~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-a6sdpy9yiz4asdx0
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 01:37+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 09:53+0400\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 01:41+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:13+0400\n"
19
19
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
21
21
"Language: ru\n"
30
30
"X-Text-Markup: kde4\n"
31
31
 
32
32
#: contents/code/logic.js:99
33
 
#, fuzzy
34
 
#| msgid "%1% (charging)"
35
33
msgid "Not Charging"
36
 
msgstr "%1% (заряжается)"
 
34
msgstr "Не заряжается"
37
35
 
38
36
#: contents/code/logic.js:100
39
 
#, fuzzy
40
 
#| msgid "%1% (discharging)"
41
37
msgid "Discharging"
42
 
msgstr "%1% (разряжается)"
 
38
msgstr "Разряжается"
43
39
 
44
40
#: contents/code/logic.js:101
45
 
#, fuzzy
46
 
#| msgid "<b>Battery:</b> %1% (fully charged)<br />"
47
41
msgid "Fully Charged"
48
 
msgstr "<b>Батарея:</b> %1% (полностью заряжена)<br />"
 
42
msgstr "Полностью заряжена"
49
43
 
50
44
#: contents/code/logic.js:102
51
 
#, fuzzy
52
 
#| msgid "%1% (charging)"
53
45
msgid "Charging"
54
 
msgstr "%1% (заряжается)"
 
46
msgstr "Заряжается"
55
47
 
56
48
#: contents/code/logic.js:105
57
 
#, fuzzy
58
 
#| msgctxt "Battery is not plugged in"
59
 
#| msgid "Not present"
60
49
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
61
50
msgid "Not present"
62
51
msgstr "Отсутствует"
63
52
 
64
53
#: contents/code/logic.js:154
65
54
msgid "No batteries available"
66
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Нет батарей"
67
56
 
68
57
#: contents/code/logic.js:163
69
 
#, fuzzy, kde-format
70
 
#| msgid "%1%"
 
58
#, kde-format
71
59
msgctxt "Placeholder is battery name"
72
60
msgid "%1:"
73
 
msgstr "%1%"
 
61
msgstr "%1:"
74
62
 
75
 
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:180
76
 
#, fuzzy, kde-format
77
 
#| msgid "%1%"
 
63
#: contents/code/logic.js:166 contents/ui/BatteryItem.qml:182
 
64
#, kde-format
78
65
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
79
66
msgid "%1%"
80
67
msgstr "%1%"
81
68
 
82
69
#: contents/code/logic.js:168
83
70
msgid "N/A"
84
 
msgstr ""
 
71
msgstr "н/д"
85
72
 
86
73
#: contents/code/logic.js:189
87
 
#, fuzzy
88
 
#| msgctxt "Label for power management inhibition"
89
 
#| msgid "Power management enabled:"
90
74
msgid "Power management is disabled"
91
 
msgstr "Управление питанием включено:"
 
75
msgstr "Управление питанием отключено"
92
76
 
93
77
#: contents/code/logic.js:220
94
78
#, kde-format
108
92
msgstr[2] "%1 минут"
109
93
msgstr[3] "%1 минута"
110
94
 
111
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:224
 
95
#: contents/ui/BatteryItem.qml:227
112
96
msgid "Time To Full:"
113
 
msgstr ""
 
97
msgstr "До полного заряда:"
114
98
 
115
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:224
 
99
#: contents/ui/BatteryItem.qml:227
116
100
msgid "Time To Empty:"
117
 
msgstr ""
 
101
msgstr "До полного разряда:"
118
102
 
119
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:236
 
103
#: contents/ui/BatteryItem.qml:239
120
104
msgid "Capacity:"
121
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Ёмкость:"
122
106
 
123
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:248
 
107
#: contents/ui/BatteryItem.qml:251
124
108
msgid "Vendor:"
125
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Производитель:"
126
110
 
127
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:260
 
111
#: contents/ui/BatteryItem.qml:263
128
112
msgid "Model:"
129
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Модель:"
130
114
 
131
 
#: contents/ui/BatteryItem.qml:283
132
 
#, fuzzy, kde-format
133
 
#| msgid "%1%"
 
115
#: contents/ui/BatteryItem.qml:287
 
116
#, kde-format
134
117
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
135
118
msgid "%1%"
136
119
msgstr "%1%"
137
120
 
138
 
#: contents/ui/batterymonitor.qml:162
 
121
#: contents/ui/batterymonitor.qml:164
139
122
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
140
123
msgstr "Аплет управления питанием включил общесистемное замедление"
141
124
 
142
125
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:86
143
 
#, fuzzy, kde-format
144
 
#| msgid "%1%"
 
126
#, kde-format
145
127
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
146
128
msgid "%1%"
147
129
msgstr "%1%"
148
130
 
149
 
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
150
 
#, fuzzy, kde-format
151
 
#| msgid "%1%"
 
131
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:101
 
132
#, kde-format
152
133
msgctxt "battery percentage below battery icon"
153
134
msgid "%1%"
154
135
msgstr "%1%"
155
136
 
156
 
#: contents/ui/PopupDialog.qml:86
157
 
#, fuzzy
158
 
#| msgid "Screen Brightness"
 
137
#: contents/ui/PopupDialog.qml:88
159
138
msgid "Display Brightness"
160
139
msgstr "Яркость экрана"
161
140
 
162
 
#: contents/ui/PopupDialog.qml:95
163
 
#, fuzzy
164
 
#| msgid "Screen Brightness"
 
141
#: contents/ui/PopupDialog.qml:97
165
142
msgid "Keyboard Brightness"
166
 
msgstr "Яркость экрана"
 
143
msgstr "Яркость клавиатуры"
167
144
 
168
145
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:54
169
 
#, fuzzy
170
 
#| msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
171
 
#| msgid "Configure Power Management..."
172
146
msgid "Enable Power Management"
173
 
msgstr "Настроить управление питанием..."
 
147
msgstr "Включить управление питанием"
174
148
 
175
149
#, fuzzy
176
150
#~| msgid "AC Adapter:"