4
4
# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net> , 2002.
5
5
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002.
6
6
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009, 2010.
7
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2012.
9
10
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 05:21+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 09:01+0800\n"
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:40+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 08:12+0800\n"
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
#: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
24
msgid "Incorrect or invalid passpharse"
27
#: kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:277 kio_sftp.cpp:761
28
32
msgid "Use the username input field to answer this question."
29
33
msgstr "請使用輸入帳號的欄位來回答此問題。"
36
msgid "Please enter your password."
39
#: kio_sftp.cpp:310 kio_sftp.cpp:764
32
44
msgid "Could not allocate callbacks"
33
45
msgstr "無法配置 callback"
37
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
38
msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 %1:%2"
41
msgid "No hostname specified."
45
48
msgid "Could not create a new SSH session."
46
49
msgstr "無法建立新的 SSH 工作階段。"
48
#: kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540
51
#: kio_sftp.cpp:517 kio_sftp.cpp:522
49
52
msgid "Could not set a timeout."
52
#: kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553
55
#: kio_sftp.cpp:529 kio_sftp.cpp:535
53
56
msgid "Could not set compression."
57
60
msgid "Could not set host."
61
64
msgid "Could not set port."
65
68
msgid "Could not set username."
66
69
msgstr "無法設定使用者名稱。"
69
72
msgid "Could not set log verbosity."
73
76
msgid "Could not parse the config file."
81
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
82
msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 %1:%2"
85
msgid "No hostname specified."
79
91
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
123
#: kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770
135
#: kio_sftp.cpp:718 kio_sftp.cpp:732 kio_sftp.cpp:752 kio_sftp.cpp:807
124
136
msgid "Authentication failed."
128
140
msgid "Please enter your username and password."
129
141
msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。"
136
144
msgid "Incorrect username or password"
137
145
msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼"
141
149
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
143
151
msgstr "無法請求 SFTP 系統。請確定伺服器上的 SFTP 有開啟。"
146
154
msgid "Could not initialize the SFTP session."
147
155
msgstr "無法初始化 SFTP 階段。"
151
159
msgid "Successfully connected to %1"
152
160
msgstr "成功的連線到 %1"
156
164
msgid "Could not read link: %1"
157
165
msgstr "無法讀取連結:%1"
162
170
"Could not change permissions for\n"