~aaronhoneycutt/ubiquity-slideshow-ubuntu/artful

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kubuntu/en_GB.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 07:35:49 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20100928073549-sxu3nnp9gtemayep
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# English (United Kingdom) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 20:35+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 09:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#. type: Content of: <h1>
21
 
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
22
 
msgid "Accessibility in Kubuntu"
23
 
msgstr "Accessibility in Kubuntu"
24
 
 
25
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
26
 
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
27
 
msgid ""
28
 
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
29
 
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
30
 
"accessible operating systems around."
31
 
msgstr ""
32
 
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
33
 
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
34
 
"accessible operating systems around."
35
 
 
36
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
37
 
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
38
 
msgid ""
39
 
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
40
 
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
41
 
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
42
 
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
43
 
msgstr ""
44
 
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
45
 
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
46
 
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
47
 
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
48
 
 
49
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
50
 
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
51
 
msgid ""
52
 
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
53
 
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
54
 
"used by applications."
55
 
msgstr ""
56
 
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
57
 
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
58
 
"used by applications."
59
 
 
60
 
#. type: Content of: <h1>
61
 
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
62
 
msgid "Get your game on with Kubuntu"
63
 
msgstr "Get your game on with Kubuntu"
64
 
 
65
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
66
 
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
67
 
msgid ""
68
 
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
69
 
"not be all about work, but also allows you to play."
70
 
msgstr ""
71
 
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
72
 
"not be all about work, but also allows you to play."
73
 
 
74
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
75
 
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
76
 
msgid ""
77
 
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
78
 
"card games to logic games and board games."
79
 
msgstr ""
80
 
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
81
 
"card games to logic games and board games."
82
 
 
83
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
84
 
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
85
 
msgid ""
86
 
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
87
 
"repositories."
88
 
msgstr ""
89
 
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
90
 
"repositories."
91
 
 
92
 
#. type: Content of: <h1>
93
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
94
 
msgid "Getting help with Kubuntu"
95
 
msgstr "Getting help with Kubuntu"
96
 
 
97
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
98
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
99
 
msgid ""
100
 
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
101
 
"in most applications."
102
 
msgstr ""
103
 
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
104
 
"in most applications."
105
 
 
106
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
107
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
108
 
msgid ""
109
 
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
110
 
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
111
 
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
112
 
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
113
 
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
114
 
msgstr ""
115
 
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
116
 
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
117
 
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
118
 
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
119
 
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
120
 
 
121
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
122
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
123
 
msgid ""
124
 
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
125
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
126
 
msgstr ""
127
 
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
128
 
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
129
 
 
130
 
#. type: Content of: <h1>
131
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
132
 
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
133
 
msgstr "Get involved and contribute to Kubuntu"
134
 
 
135
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
136
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
137
 
msgid ""
138
 
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
139
 
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
140
 
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
141
 
"to promote Kubuntu to a wider audience."
142
 
msgstr ""
143
 
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
144
 
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
145
 
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
146
 
"to promote Kubuntu to a wider audience."
147
 
 
148
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
149
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
150
 
msgid ""
151
 
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
152
 
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
153
 
msgstr ""
154
 
"No matter your skill level, getting involved and helping to mould the future "
155
 
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
156
 
 
157
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
158
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
159
 
msgid ""
160
 
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
161
 
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
162
 
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
163
 
"seen by millions of people around the world."
164
 
msgstr ""
165
 
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
166
 
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
167
 
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
168
 
"seen by millions of people around the world."
169
 
 
170
 
#. type: Content of: <div><div><p>
171
 
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
172
 
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
173
 
msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
174
 
 
175
 
#. type: Content of: <h1>
176
 
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
177
 
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
178
 
msgstr "Organise, enjoy, and share your photos"
179
 
 
180
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
181
 
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
182
 
msgid ""
183
 
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
184
 
msgstr ""
185
 
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organise and share your photos."
186
 
 
187
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
188
 
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
189
 
msgid ""
190
 
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
191
 
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
192
 
"PicasaWeb, and more."
193
 
msgstr ""
194
 
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
195
 
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
196
 
"PicasaWeb, and more."
197
 
 
198
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
199
 
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
200
 
msgid ""
201
 
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
202
 
"available for installation."
203
 
msgstr ""
204
 
"For more advanced organisation and editing features, <em>digiKam</em> is "
205
 
"available for installation."
206
 
 
207
 
#. type: Content of: <h1>
208
 
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
209
 
msgid "Installing additional software"
210
 
msgstr "Installing additional software"
211
 
 
212
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
213
 
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
214
 
msgid ""
215
 
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
216
 
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
217
 
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
218
 
"safe and up to date."
219
 
msgstr ""
220
 
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
221
 
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
222
 
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
223
 
"safe and up to date."
224
 
 
225
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
226
 
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
227
 
msgid ""
228
 
"There is great software for everything from creating music and movies to "
229
 
"producing 3D models and exploring the universe."
230
 
msgstr ""
231
 
"There is great software for everything from creating music and videos to "
232
 
"producing 3D models and exploring the universe."
233
 
 
234
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
235
 
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
236
 
msgid ""
237
 
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
238
 
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
239
 
"really easy to install and you will receive automatic updates."
240
 
msgstr ""
241
 
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
242
 
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
243
 
"really easy to install and you will receive automatic updates."
244
 
 
245
 
#. type: Content of: <h1>
246
 
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
247
 
msgid "The Internet, your way"
248
 
msgstr "The Internet, your way"
249
 
 
250
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
251
 
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
252
 
msgid ""
253
 
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
254
 
"situations."
255
 
msgstr ""
256
 
"Kubuntu ships software necessary to utilise the Internet for many different "
257
 
"situations."
258
 
 
259
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
260
 
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
261
 
msgid ""
262
 
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
263
 
"e-mail, and communicate with friends and family."
264
 
msgstr ""
265
 
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
266
 
"e-mail, and communicate with friends and family."
267
 
 
268
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
269
 
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
270
 
msgid ""
271
 
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
272
 
"easily installable."
273
 
msgstr ""
274
 
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
275
 
"easily installable."
276
 
 
277
 
#. type: Content of: <h1>
278
 
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
279
 
msgid "Music and movies in Kubuntu"
280
 
msgstr "Music and videos in Kubuntu"
281
 
 
282
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
283
 
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
284
 
msgid ""
285
 
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
286
 
msgstr ""
287
 
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
288
 
 
289
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
290
 
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
291
 
msgid ""
292
 
"<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
293
 
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
294
 
"collection to a portable audio player."
295
 
msgstr ""
296
 
"<em>Amarok</em> audio player lets you organise your music and listen to "
297
 
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronises your audio "
298
 
"collection to a portable audio player."
299
 
 
300
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
301
 
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
302
 
msgid ""
303
 
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
304
 
"DVD, or streamed over the Internet."
305
 
msgstr ""
306
 
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
307
 
"DVD, or streamed over the Internet."
308
 
 
309
 
#. type: Content of: <h1>
310
 
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
311
 
msgid "Office tools at your fingertips"
312
 
msgstr "Office tools at your fingertips"
313
 
 
314
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
315
 
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
316
 
msgid ""
317
 
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
318
 
"easy to learn and use."
319
 
msgstr ""
320
 
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
321
 
"easy to learn and use."
322
 
 
323
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
324
 
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
325
 
msgid ""
326
 
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
327
 
"diagrams and databases."
328
 
msgstr ""
329
 
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
330
 
"diagrams and databases."
331
 
 
332
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
333
 
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
334
 
msgid ""
335
 
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
336
 
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
337
 
"OpenDocument format."
338
 
msgstr ""
339
 
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
340
 
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
341
 
"OpenDocument format."
342
 
 
343
 
#. type: Content of: <h1>
344
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
345
 
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
346
 
msgstr "Manage your contacts, dates, and e-mail"
347
 
 
348
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
349
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
350
 
msgid ""
351
 
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
352
 
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
353
 
"Calendar, Address Book, and more."
354
 
msgstr ""
355
 
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
356
 
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
357
 
"Calendar, Address Book, and more."
358
 
 
359
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
360
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
361
 
msgid ""
362
 
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
363
 
"various groupware services."
364
 
msgstr ""
365
 
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
366
 
"various groupware services."
367
 
 
368
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
369
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
370
 
msgid ""
371
 
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
372
 
"synchronize with services such as Google's Calendar."
373
 
msgstr ""
374
 
"Organise your calendar and scheduling with <em>KOrganiser</em> and "
375
 
"synchronise with services such as Google's Calendar."
376
 
 
377
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
378
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
379
 
msgid ""
380
 
"Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export "
381
 
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
382
 
"with various groupware services."
383
 
msgstr ""
384
 
"Keep your contacts organised with <em>KAddressBook</em> and import or export "
385
 
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronise "
386
 
"with various groupware services."
387
 
 
388
 
#. type: Content of: <div><div><p>
389
 
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17
390
 
msgid ""
391
 
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
392
 
"for you!"
393
 
msgstr ""
394
 
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
395
 
"for you!"
396
 
 
397
 
#. type: Content of: <h1>
398
 
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
399
 
msgid "Welcome"
400
 
msgstr "Welcome"
401
 
 
402
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
403
 
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
404
 
#, fuzzy
405
 
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.10."
406
 
msgstr "Thank you for choosing Kubuntu 10.04 LTS."
407
 
 
408
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
409
 
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
410
 
msgid ""
411
 
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
412
 
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
413
 
"purpose."
414
 
msgstr ""
415
 
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
416
 
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
417
 
"purpose."
418
 
 
419
 
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
420
 
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
421
 
msgid ""
422
 
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
423
 
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
424
 
msgstr ""
425
 
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
426
 
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
427
 
 
428
 
#. type: Content of: <div><div><p>
429
 
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
430
 
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
431
 
msgstr "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"