~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:58+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-06-22 05:15+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 08:36+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
22
22
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
25
 
#: microblog.cpp:170
 
25
#: microblog.cpp:169
26
26
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
27
27
msgstr "載入 twitter 資料引擎失敗"
28
28
 
29
 
#: microblog.cpp:239
 
29
#: microblog.cpp:238
30
30
msgid "Timeline"
31
31
msgstr "時間線"
32
32
 
33
 
#: microblog.cpp:240
 
33
#: microblog.cpp:239
34
34
msgid "Replies"
35
35
msgstr "回覆"
36
36
 
37
 
#: microblog.cpp:241
 
37
#: microblog.cpp:240
38
38
msgid "Messages"
39
39
msgstr "訊息"
40
40
 
41
 
#: microblog.cpp:497
 
41
#: microblog.cpp:501
42
42
msgid "Your password is required."
43
43
msgstr "需要您的密碼。"
44
44
 
45
 
#: microblog.cpp:526
 
45
#: microblog.cpp:530
46
46
msgid "Your account information is incomplete."
47
47
msgstr "您的帳號資訊不完整。"
48
48
 
49
 
#: microblog.cpp:536
 
49
#: microblog.cpp:540
50
50
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
51
51
msgstr "無法存取 kwallet。要將密碼存在設定檔中嗎?"
52
52
 
53
 
#: microblog.cpp:555 microblog.cpp:908
 
53
#: microblog.cpp:559 microblog.cpp:911
54
54
msgid "Refreshing timeline..."
55
55
msgstr "刷新時間線..."
56
56
 
57
 
#: microblog.cpp:582
 
57
#: microblog.cpp:586
58
58
#, kde-format
59
59
msgid "1 new tweet"
60
60
msgid_plural "%1 new tweets"
61
61
msgstr[0] "%1 個新訊息"
62
62
 
63
 
#: microblog.cpp:724
 
63
#: microblog.cpp:728
64
64
msgid " message"
65
65
msgid_plural " messages"
66
66
msgstr[0] " 封訊息"
67
67
 
68
 
#: microblog.cpp:726
 
68
#: microblog.cpp:730
69
69
msgid " minute"
70
70
msgid_plural " minutes"
71
71
msgstr[0] " 分鐘"
72
72
 
73
 
#: microblog.cpp:729
 
73
#: microblog.cpp:733
74
74
msgid "General"
75
75
msgstr "一般"
76
76
 
77
 
#: microblog.cpp:776
 
77
#: microblog.cpp:779
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "%1 character left"
80
80
msgid_plural "%1 characters left"
81
81
msgstr[0] "剩下 %1 個字元"
82
82
 
83
 
#: microblog.cpp:868
 
83
#: microblog.cpp:871
84
84
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
85
85
msgid "Repeat completed"
86
86
msgstr "重覆發文已完成"
87
87
 
88
 
#: microblog.cpp:870
 
88
#: microblog.cpp:873
89
89
msgid "Repeat failed"
90
90
msgstr "重覆發文失敗"
91
91