763
763
"Изображения для сохранения на сервере:\n"
768
768
msgstr "Gwenview"
770
#: app/main.cpp:117 part/gvpart.cpp:130
770
#: app/main.cpp:119 part/gvpart.cpp:130
771
771
msgid "An Image Viewer"
772
772
msgstr "Программа просмотра изображений"
774
#: app/main.cpp:119 part/gvpart.cpp:132
775
msgid "Copyright 2000-2013 Aurélien Gâteau"
776
msgstr "© Aurélien Gâteau, 2000–2013"
778
#: app/main.cpp:121 importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:134
779
msgid "Aurélien Gâteau"
780
msgstr "Aurélien Gâteau"
782
#: app/main.cpp:122 importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:135
783
msgid "Main developer"
784
msgstr "Главный разработчик"
787
775
msgid "Start in fullscreen mode"
788
776
msgstr "Запустить в полноэкранном режиме"
791
779
msgid "Start in slideshow mode"
792
780
msgstr "Запустить в режиме слайд-шоу"
795
783
msgid "A starting file or folder"
796
784
msgstr "Начальный файл или папка"
798
#: app/mainwindow.cpp:341
786
#: app/mainwindow.cpp:355
799
787
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
801
789
msgstr "Обновить"
803
#: app/mainwindow.cpp:346
791
#: app/mainwindow.cpp:360
804
792
msgctxt "@action:intoolbar Switch to file list"
808
#: app/mainwindow.cpp:347
796
#: app/mainwindow.cpp:361
809
797
msgctxt "@info:tooltip"
810
798
msgid "Browse folders for images"
811
799
msgstr "Обзор папок с изображениями"
813
#: app/mainwindow.cpp:355
801
#: app/mainwindow.cpp:369
814
802
msgctxt "@action:intoolbar Switch to image view"
818
#: app/mainwindow.cpp:356
806
#: app/mainwindow.cpp:370
819
807
msgctxt "@info:tooltip"
820
808
msgid "View selected images"
821
809
msgstr "Показать выбранные изображения"
823
#: app/mainwindow.cpp:379
811
#: app/mainwindow.cpp:393
824
812
msgctxt "@action"
825
813
msgid "Leave Fullscreen Mode"
826
814
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
828
#: app/mainwindow.cpp:384
816
#: app/mainwindow.cpp:398
829
817
msgctxt "@action Go to previous image"
831
819
msgstr "Предыдущее"
833
#: app/mainwindow.cpp:385
821
#: app/mainwindow.cpp:399
834
822
msgctxt "@info:tooltip"
835
823
msgid "Go to previous image"
836
824
msgstr "Перейти к предыдущему изображению"
838
#: app/mainwindow.cpp:391
826
#: app/mainwindow.cpp:405
839
827
msgctxt "@action Go to next image"
841
829
msgstr "Следующее"
843
#: app/mainwindow.cpp:392
831
#: app/mainwindow.cpp:406
844
832
msgctxt "@info:tooltip"
845
833
msgid "Go to next image"
846
834
msgstr "Перейти к следующему изображению"
848
#: app/mainwindow.cpp:397
836
#: app/mainwindow.cpp:411
849
837
msgctxt "@action Go to first image"
853
#: app/mainwindow.cpp:398
841
#: app/mainwindow.cpp:412
854
842
msgctxt "@info:tooltip"
855
843
msgid "Go to first image"
856
844
msgstr "Перейти к первому изображению"
858
#: app/mainwindow.cpp:403
846
#: app/mainwindow.cpp:417
859
847
msgctxt "@action Go to last image"
861
849
msgstr "Последнее"
863
#: app/mainwindow.cpp:404
851
#: app/mainwindow.cpp:418
864
852
msgctxt "@info:tooltip"
865
853
msgid "Go to last image"
866
854
msgstr "Перейти к последнему изображению"
868
#: app/mainwindow.cpp:414
856
#: app/mainwindow.cpp:428
869
857
msgctxt "@action"
870
858
msgid "Start Page"
871
859
msgstr "Начальная страница"
873
#: app/mainwindow.cpp:415
861
#: app/mainwindow.cpp:429
874
862
msgctxt "@info:tooltip"
875
863
msgid "Open the start page"
876
864
msgstr "Открыть начальную страницу"
878
#: app/mainwindow.cpp:422
866
#: app/mainwindow.cpp:436
879
867
msgctxt "@action"
881
869
msgstr "Боковая панель"
883
#: app/mainwindow.cpp:457
871
#: app/mainwindow.cpp:471
884
872
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
886
874
msgstr "Изменить"
888
#: app/mainwindow.cpp:462
876
#: app/mainwindow.cpp:476
890
878
msgstr "Повторить"
892
#: app/mainwindow.cpp:469
880
#: app/mainwindow.cpp:483
894
882
msgstr "Отменить"
896
#: app/mainwindow.cpp:515
884
#: app/mainwindow.cpp:529
900
#: app/mainwindow.cpp:521
888
#: app/mainwindow.cpp:535
901
889
msgid "Information"
902
890
msgstr "Сведения"
904
#: app/mainwindow.cpp:532
892
#: app/mainwindow.cpp:546
905
893
msgid "Operations"
906
894
msgstr "Операции"
908
#: app/mainwindow.cpp:605
896
#: app/mainwindow.cpp:621
909
897
msgid "Last document reached, continuing on first document."
910
898
msgstr "Просмотрен последний документ, следующим открывается первый."
912
#: app/mainwindow.cpp:606
900
#: app/mainwindow.cpp:622
913
901
msgid "First document reached, continuing on last document."
914
902
msgstr "Просмотрен первый документ, следующим открывается последний."
916
#: app/mainwindow.cpp:1201
904
#: app/mainwindow.cpp:1212
917
905
msgctxt "@info:tooltip"
918
906
msgid "Hide sidebar"
919
907
msgstr "Скрыть боковую панель"
921
#: app/mainwindow.cpp:1201
909
#: app/mainwindow.cpp:1212
922
910
msgctxt "@info:tooltip"
923
911
msgid "Show sidebar"
924
912
msgstr "Показать боковую панель"
926
#: app/mainwindow.cpp:1439
914
#: app/mainwindow.cpp:1450
927
915
msgctxt "@title:window"
928
916
msgid "Open Image"
929
917
msgstr "Открыть изображение"
931
#: app/mainwindow.cpp:1496
919
#: app/mainwindow.cpp:1507
932
920
msgid "Stop Slideshow"
933
921
msgstr "Остановить слайд-шоу"
935
#: app/mainwindow.cpp:1499
923
#: app/mainwindow.cpp:1510
936
924
msgid "Start Slideshow"
937
925
msgstr "Запустить слайд-шоу"
939
#: app/mainwindow.cpp:1513
927
#: app/mainwindow.cpp:1524
940
928
msgid "Save All Changes"
941
929
msgstr "Сохранить все изменения"
943
#: app/mainwindow.cpp:1514
931
#: app/mainwindow.cpp:1525
944
932
msgid "Discard Changes"
945
933
msgstr "Отклонить изменения"
947
#: app/mainwindow.cpp:1515
935
#: app/mainwindow.cpp:1526
949
937
msgid "One image has been modified."
950
938
msgid_plural "%1 images have been modified."