列"
123
123
 
124
 
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 flipswitch/flipswitch.cpp:60
 
124
#: flipswitch/flipswitch.cpp:60 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
125
125
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
126
126
msgstr "切換翻轉(對目前桌面)"
127
127
 
128
 
#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:66
 
128
#: flipswitch/flipswitch.cpp:66 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
129
129
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
130
130
msgstr "切換翻轉(對所有桌面)"
131
131
 
132
 
#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49
 
132
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
133
133
msgid "Toggle Invert Effect"
134
134
msgstr "切換反轉效果"
135
135
 
136
 
#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54
 
136
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
137
137
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
138
138
msgstr "在視窗上切換反轉效果"
139
139
 
 
140
#: mousemark/mousemark.cpp:49
 
141
msgid "Clear All Mouse Marks"
 
142
msgstr "清除所有滑鼠標記"
 
143
 
 
144
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
 
145
msgid "Clear Last Mouse Mark"
 
146
msgstr "清除上一個滑鼠標記"
 
147
 
140
148
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
141
149
msgid "Clear Mouse Marks"
142
150
msgstr "清除滑鼠標記"
143
151
 
144
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53
145
 
msgid "Clear Last Mouse Mark"
146
 
msgstr "清除上一個滑鼠標記"
147
 
 
148
 
#: mousemark/mousemark.cpp:49
149
 
msgid "Clear All Mouse Marks"
150
 
msgstr "清除所有滑鼠標記"
151
 
 
 
152
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
 
153
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
 
154
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
 
155
msgstr "切換展示視窗(對目前桌面)"
 
156
 
 
157
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
152
158
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
153
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
154
159
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
155
160
msgstr "切換展示視窗(對所有桌面)"
156
161
 
157
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
158
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
159
 
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
160
 
msgstr "切換展示視窗(對目前桌面)"
161
 
 
 
162
#: presentwindows/presentwindows.cpp:93
162
163
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
163
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:93
164
164
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
165
165
msgstr "切換展示視窗(視窗類別)"
166
166
 
173
173
"過濾器:\n"
174
174
"%1"
175
175
 
 
176
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
176
177
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
177
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
178
178
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
179
179
msgstr "切換目前視窗的縮圖"
180
180
 
182
182
msgid "Track mouse"
183
183
msgstr "追蹤滑鼠"
184
184
 
 
185
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
 
186
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
 
187
msgstr "切換視窗位置顯示(只有效果)"
 
188
 
185
189
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
186
190
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
187
191
msgstr "切換 KWin 組合位置顯示"
188
192
 
189
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
190
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
191
 
msgstr "切換視窗位置顯示(只有效果)"
192
 
 
193
 
#: zoom/zoom_config.cpp:79 zoom/zoom.cpp:90
 
193
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
194
194
msgid "Move Left"
195
195
msgstr "左移"
196
196
 
197
 
#: zoom/zoom_config.cpp:85 zoom/zoom.cpp:95
 
197
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
198
198
msgid "Move Right"
199
199
msgstr "右移"
200
200
 
201
 
#: zoom/zoom_config.cpp:91 zoom/zoom.cpp:100
 
201
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
202
202
msgid "Move Up"
203
203
msgstr "上移"
204
204
 
205
 
#: zoom/zoom_config.cpp:97 zoom/zoom.cpp:105
 
205
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
206
206
msgid "Move Down"
207
207
msgstr "下移"
208
208
 
209
 
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:110
 
209
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
210
210
msgid "Move Mouse to Focus"
211
211
msgstr "移動滑鼠到焦點"
212
212
 
213
 
#: zoom/zoom_config.cpp:109 zoom/zoom.cpp:115
 
213
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
214
214
msgid "Move Mouse to Center"
215
215
msgstr "移動滑鼠到中央"
216
216