~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/libkdecorations.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 04:53+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 13:21+0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 12:07+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 07:42+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
12
12
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
13
13
"Language: \n"
80
80
msgid "Shade"
81
81
msgstr "使用陰影"
82
82
 
83
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:109
 
83
#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
84
84
msgid "Loading of window decoration plugin library disabled in configuration."
85
85
msgstr "視窗裝飾外掛函式庫已設定為關閉不載入。"
86
86
 
87
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:129
88
 
msgid "No window decoration plugin library was found."
89
 
msgstr "找不到視窗裝飾外掛函式庫。"
90
 
 
91
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:154
92
 
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
93
 
msgstr "預設的視窗裝飾外掛函式庫已損毀而無法載入。"
94
 
 
95
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:169
 
87
#: kdecoration_plugins_p.cpp:171
96
88
#, kde-format
97
89
msgid "The library %1 has wrong API version %2"
98
90
msgstr "函式庫 %1 的 API 版本 %2 不正確"
99
91
 
100
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:176
101
 
#, kde-format
102
 
msgid ""
103
 
"******\n"
104
 
"\n"
105
 
"The library %1 has no API version\n"
106
 
"Please use the KWIN_DECORATION or future versions of kwin will no longer "
107
 
"load this decoration!\n"
108
 
"*******"
109
 
msgstr ""
110
 
"******\n"
111
 
"\n"
112
 
"函式庫 %1 沒有 API 版本\n"
113
 
"請使用 KWIN_DECORATION,不然新版本的 kwin 將無法載入此裝飾。\n"
114
 
"*******"
115
 
 
116
 
#: kdecoration_plugins_p.cpp:185 kdecoration_plugins_p.cpp:190
 
92
#: kdecoration_plugins_p.cpp:182
117
93
#, kde-format
118
94
msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
119
95
msgstr "%1 函式庫不是一個 KWin 外掛程式。"
 
96
 
 
97
#: kdecoration_plugins_p.cpp:219 kdecoration_plugins_p.cpp:236
 
98
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
 
99
msgstr "預設的視窗裝飾外掛函式庫已損毀而無法載入。"
 
100
 
 
101
#: kdecoration_plugins_p.cpp:231
 
102
#, fuzzy, kde-format
 
103
#| msgid ""
 
104
#| "The library %1 was attempted to be load as decoration plugin but is NOT"
 
105
msgid ""
 
106
"The library %1 was attempted to be loaded as a decoration plugin but it is "
 
107
"NOT"
 
108
msgstr "函式庫 %1 應該載入為裝飾外掛程式,但是不是"
 
109
 
 
110
#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
 
111
#~ msgstr "找不到視窗裝飾外掛函式庫。"
 
112
 
 
113
#~ msgid ""
 
114
#~ "******\n"
 
115
#~ "\n"
 
116
#~ "The library %1 has no API version\n"
 
117
#~ "Please use the KWIN_DECORATION or future versions of kwin will no longer "
 
118
#~ "load this decoration!\n"
 
119
#~ "*******"
 
120
#~ msgstr ""
 
121
#~ "******\n"
 
122
#~ "\n"
 
123
#~ "函式庫 %1 沒有 API 版本\n"
 
124
#~ "請使用 KWIN_DECORATION,不然新版本的 kwin 將無法載入此裝飾。\n"
 
125
#~ "*******"