~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kfile_mp3.po to Traditional Chinese
2
 
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Ying-Chieh Chen <yinjieh@csie.nctu.edu.tw>, 2002.
4
 
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kfile_mp3\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:21+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:04+0800\n"
12
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
 
"dot tw>\n"
14
 
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
15
 
"Language: \n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
 
22
 
#: kfile_mp3.cpp:54
23
 
msgid "ID3 Tag"
24
 
msgstr "ID3 標籤"
25
 
 
26
 
#: kfile_mp3.cpp:61
27
 
msgid "Title"
28
 
msgstr "標題"
29
 
 
30
 
#: kfile_mp3.cpp:65
31
 
msgid "Artist"
32
 
msgstr "演唱者"
33
 
 
34
 
#: kfile_mp3.cpp:69
35
 
msgid "Album"
36
 
msgstr "專輯"
37
 
 
38
 
#: kfile_mp3.cpp:72
39
 
msgid "Year"
40
 
msgstr "年"
41
 
 
42
 
#: kfile_mp3.cpp:75
43
 
msgid "Comment"
44
 
msgstr "註解"
45
 
 
46
 
#: kfile_mp3.cpp:79
47
 
msgid "Track"
48
 
msgstr "音軌"
49
 
 
50
 
#: kfile_mp3.cpp:82
51
 
msgid "Genre"
52
 
msgstr "流派"
53
 
 
54
 
#: kfile_mp3.cpp:87
55
 
msgid "Technical Details"
56
 
msgstr "技術細節"
57
 
 
58
 
#: kfile_mp3.cpp:89
59
 
msgid "Version"
60
 
msgstr "版本"
61
 
 
62
 
#: kfile_mp3.cpp:90
63
 
msgid "MPEG "
64
 
msgstr "MPEG"
65
 
 
66
 
#: kfile_mp3.cpp:92
67
 
msgid "Layer"
68
 
msgstr "層"
69
 
 
70
 
#: kfile_mp3.cpp:93
71
 
msgid "CRC"
72
 
msgstr "CRC"
73
 
 
74
 
#: kfile_mp3.cpp:94
75
 
msgid "Bitrate"
76
 
msgstr "位元速率"
77
 
 
78
 
#: kfile_mp3.cpp:97
79
 
msgid " kbps"
80
 
msgstr " kbps"
81
 
 
82
 
#: kfile_mp3.cpp:99
83
 
msgid "Sample Rate"
84
 
msgstr "取樣頻率"
85
 
 
86
 
#: kfile_mp3.cpp:100
87
 
msgid "Hz"
88
 
msgstr "赫茲"
89
 
 
90
 
#: kfile_mp3.cpp:102
91
 
msgid "Channels"
92
 
msgstr "聲道"
93
 
 
94
 
#: kfile_mp3.cpp:103
95
 
msgid "Copyright"
96
 
msgstr "版權"
97
 
 
98
 
#: kfile_mp3.cpp:104
99
 
msgid "Original"
100
 
msgstr "原始"
101
 
 
102
 
#: kfile_mp3.cpp:105
103
 
msgid "Length"
104
 
msgstr "長度"
105
 
 
106
 
#: kfile_mp3.cpp:108
107
 
msgid "Emphasis"
108
 
msgstr "加強"