~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-ru/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-a6sdpy9yiz4asdx0
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kcontactmanager\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 01:31+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 13:01+0400\n"
18
18
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
73
73
msgid "Undefined"
74
74
msgstr "Не определено"
75
75
 
76
 
#: contactfields.cpp:56 grantleecontactformatter.cpp:221
 
76
#: contactfields.cpp:56 grantleecontactformatter.cpp:222
77
77
msgid "Anniversary"
78
78
msgstr "Годовщина"
79
79
 
97
97
msgid "EMail (4)"
98
98
msgstr "Эл. почта (4)"
99
99
 
100
 
#: contactfields.cpp:155 grantleecontactformatter.cpp:264
 
100
#: contactfields.cpp:155 grantleecontactformatter.cpp:265
101
101
msgid "Blog Feed"
102
102
msgstr "Блог"
103
103
 
104
 
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:307
 
104
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:308
105
105
msgid "Profession"
106
106
msgstr "Профессия"
107
107
 
108
 
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:311
 
108
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:312
109
109
msgid "Office"
110
110
msgstr "Место работы"
111
111
 
238
238
msgstr "%1 из %2"
239
239
 
240
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday)
241
 
#: grantleecontactformatter.cpp:210 printing/rbs_appearance.ui:99
 
241
#: grantleecontactformatter.cpp:211 printing/rbs_appearance.ui:99
242
242
msgid "Birthday"
243
243
msgstr "День рождения"
244
244
 
245
 
#: grantleecontactformatter.cpp:233
 
245
#: grantleecontactformatter.cpp:234
246
246
msgid "Emails"
247
247
msgstr "Адреса электронной почты"
248
248
 
249
 
#: grantleecontactformatter.cpp:256
 
249
#: grantleecontactformatter.cpp:257
250
250
msgid "Website"
251
251
msgstr "Веб-сайт"
252
252
 
253
 
#: grantleecontactformatter.cpp:272 mainwidget.cpp:612 mainwidget.cpp:628
 
253
#: grantleecontactformatter.cpp:273 mainwidget.cpp:612 mainwidget.cpp:628
254
254
msgid "Address Book"
255
255
msgstr "Адресная книга"
256
256
 
257
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote)
258
 
#: grantleecontactformatter.cpp:286 printing/rbs_appearance.ui:112
 
258
#: grantleecontactformatter.cpp:287 printing/rbs_appearance.ui:112
259
259
msgid "Note"
260
260
msgstr "Заметка"
261
261
 
262
 
#: grantleecontactformatter.cpp:300
 
262
#: grantleecontactformatter.cpp:301
263
263
msgid "Department"
264
264
msgstr "Отдел"
265
265
 
266
 
#: grantleecontactformatter.cpp:316
 
266
#: grantleecontactformatter.cpp:317
267
267
msgid "Manager's Name"
268
268
msgstr "Руководитель:"
269
269
 
270
 
#: grantleecontactformatter.cpp:321
 
270
#: grantleecontactformatter.cpp:322
271
271
msgid "Assistant's Name"
272
272
msgstr "Секретарь"
273
273
 
274
 
#: grantleecontactformatter.cpp:326
 
274
#: grantleecontactformatter.cpp:327
275
275
msgid "Partner's Name"
276
276
msgstr "Супруг(а)"
277
277
 
278
 
#: grantleecontactformatter.cpp:331
 
278
#: grantleecontactformatter.cpp:332
279
279
msgid "IM Address"
280
280
msgstr "Контакт для мгновенных сообщений"
281
281
 
282
 
#: grantleecontactformatter.cpp:378
 
282
#: grantleecontactformatter.cpp:379
283
283
msgctxt "Boolean value"
284
284
msgid "yes"
285
285
msgstr "да"
286
286
 
287
 
#: grantleecontactformatter.cpp:380
 
287
#: grantleecontactformatter.cpp:381
288
288
msgctxt "Boolean value"
289
289
msgid "no"
290
290
msgstr "нет"