4950
4794
msgid "List Chatrooms"
4797
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4798
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4799
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4804
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4805
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4806
msgstr "請稍候,取得伺服器表格中..."
4808
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4809
msgid "Unable to retrieve search form."
4812
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4813
msgid "The Jabber server rejected the search."
4814
msgstr "Jabber 伺服器拒絕搜尋。"
4816
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4817
msgid "Jabber Search"
4820
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4822
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4824
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4826
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4828
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4829
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4830
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4834
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4835
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4839
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4840
msgctxt "First name"
4844
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4849
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4853
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4854
msgid "Jabber vCard"
4855
msgstr "Jabber vCard"
4857
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4858
msgid "vCard successfully saved."
4859
msgstr "vCard 已成功儲存。"
4861
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4862
msgid "Error: Unable to save vCard."
4863
msgstr "錯誤:無法儲存 vCard"
4865
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4866
msgid "vCard successfully retrieved."
4867
msgstr "vCard 已成功接收。"
4869
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
4870
msgid "No vCard available."
4873
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
4875
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
4876
"Check connectivity with the Jabber server."
4878
"錯誤:無法正確抓取 vCard。\n"
4879
"請檢查與 Jabber 伺服器的連線。"
4881
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
4883
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
4884
"you have selected a valid image file</qt>"
4885
msgstr "<qt>改變顯示圖片時發生錯誤。<br /> 請確定您選擇了正確的圖片檔。</qt>"
4887
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
4888
msgid "Edit Privacy List Rule"
4891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
4892
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4893
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
4894
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
4895
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
4896
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
4897
msgid "Subscription"
4900
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4901
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4902
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4903
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4907
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
4908
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
4909
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
4913
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
4914
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
4915
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
4919
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4920
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4921
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4923
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
4924
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
4925
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
4926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4927
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
4928
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
4932
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
4933
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4934
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
4935
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
4939
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
4940
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4941
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
4945
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
4946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
4947
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
4948
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
4953
4952
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
4954
4953
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
4955
4954
msgid "Edit Bookmarks..."
10795
10723
msgid "Error While Creating Chat Window"
10796
10724
msgstr "建立聊天視窗時發生錯誤"
10798
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
10799
msgid "&Add to Your Contact List"
10800
msgstr "加入您的聯絡人清單(&A)"
10802
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
10803
msgid "Move Contact"
10806
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
10807
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
10808
msgstr "選擇您要將此聯絡人移到哪個整合聯絡人:"
10810
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
10811
msgid "Create a new metacontact for this contact"
10812
msgstr "為此聯絡人建立新的整合聯絡人"
10814
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
10816
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
10817
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
10819
msgstr "選取此選項的話,會在頂層建立一個新的整合聯絡人群組,並將該聯絡人移入。"
10821
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
10823
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
10824
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
10826
"目前無法聯繫此使用者。請確認您使用支援離線傳送訊息的協定,或是等待該使用者上"
10829
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
10830
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
10831
msgid "User is Not Reachable"
10834
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
10837
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
10838
msgstr "您確定要從聯絡人清單中移除聯絡人「%1」嗎?"
10840
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
10842
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
10843
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10844
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
10846
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
10849
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
10850
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10851
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
10853
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
10855
msgctxt "@label:textbox formatted name"
10856
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
10857
msgstr "<br /><b>完整名稱:</b> <nobr>%1</nobr>"
10859
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
10861
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
10862
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
10863
msgstr "<br /><b>閒置:</b> <nobr>%1</nobr>"
10865
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
10867
msgctxt "@label:textbox formatted url"
10868
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10869
msgstr "<br /><b>個人首頁:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
10871
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
10873
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
10874
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
10875
msgstr "<br /><b>狀態 標題:</b> %1"
10877
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
10879
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
10880
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
10881
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
10883
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
10885
msgctxt "firstName lastName"
10889
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
10891
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
10892
msgid "%4d %3h %2m %1s"
10893
msgstr "%4 天 %3 小時 %2 分 %1 秒"
10895
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
10897
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
10898
msgid "%3h %2m %1s"
10899
msgstr "%3 小時 %2 分 %1 秒"
10901
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
10902
#, no-c-format, kde-format
10903
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
10907
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
10908
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
10909
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
10910
msgstr "現在不在,稍後回來。"
10912
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
10913
msgid "Sorry, I am busy right now"
10916
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
10917
msgid "Going Online - Kopete"
10918
msgstr "正在上線 ─ Kopete"
10920
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
10921
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
10922
msgstr "您要變更狀態為上線嗎?"
10924
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
10925
msgid "You have been added"
10928
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
10929
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
10930
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
10934
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
10938
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
10942
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
10946
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
10948
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
10949
msgstr "聯絡人 <b>%1</b> 已經將您加到他(她)的聯絡人清單"
10951
10726
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
10952
10727
#, kde-format
11162
10904
msgid "Could Not Add Contact"
11163
10905
msgstr "無法新增聯絡人"
10907
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
10909
msgid "Unable to find the file %1."
10910
msgstr "無法找到檔案 %1。"
10912
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
10915
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
10917
msgstr "<qt>無法下載要求的檔案。<br /> 請檢查位址 %1 是否正確。</qt>"
10919
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
10923
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
10924
msgid "Not in your contact list"
10927
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
10928
msgid "Offline Users"
10931
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
10932
msgid "Enter Arguments"
10935
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
10937
msgid "Enter the arguments to %1:"
10938
msgstr "輸入給 %1 的參數"
10940
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
10942
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
10943
msgstr "別名 %1 會擴充為自己。"
10945
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
10947
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
10948
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
10949
msgstr[0] "%2 至少需要 %1 個參數。"
10951
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
10953
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
10954
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
10955
msgstr[0] "%2 最多只能有 %1 個參數。"
10957
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
10959
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
10960
msgstr "您不被允許執行此命令 %1。"
10962
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
10963
msgid "Command Error"
10966
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
10968
"A network connection was disconnected. The application is now in offline "
10969
"mode. Do you want the application to resume network operations when the "
10970
"network is available again?"
10971
msgstr "網路連線已中斷。應用程式目前為離線狀態。您要在網路恢復時恢復連線嗎?"
10973
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
10974
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
10975
msgstr "應用程式目前在離線模式。您要連線嗎?"
10977
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
10979
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
10980
"order to carry out this operation?"
10981
msgstr "應用程式目前在離線模式。您要連線以執行此命令嗎?"
10983
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
10984
msgid "Leave Offline Mode?"
10987
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
10988
msgid "You have been disconnected."
10991
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
10992
msgid "Connection Lost."
10995
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
10997
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
10998
"This can be because either your internet access went down, the service is "
10999
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11000
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11003
"Kopete 失去了與此即時訊息系統溝通的頻道。這有可能是因為您的網路連線已中斷,服"
11004
"務遇到問題,或是另外有人使用此帳號連線到此服務。請稍候再試。"
11006
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11007
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11008
msgstr "無法連線到此即時訊息伺服器或端點。"
11010
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11011
msgid "Cannot connect."
11014
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11016
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11017
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11018
"experiencing problems. Try connecting again later."
11020
"這表示 Kopete 無法連線到此即時訊息伺服器或端點。\n"
11021
"這有可能是因為您的網路連線已中斷或是服務遇到問題。請稍候再試。"
11023
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11024
msgid "More Information..."
11027
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11028
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6403
11029
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11030
msgstr "現在不在,稍後回來。"
11032
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11033
msgid "Sorry, I am busy right now"
11036
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11037
msgid "Going Online - Kopete"
11038
msgstr "正在上線 ─ Kopete"
11040
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11041
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11042
msgstr "您要變更狀態為上線嗎?"
11044
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11045
msgid "You have been added"
11048
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11049
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11050
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11054
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11058
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11062
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11066
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11068
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11069
msgstr "聯絡人 <b>%1</b> 已經將您加到他(她)的聯絡人清單"
11165
11071
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11166
11072
msgid "Full Name"
11167
11073
msgstr "完整名稱"
11593
11578
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11594
11579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11596
11581
msgid "Appe&nd to your status message"
11597
11582
msgstr "附加在您的狀態訊息中(&N)"
11599
11584
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11600
11585
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11602
11587
msgid "Media Pla&yer"
11603
11588
msgstr "播放程式(&Y)"
11605
11590
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11606
11591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11608
11593
msgid "Use &specified media player"
11609
11594
msgstr "使用指定的播放程式(&S)"
11611
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11614
msgid "Translation service:"
11617
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11620
msgid "Default native language:"
11623
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11624
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11626
msgid "Incoming Messages"
11629
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11631
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11633
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11635
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11637
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
11638
msgid "Do not translate"
11641
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11643
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11645
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11647
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11649
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
11650
msgid "Show the original message"
11653
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11655
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11657
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11659
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11661
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
11662
msgid "Translate directly"
11665
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11666
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11668
msgid "Outgoing Messages"
11671
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11674
msgid "Show dialog before sending"
11677
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11678
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11679
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11680
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11681
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11682
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11683
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11684
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11685
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11686
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11687
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11689
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11691
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11692
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11693
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11694
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11695
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11696
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11697
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11698
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11699
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11700
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11701
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11702
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11703
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11704
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11705
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11707
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11709
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11710
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11711
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11712
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11713
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
11714
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
11718
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11719
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11721
msgid "Default native language"
11724
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11725
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11727
msgid "Translation service"
11730
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11731
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11733
msgid "Do not translate incoming messages"
11736
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11737
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11739
msgid "Show the original incoming message"
11742
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11743
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11745
msgid "Translate incoming message directly"
11748
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11749
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11751
msgid "Do not translate outgoing messages"
11754
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11755
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
11757
msgid "Show the original outgoing message"
11760
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
11761
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
11763
msgid "Translate outgoing message directly"
11766
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
11767
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
11769
msgid "Show dialog before sending message"
11770
msgstr "傳送訊息前顯示對話方塊"
11596
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11597
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11603
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11604
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11772
11610
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
11773
11611
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
11776
11614
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
11917
11755
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
11918
11756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11920
11758
msgid "For protocols:"
11921
11759
msgstr "使用的協定:"
11761
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
11762
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
11764
msgid "Default native language"
11767
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
11768
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
11770
msgid "Translation service"
11773
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
11774
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
11776
msgid "Do not translate incoming messages"
11779
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
11780
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
11782
msgid "Show the original incoming message"
11785
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
11786
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
11788
msgid "Translate incoming message directly"
11791
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
11792
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
11794
msgid "Do not translate outgoing messages"
11797
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
11798
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
11800
msgid "Show the original outgoing message"
11803
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
11804
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
11806
msgid "Translate outgoing message directly"
11809
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
11810
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
11812
msgid "Show dialog before sending message"
11813
msgstr "傳送訊息前顯示對話方塊"
11815
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11816
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11817
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11818
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11819
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11820
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11821
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11823
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11824
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11825
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11826
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11827
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11829
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11830
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11831
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11832
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11833
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
11834
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11835
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
11836
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11837
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
11838
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11839
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
11840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
11841
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
11842
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11843
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
11844
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11845
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
11846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
11847
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
11848
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11849
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
11850
#. i18n: ectx: Menu (edit)
11851
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
11852
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
11856
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
11857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
11859
msgid "Translation service:"
11862
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
11863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
11865
msgid "Default native language:"
11868
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
11869
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
11871
msgid "Incoming Messages"
11874
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11876
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11878
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
11879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
11880
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
11881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
11882
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
11883
msgid "Do not translate"
11886
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11888
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11890
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
11891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
11892
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
11893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
11894
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
11895
msgid "Show the original message"
11898
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11900
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11902
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
11903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
11904
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
11905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
11906
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
11907
msgid "Translate directly"
11910
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
11911
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
11913
msgid "Outgoing Messages"
11916
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
11917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
11919
msgid "Show dialog before sending"
11923
11922
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
11924
11923
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11925
11924
#: rc.cpp:238
12069
12068
msgid "Scale images to the width"
12070
12069
msgstr "調整影像大小以符合寬度"
12072
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12073
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12071
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12072
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12074
12073
#: rc.cpp:307
12078
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12079
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12080
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12081
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12082
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12083
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12084
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12085
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12086
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12087
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12088
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12089
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12090
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12094
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12095
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12074
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12075
msgstr "每個聯絡人都使用子資料夾"
12077
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12083
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12096
12085
#: rc.cpp:313
12100
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12102
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12104
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12106
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12108
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12110
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12112
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12114
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12116
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12118
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12120
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12124
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12089
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12092
msgid "Only the selected contacts"
12095
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12126
12097
#: rc.cpp:319
12098
msgid "Not the selected contacts"
12099
msgstr "所選取的之外的聯絡人"
12130
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12101
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12132
12103
#: rc.cpp:322
12136
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12139
msgid "Random order"
12142
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12145
msgid "Change global text foreground color"
12146
msgstr "變更全域文字前景顏色"
12148
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12151
msgid "Change color every letter"
12154
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12157
msgid "Change color every word"
12160
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12161
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12166
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12170
msgstr "L4m3r t4lk"
12172
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12176
msgstr "CasE wAVes"
12178
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12181
12104
msgid "Contact:"
12182
12105
msgstr "聯絡人:"
12184
12107
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12185
12108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12187
12110
msgid "Import History..."
12188
12111
msgstr "匯入歷史紀錄..."
12190
12113
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12191
12114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12193
12116
msgid "Message filter:"
12194
12117
msgstr "訊息過濾器:"
12196
12119
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12197
12120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12199
12122
msgid "All Messages"
12200
12123
msgstr "所有訊息"
12202
12125
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12203
12126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12205
12128
msgid "Only Incoming"
12206
12129
msgstr "只有接收到的訊息"
12208
12131
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12209
12132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12211
12134
msgid "Only Outgoing"
12212
12135
msgstr "只有外送的訊息"
12214
12137
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12215
12138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12342
12265
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12343
12266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12345
12268
msgid "Show chat history in new chats"
12346
12269
msgstr "在新的聊天視窗中顯示歷史記錄"
12348
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12349
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12271
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12272
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12277
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12279
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12280
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12281
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12283
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12285
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12286
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12287
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12289
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5980
12293
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12299
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12301
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12303
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12305
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12307
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12309
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12311
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12313
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12315
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12317
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12319
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12323
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12329
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12335
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12338
msgid "Random order"
12341
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12344
msgid "Change global text foreground color"
12345
msgstr "變更全域文字前景顏色"
12347
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12350
12349
#: rc.cpp:436
12351
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12352
msgstr "每個聯絡人都使用子資料夾"
12350
msgid "Change color every letter"
12354
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12353
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12356
12355
#: rc.cpp:439
12356
msgid "Change color every word"
12360
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12359
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12360
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12362
12361
#: rc.cpp:442
12366
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12365
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12368
12367
#: rc.cpp:445
12369
msgid "Only the selected contacts"
12369
msgstr "L4m3r t4lk"
12372
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12371
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12374
12373
#: rc.cpp:448
12375
msgid "Not the selected contacts"
12376
msgstr "所選取的之外的聯絡人"
12375
msgstr "CasE wAVes"
12378
12377
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12379
12378
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
12610
12609
msgid "Use another &name:"
12611
12610
msgstr "使用其他名稱(&N):"
12612
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12613
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12615
msgid "Sentence Options"
12618
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12621
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12622
msgstr "在每一行後面加上一個點"
12624
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12627
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12628
msgstr "在每一行開始的字母轉為大寫"
12630
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12633
msgid "Replacements List"
12636
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12642
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12645
msgid "Re&placement:"
12648
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12649
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12651
msgid "Replacement Options"
12654
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12657
msgid "Auto replace on incoming messages"
12658
msgstr "自動取代接收到的訊息"
12660
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12663
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12613
12666
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
12614
12667
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
12616
12669
msgid "OTR Plugin Preferences"
12617
12670
msgstr "私下通訊(OTR)外掛程式喜好設定"
12619
12672
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
12620
12673
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
12674
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
12675
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12621
12676
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
12622
12677
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12623
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
12624
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12625
12678
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
12626
12679
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12627
12680
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
12628
12681
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
12682
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
12683
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12629
12684
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
12630
12685
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12631
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
12632
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12633
12686
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
12634
12687
#. i18n: ectx: Menu (settings)
12635
#: rc.cpp:568 rc.cpp:6041 rc.cpp:6074 rc.cpp:6151
12688
#: rc.cpp:607 rc.cpp:6038 rc.cpp:6056 rc.cpp:6151
12636
12689
msgid "&Settings"
12637
12690
msgstr "設定(&S)"
12639
12692
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
12640
12693
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12642
12695
msgid "Private Keys"
12643
12696
msgstr "私密金鑰"
12645
12698
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
12646
12699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12648
12701
msgid "Account:"
12651
12704
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
12652
12705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
12654
12707
msgid "&Generate"
12655
12708
msgstr "一般(&G)"
12657
12710
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
12658
12711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12660
12713
msgid "Fingerprint:"
12663
12716
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
12664
12717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
12666
12719
msgid "No Fingerprint"
12667
12720
msgstr "沒有指紋"
12669
12722
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
12670
12723
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
12672
12725
msgid "Default OTR Policy"
12673
12726
msgstr "預設私下通訊政策"
12675
12728
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
12676
12729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12678
12731
msgid "Always encrypt messages"
12679
12732
msgstr "總是加密訊息"
12681
12734
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
12682
12735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
12684
12737
msgid "Al&ways"
12685
12738
msgstr "永遠(&W)"
12692
12745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12693
12746
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
12694
12747
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
12695
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
12748
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
12696
12749
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
12697
12750
msgstr "當另一端要求私下通訊(OTR)連線時加密訊息"
12699
12752
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
12700
12753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
12702
12755
msgid "&Manual"
12703
12756
msgstr "手動(&M)"
12705
12758
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
12706
12759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12708
12761
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
12709
12762
msgstr "如果另一端支援私下通訊協定的話就自動加密訊息"
12711
12764
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
12712
12765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
12714
12767
msgid "&Opportunistic"
12715
12768
msgstr "智慧型(&O)"
12717
12770
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
12718
12771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12720
12773
msgid "Never encrypt messages"
12721
12774
msgstr "不加密訊息"
12723
12776
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
12724
12777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
12726
12779
msgid "Ne&ver"
12727
12780
msgstr "從不(&V)"
12729
12782
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
12730
12783
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
12732
12785
msgid "K&nown Fingerprints"
12733
12786
msgstr "已知的指紋(&N)"
12735
12788
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
12736
12789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12738
12791
msgid "Contact ID"
12739
12792
msgstr "聯絡人代碼"
12741
12794
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
12742
12795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12744
12797
msgid "Verified"
12747
12800
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
12748
12801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12750
12803
msgid "Fingerprint"
12753
12806
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
12754
12807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
12756
12809
msgid "Protocol"
12757
12810
msgstr "即時通訊協定"
12759
12812
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
12760
12813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
12762
12815
msgid "&Verify Fingerprint"
12763
12816
msgstr "確認指紋(&V)"
12765
12818
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
12766
12819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
12768
12821
msgid "F&orget Fingerprint"
12769
12822
msgstr "遺棄指紋(&O)"
12771
12824
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
12772
12825
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
12774
12827
msgid "Always encrypt outgoing messages"
12775
12828
msgstr "總是加密送出的訊息"
12777
12830
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
12778
12831
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
12780
12833
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
12781
12834
msgstr "如果另一端支援私下通訊協定(OTR)的話就自動加密訊息"
12783
12836
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
12784
12837
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
12786
12839
msgid "Never encrypt outgoing messages"
12787
12840
msgstr "不加密送出的訊息"
12789
12842
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
12790
12843
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
12792
12845
msgid "Please Wait"
12795
12848
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
12796
12849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12798
12851
msgid "Please wait while generating the private key"
12799
12852
msgstr "請稍候,正在產生私密金鑰..."
12801
12854
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
12802
12855
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
12804
12857
msgid "OTR Settings"
12805
12858
msgstr "私下通訊設定"
12807
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
12808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12810
msgid "Sentence Options"
12813
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
12814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
12816
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
12817
msgstr "在每一行後面加上一個點"
12819
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
12820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
12822
msgid "Start each sent line with a capital letter"
12823
msgstr "在每一行開始的字母轉為大寫"
12825
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
12826
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12828
msgid "Replacements List"
12831
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
12832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12837
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
12838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12840
msgid "Re&placement:"
12843
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
12844
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
12846
msgid "Replacement Options"
12849
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
12850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
12852
msgid "Auto replace on incoming messages"
12853
msgstr "自動取代接收到的訊息"
12855
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
12856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
12858
msgid "Auto replace on outgoing messages"
12861
12860
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
12862
12861
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12863
12862
#: rc.cpp:703
12954
12953
msgid "Configure Notifications..."
12955
12954
msgstr "設定通知..."
12956
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
12957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12960
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
12961
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
12962
"ie: $$formula$$\n"
12963
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
12966
"KopeteTeX 外掛程式讓 Kopete 可以在聊天視窗中合成出 LaTeX 數學公式。傳送者必須"
12967
"將公式夾在兩個 $ 之間,即 $$formula$$\n"
12968
"這個外掛程式要能動,必須安裝 ImageMagick 的 convert 程式。"
12970
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
12971
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12976
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
12977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12979
msgid "LaTeX include file:"
12980
msgstr "LaTeX 引入檔:"
12982
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
12983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12985
msgid "Rendering resolution (DPI):"
12986
msgstr "合成的解析度 (DPI):"
12988
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
12989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12994
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
12995
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
12997
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
12998
msgstr "水平合成解析度 (DPI)。"
13000
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13001
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13003
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13004
msgstr "垂直合成解析度 (DPI)。"
13006
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13007
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13009
msgid "Latex Include File."
13010
msgstr "LaTeX 引入檔。"
12957
13012
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
12958
13013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
12960
13015
msgid "Add an existing metacontact:"
12961
13016
msgstr "編輯現有的整合聯絡人:"
12963
13018
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
12964
13019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
12966
13021
msgid "Specify another contact:"
12967
13022
msgstr "指定另一個聯絡人:"
12969
13024
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
12970
13025
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12972
13027
msgid "Filter by Sender"
12973
13028
msgstr "以傳送者過濾"
12975
13030
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
12976
13031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
12978
13033
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
12979
13034
msgstr "只允許此清單上的聯絡人傳送訊息"
12981
13036
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
12982
13037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12984
13039
msgid "Blacklist:"
12985
13040
msgstr "黑名單:"
12987
13042
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
12988
13043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
12990
13045
msgid "Allow all messages"
12991
13046
msgstr "允許所有人送訊息給我"
12993
13048
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
12994
13049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
12996
13051
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
12997
13052
msgstr "只允許在我聯絡人清單中的聯絡人傳送訊息給我"
12999
13054
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13000
13055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13002
13057
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13003
13058
msgstr "除了在黑名單中的聯絡人外,其他人都可以傳送訊息給我"
13005
13060
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13006
13061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13008
13063
msgid "Whitelist:"
13009
13064
msgstr "安全名單:"
13011
13066
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13012
13067
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13014
13069
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13015
13070
msgstr "以聯絡人過濾(用逗號分隔)"
13017
13072
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13018
13073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13020
13075
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13021
13076
msgstr "將包含以下所有單字的訊息丟掉"
13023
13078
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13024
13079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13026
13081
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13027
13082
msgstr "將包含以下任一單字的訊息丟掉"
13029
13084
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13030
13085
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13032
13087
msgid "Allow everyone to send you messages."
13033
13088
msgstr "允許每個人送訊息給您。"
13035
13090
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13036
13091
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13039
13094
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13040
13095
msgstr "只允許安全名單上的聯絡人傳送訊息給您。"
14005
14004
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14006
14005
msgstr "<i>(例如:joe8752)</i>"
14007
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14008
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14010
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14011
msgstr "Yahoo 的帳號喜好設定"
14013
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14014
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14015
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14016
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14018
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14019
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14020
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14021
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14022
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14023
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14024
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14025
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14026
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14027
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14028
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14029
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14030
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14031
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14032
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14033
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1994 rc.cpp:3158 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
14034
msgid "&Basic Setup"
14037
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14039
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14041
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14043
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14045
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
14046
msgid "The account name of your Yahoo account."
14047
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。"
14049
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14051
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14053
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14055
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14056
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14057
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
14059
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
14060
"alphanumeric string (no spaces)."
14061
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"
14063
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14064
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14065
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14066
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14067
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14068
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14069
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14071
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14072
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14073
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14074
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14075
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3179 rc.cpp:4297
14077
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14078
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14080
"勾選此選項關閉自動連線。您還是可以用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連線。"
14082
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14086
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14087
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14090
"要連線到 Yahoo 網路,您需要一個 Yahoo 帳號。<br><br> 如果您沒有 Yahoo 帳號,"
14093
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14095
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14096
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14097
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14099
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14100
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14101
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14103
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14105
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14107
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14109
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14111
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14112
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14113
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14115
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14116
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14117
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
14118
msgid "Register a new account on this network."
14119
msgstr "在此網路上註冊新帳號。"
14121
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14124
msgid "Register &New Account"
14127
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14128
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14130
msgid "Accoun&t Preferences"
14131
msgstr "帳號喜好設定(&T)"
14133
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14135
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14137
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14138
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14139
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14140
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14141
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14143
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14145
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14146
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14147
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14149
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14150
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14151
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14153
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14154
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14155
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14156
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14157
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14158
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14159
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14160
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14161
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14162
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14163
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14165
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3212 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
14166
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
14167
msgid "Connection Preferences"
14170
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14173
msgid "O&verride default server information"
14174
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&V)"
14176
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14178
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14180
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14181
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14182
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14184
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
14185
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14186
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"
14188
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14190
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14192
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14194
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14196
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
14198
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
14199
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14201
"您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(scs.msg.yahoo."
14204
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14206
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14208
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14210
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14212
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14214
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14216
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14218
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14220
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14222
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14224
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2524 rc.cpp:3236 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
14228
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14231
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14232
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14234
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14237
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14238
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14240
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14242
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14243
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14244
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14246
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14248
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211
14250
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
14251
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14254
"您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。通常是 5050,但若您在防火牆之後,Yahoo 也允許"
14257
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14263
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14266
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14267
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14269
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14275
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14278
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14279
msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)"
14281
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14284
msgid "Select Picture..."
14008
14287
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14009
14288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14011
14290
msgid "Contact Information"
14012
14291
msgstr "聯絡人資訊"
14014
14293
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14015
14294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14017
14296
msgid "Email &3:"
14018
14297
msgstr "電子郵件地址 3(&3):"
14267
14546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14268
14547
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14269
14548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14270
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14549
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14271
14550
msgid "&Nickname:"
14272
14551
msgstr "暱稱(&N):"
14274
14553
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14275
14554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14277
14556
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14278
14557
msgid "Title:"
14281
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14282
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14284
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14285
msgstr "Yahoo 的帳號喜好設定"
14287
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14288
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14289
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14290
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14291
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14293
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14294
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14295
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14296
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14297
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
14298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14299
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14300
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14301
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14302
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14303
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14304
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14305
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14307
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1994 rc.cpp:3167 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
14308
msgid "&Basic Setup"
14311
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14313
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14314
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14315
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
14316
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14317
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14319
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220
14320
msgid "The account name of your Yahoo account."
14321
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。"
14323
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14325
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14327
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
14328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14329
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14331
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1223
14333
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
14334
"alphanumeric string (no spaces)."
14335
msgstr "您的 Yahoo 帳號的名稱。應該是字母與數字組成的字串(不含空白)。"
14337
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14338
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14339
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14341
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14343
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
14344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14345
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14346
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14347
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14349
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3188 rc.cpp:4297
14351
"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
14352
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14354
"勾選此選項關閉自動連線。您還是可以用 Kopete 主視窗底下的圖示按鈕來手動連線。"
14356
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14360
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14361
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14364
"要連線到 Yahoo 網路,您需要一個 Yahoo 帳號。<br><br> 如果您沒有 Yahoo 帳號,"
14367
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14368
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14369
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14371
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14373
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14375
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14377
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14379
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
14380
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
14381
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
14382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
14383
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
14384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
14385
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
14386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
14387
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
14388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14389
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14391
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3197 rc.cpp:3200
14392
msgid "Register a new account on this network."
14393
msgstr "在此網路上註冊新帳號。"
14395
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14398
msgid "Register &New Account"
14401
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14402
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14404
msgid "Accoun&t Preferences"
14405
msgstr "帳號喜好設定(&T)"
14407
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14408
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14409
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14411
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14412
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14415
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14417
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14419
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14420
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14421
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14423
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
14424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14425
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
14426
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14427
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
14428
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14429
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
14430
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
14431
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
14432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14433
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
14434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14435
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
14436
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14437
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14439
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3221 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
14440
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
14441
msgid "Connection Preferences"
14444
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14447
msgid "O&verride default server information"
14448
msgstr "覆蓋預設伺服器資訊(&V)"
14450
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14452
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14453
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14454
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
14455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14456
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14457
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14458
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1265
14459
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14460
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。"
14462
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14464
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14466
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
14467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14468
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14470
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1268
14472
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
14473
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14475
"您要連線的 Yahoo 伺服器的 IP 位址或主機遮罩。通常使用預設值(scs.msg.yahoo."
14478
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14480
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14482
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14484
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14486
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14488
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
14489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14490
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
14491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14492
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
14493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
14494
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
14495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14496
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14498
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2533 rc.cpp:3245 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
14502
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14505
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14506
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14508
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14509
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14511
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14512
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14514
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14515
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14516
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14517
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14518
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
14519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14520
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14522
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1286
14524
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
14525
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14528
"您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。通常是 5050,但若您在防火牆之後,Yahoo 也允許"
14531
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14537
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14538
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14540
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14541
msgstr "您要連線的 Yahoo 伺服器連接埠。"
14543
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14544
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14549
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14552
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14553
msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)"
14555
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14558
msgid "Select Picture..."
14561
14560
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
14562
14561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14563
14562
#: rc.cpp:1298
22925
22942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22926
22943
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
22927
22944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22928
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
22945
#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5990
22929
22946
msgid "Base &font:"
22930
22947
msgstr "基本字型(&F):"
22932
22949
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
22933
22950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
22935
22952
msgid "Use system font"
22936
22953
msgstr "使用系統字型"
22938
22955
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
22939
22956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
22941
22958
msgid "Use custom font:"
22942
22959
msgstr "使用自訂字型"
22944
22961
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
22945
22962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
22947
22964
msgid "Base font color for the chat window"
22948
22965
msgstr "聊天視窗中的基本字型顏色"
22950
22967
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
22951
22968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22953
22970
msgid "&Highlight foreground:"
22954
22971
msgstr "高亮度前景(&H):"
22956
22973
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
22957
22974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
22959
22976
msgid "Foreground color for highlighted messages"
22960
22977
msgstr "高亮度訊息的前景顏色"
22962
22979
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
22963
22980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22965
22982
msgid "&Background color:"
22966
22983
msgstr "背景顏色(&B):"
22968
22985
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
22969
22986
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
22971
22988
msgid "Color for the background of the chat window"
22972
22989
msgstr "聊天視窗中的背景顏色"
22974
22991
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
22975
22992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22977
22994
msgid "Highlight bac&kground:"
22978
22995
msgstr "高亮度背景(&K):"
22980
22997
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
22981
22998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
22983
23000
msgid "Background color for highlighted messages"
22984
23001
msgstr "高亮度訊息的背景顏色"
22986
23003
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
22987
23004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22989
23006
msgid "&Link color:"
22990
23007
msgstr "超連結顏色(&L):"
22992
23009
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
22993
23010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
22995
23012
msgid "Color used for links in chats"
22996
23013
msgstr "聊天中有超連結時使用的顏色"
22998
23015
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
22999
23016
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23001
23018
msgid "Formatting Overrides"
23002
23019
msgstr "覆蓋格式"
23004
23021
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23005
23022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23007
23024
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23008
23025
msgstr "不要顯示使用者指定的背景顏色(&G)"
23010
23027
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23011
23028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23013
23030
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23014
23031
msgstr "不要顯示使用者指定的前景顏色(&D)"
23016
23033
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23017
23034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23019
23036
msgid "Do not show user specified &rich text"
23020
23037
msgstr "不要顯示使用者指定的 Rich Text (&R)"
23022
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23023
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23025
msgid "For each tab"
23028
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23031
msgid "Show contact name"
23034
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23037
msgid "Show close button"
23040
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23041
#. i18n: ectx: Menu (format)
23042
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23043
#. i18n: ectx: Menu (format)
23044
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23045
#. i18n: ectx: Menu (format)
23046
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23047
#. i18n: ectx: Menu (format)
23048
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23039
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23040
#. i18n: ectx: Menu (format)
23041
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23042
#. i18n: ectx: Menu (format)
23043
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23044
#. i18n: ectx: Menu (format)
23045
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23046
#. i18n: ectx: Menu (format)
23047
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6050
23049
23048
msgid "&Format"
23050
23049
msgstr "格式(&F)"
23052
23051
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23053
23052
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23055
23054
msgid "Chat Toolbar"
23056
23055
msgstr "聊天工具列"
23473
23472
msgid "Address book link:"
23474
23473
msgstr "通訊錄連結:"
23476
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23477
#. i18n: ectx: label
23479
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23480
msgstr "當聯絡人清單外觀變更時發出信號。"
23482
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23483
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23485
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23486
msgstr "在 Kopete 中開啟表情圖示支援。"
23488
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23489
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23491
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23492
msgstr "是否在聊天視窗中使用系統字型。"
23494
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23495
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23497
msgid "Color used to identify idle contacts."
23498
msgstr "用於辨識閒置聯絡人的顏色。"
23500
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23501
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23503
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23504
msgstr "是否對閒置聯絡人使用不同顏色。"
23506
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23507
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23509
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23510
msgstr "聯絡人工具提示要顯示的屬性。"
23512
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23513
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23514
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23515
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23516
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23517
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23518
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23519
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23520
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
23521
msgid "Contact list group sorting"
23524
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23525
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23528
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23530
msgstr "聯絡人清單圖示顯示模式。可以是協定圖示或聯絡人相片。"
23532
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23533
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23535
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23536
msgstr "在聯絡人相片周圍畫上框線。"
23538
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23539
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23541
msgid "Round contact photo corners."
23542
msgstr "聯絡人相片使用圓角框線。"
23544
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23545
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23547
msgid "Show contact list as a tree view."
23548
msgstr "以樹狀圖顯示聯絡人清單。"
23550
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23551
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23553
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23554
msgstr "若您不意顯示樹狀圖的線,則縮排聯絡人。"
23556
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23557
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23559
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23562
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23563
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23565
msgid "Group contacts by group."
23568
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23569
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23571
msgid "Use custom fonts for contact list."
23572
msgstr "聯絡人清單中使用自訂字型。"
23574
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23575
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23577
msgid "Automatically resize the main window."
23578
msgstr "自動調整主視窗大小。"
23580
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23581
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23583
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23584
msgstr "自動調整主視窗大小時,哪個角落要固定。"
23586
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23587
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23589
msgid "Normal font for contact list"
23590
msgstr "聯絡人清單中的一般字型"
23592
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23593
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23595
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23596
msgstr "聯絡人清單中的小字型(狀態訊息用)"
23598
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23599
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23601
msgid "Color for group name."
23604
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23605
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23607
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23608
msgstr "聯絡人清單變更時以動畫表示。"
23610
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23611
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23613
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23614
msgstr "聯絡人狀態變更時使用淡入/淡出。"
23616
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23617
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23619
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23620
msgstr "聯絡人狀態變更時使用折疊/展開。"
23622
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23623
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23625
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23626
msgstr "一段時間後自動隱藏聯絡人清單。"
23628
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23629
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23631
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23632
msgstr "一段時間後自動隱藏垂直捲軸列。"
23634
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23635
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23637
msgid "Auto-hide timeout"
23640
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23641
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23643
msgid "Show offline users in contact list."
23646
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23647
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23649
msgid "Show empty groups in contact list."
23652
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
23653
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23655
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23656
msgstr "在狀態列顯示身份而不是帳號。"
23658
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
23659
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23661
msgid "Show offline users in a separate group."
23662
msgstr "將離線的聯絡人顯示在不同的群組。"
23664
23475
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
23665
23476
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
23667
23478
msgid "Commands"
23670
23481
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
23671
23482
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23673
23484
msgid "Start Kopete docked."
23674
23485
msgstr "直接在系統匣啟動 Kopete。"
23676
23487
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
23677
23488
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23679
23490
msgid "Show Kopete in system tray."
23680
23491
msgstr "在系統匣中顯示圖示。"
23682
23493
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
23683
23494
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23685
23496
msgid "Use message queue."
23686
23497
msgstr "使用訊息佇列。"
23688
23499
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
23689
23500
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23691
23502
msgid "Queue unread messages."
23692
23503
msgstr "將未讀訊息送進佇列。"
23694
23505
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
23695
23506
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23697
23508
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
23698
23509
msgstr "只在聯絡人清單中用滑鼠導覽。"
23700
23511
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
23701
23512
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23703
23514
msgid "Reconnect on disconnect."
23704
23515
msgstr "斷線時重連。"
23706
23517
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
23707
23518
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23709
23520
msgid "Raise message view on new messages."
23710
23521
msgstr "新訊息到來時提升視窗。"
23712
23523
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
23713
23524
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23715
23526
msgid "Show events in chat window."
23716
23527
msgstr "在聊天視窗中顯示事件。"
23718
23529
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
23719
23530
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23721
23532
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
23722
23533
msgstr "群組聊天時只將高亮度訊息放入佇列。"
23724
23535
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
23725
23536
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23727
23538
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
23728
23539
msgstr "只將另一個桌面上的訊息放入佇列。"
23730
23541
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
23731
23542
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23733
23544
msgid "Single notification for messages from the same sender."
23734
23545
msgstr "同一個發送者的訊息只傳送一份通知。"
23736
23547
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
23737
23548
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23739
23550
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
23740
23551
msgstr "按下「忽略」鍵就關閉聊天視窗"
23742
23553
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
23743
23554
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23745
23556
msgid "Trayflash Notification"
23746
23557
msgstr "系統匣閃爍通知"
23748
23559
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
23749
23560
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23751
23562
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
23752
23563
msgstr "系統匣閃爍通知時,按滑鼠左鍵開啟訊息。"
23754
23565
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
23755
23566
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23757
23568
msgid "Animate on message with open chat."
23758
23569
msgstr "在已開啟聊天室中有新訊息時秀出動畫。"
23760
23571
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
23761
23572
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23763
23574
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
23764
23575
msgstr "系統匣閃爍通知時,將目前桌面設為聊天檢視。"
23766
23577
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
23767
23578
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23769
23580
msgid "Enable events while away."
23770
23581
msgstr "離開時啟用事件通知。"
23772
23583
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
23773
23584
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23775
23586
msgid "Chat window grouping policy."
23776
23587
msgstr "聊天視窗群聚策略。"
23778
23589
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
23779
23590
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23781
23592
msgid "Enable spell checking by default."
23782
23593
msgstr "預設啟用自動拼字檢查。"
23784
23595
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
23785
23596
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23787
23598
msgid "Enable rich text by default."
23788
23599
msgstr "預設開啟使用 RichText。"
23790
23601
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
23791
23602
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23793
23604
msgid "Show send button in Chat Window."
23794
23605
msgstr "在聊天視窗中顯示傳送按鍵。"
23796
23607
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
23797
23608
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23799
23610
msgid "Show message dates."
23800
23611
msgstr "顯示訊息日期。"
23802
23613
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
23803
23614
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23805
23616
msgid "Truncate contact name."
23806
23617
msgstr "截斷聯絡人名稱。"
23808
23619
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
23809
23620
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23811
23622
msgid "Truncate contact name max length."
23812
23623
msgstr "聯絡人名稱超過此長度時予以截斷。"
23814
23625
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
23815
23626
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23817
23628
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
23818
23629
msgstr "聊天室中顯示最大訊息數量。"
23820
23631
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
23821
23632
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23823
23634
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
23824
23635
msgstr "訊息包含您的暱稱時以高亮度顯示。"
23826
23637
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
23827
23638
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23829
23640
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
23830
23641
msgstr "選取的聊天視窗檢視外掛程式。"
23832
23643
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
23833
23644
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23835
23646
msgid "Use auto away."
23836
23647
msgstr "使用自動離開"
23838
23649
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
23839
23650
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23841
23652
msgid "Auto away timeout."
23842
23653
msgstr "離開時間。"
23844
23655
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
23845
23656
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23847
23658
msgid "Go available after detecting an activity."
23848
23659
msgstr "偵測到動作時就設為線上。"
23850
23661
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
23851
23662
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23853
23664
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
23854
23665
msgstr "從自動離開回復時先確認"
23856
23667
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
23857
23668
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23859
23670
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
23860
23671
msgstr "若設定自動離開訊息,則使用最新的離開訊息。"
23862
23673
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
23863
23674
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23865
23676
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
23866
23677
msgstr "若設定自動離開訊息,則使用自訂的離開訊息。"
23868
23679
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
23869
23680
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23871
23682
msgid "The custom auto away title."
23872
23683
msgstr "自訂自動離開標題。"
23874
23685
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
23875
23686
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
23877
23688
msgid "The custom auto away message."
23878
23689
msgstr "自訂自動離開訊息。"
23880
23691
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
23881
23692
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23883
23694
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
23884
23695
msgstr "在聯絡人清單開啟平滑捲動。"
23886
23697
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
23887
23698
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23889
23700
msgid "Always show tabs."
23890
23701
msgstr "總是顯示分頁。"
23892
23703
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
23893
23704
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23895
23706
msgid "Show contact name for each tab."
23896
23707
msgstr "在每個分頁標籤上顯示聯絡人名稱。"
23898
23709
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
23899
23710
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
23901
23712
msgid "Show close button for each tab."
23902
23713
msgstr "在每個分頁標籤上顯示關閉按鍵。"
23715
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
23716
#. i18n: ectx: label
23718
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
23719
msgstr "當聯絡人清單外觀變更時發出信號。"
23721
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
23722
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23724
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
23725
msgstr "在 Kopete 中開啟表情圖示支援。"
23727
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
23728
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23730
msgid "Whether using the system font for the chat window."
23731
msgstr "是否在聊天視窗中使用系統字型。"
23733
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
23734
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23736
msgid "Color used to identify idle contacts."
23737
msgstr "用於辨識閒置聯絡人的顏色。"
23739
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
23740
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23742
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
23743
msgstr "是否對閒置聯絡人使用不同顏色。"
23745
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
23746
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23748
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
23749
msgstr "聯絡人工具提示要顯示的屬性。"
23751
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23752
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23753
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23754
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23755
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
23756
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23757
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
23758
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23759
#: rc.cpp:6457 rc.cpp:6460
23760
msgid "Contact list group sorting"
23763
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
23764
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23767
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
23769
msgstr "聯絡人清單圖示顯示模式。可以是協定圖示或聯絡人相片。"
23771
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
23772
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23774
msgid "Enable borders on the contact's photo."
23775
msgstr "在聯絡人相片周圍畫上框線。"
23777
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
23778
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23780
msgid "Round contact photo corners."
23781
msgstr "聯絡人相片使用圓角框線。"
23783
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
23784
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23786
msgid "Show contact list as a tree view."
23787
msgstr "以樹狀圖顯示聯絡人清單。"
23789
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
23790
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23792
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
23793
msgstr "若您不意顯示樹狀圖的線,則縮排聯絡人。"
23795
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
23796
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23798
msgid "Hide the vertical scroll bar."
23801
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
23802
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23804
msgid "Group contacts by group."
23807
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
23808
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23810
msgid "Use custom fonts for contact list."
23811
msgstr "聯絡人清單中使用自訂字型。"
23813
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
23814
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23816
msgid "Automatically resize the main window."
23817
msgstr "自動調整主視窗大小。"
23819
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
23820
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23822
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
23823
msgstr "自動調整主視窗大小時,哪個角落要固定。"
23825
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
23826
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23828
msgid "Normal font for contact list"
23829
msgstr "聯絡人清單中的一般字型"
23831
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
23832
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23834
msgid "Small font for contact list (for status message)"
23835
msgstr "聯絡人清單中的小字型(狀態訊息用)"
23837
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
23838
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23840
msgid "Color for group name."
23843
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
23844
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23846
msgid "Animate contact list on contact list changes."
23847
msgstr "聯絡人清單變更時以動畫表示。"
23849
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
23850
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23852
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
23853
msgstr "聯絡人狀態變更時使用淡入/淡出。"
23855
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
23856
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23858
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
23859
msgstr "聯絡人狀態變更時使用折疊/展開。"
23861
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
23862
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23864
msgid "Auto-hide contact list after a while."
23865
msgstr "一段時間後自動隱藏聯絡人清單。"
23867
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
23868
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23870
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
23871
msgstr "一段時間後自動隱藏垂直捲軸列。"
23873
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
23874
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23876
msgid "Auto-hide timeout"
23879
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
23880
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23882
msgid "Show offline users in contact list."
23885
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
23886
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23888
msgid "Show empty groups in contact list."
23891
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
23892
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23894
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
23895
msgstr "在狀態列顯示身份而不是帳號。"
23897
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
23898
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
23900
msgid "Show offline users in a separate group."
23901
msgstr "將離線的聯絡人顯示在不同的群組。"
23904
23903
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
23905
23904
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
23906
23905
#: rc.cpp:6542