8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:24+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 17:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 05:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 09:28+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
#. type: Content of: <div><h1>
21
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
22
msgid "Accessibility in Ubuntu"
25
#. "your" refers to a large group that includes the reader.
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
27
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:6
29
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
30
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
31
"accessible operating systems around."
33
"我们致力于使电脑能为每一个人服务,而无论其身体情况如何。因此,我们提供多种辅"
34
"助工具使 Ubuntu 成为最易用的操作系统之一。"
36
#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
37
#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
38
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
39
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:7
41
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
42
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
43
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
44
"click to press mouse buttons automatically."
46
"您可以在 <em>系统</em> 菜单中的 <em>辅助技术</em> 这一中心位置找到这些工具:"
47
"如可以朗读屏幕上的文字,或者点击并保持来自动按下鼠标键的 <em>Orca</em>。"
49
#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
50
#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
51
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
23
msgid "Customize Ubuntu"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
52
27
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
54
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
55
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
56
"used by applications."
58
"也请记得查看 <em>外观首选项</em>。您可以选择不同的视觉样式,或者更改应用程序"
61
#. type: Content of: <div><h1>
62
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:1
63
msgid "Getting Help with Ubuntu"
64
msgstr "获得 Ubuntu 的使用帮助"
66
#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
67
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
68
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:6
70
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
71
"<em>Help</em> menu in most applications."
73
"如果需要帮助,尝试下系统菜单中的 <em>帮助和支持</em>,或者很多应用程序中都有"
76
#. The url "ubuntu.com/support" should not be translated
77
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
78
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:7
80
"In addition to our extensive written help, the Ubuntu community provides "
81
"free technical support in person and over the Internet. There is also "
82
"commercial support available through Canonical, its partners and approved "
83
"companies. Learn more at <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu."
86
"除了大量的帮助文档,Ubuntu 社区还通过网络提供免费的技术支持,同时也有 "
87
"Canonical 与它的合作伙伴及其他被授权的公司提供的商业支持。请访问 <a href="
88
"\"http://www.ubuntu.org.cn/support\">ubuntu.org.cn/support</a> 以查看更多信"
91
#. The url "ubuntu.com/community" should not be translated
92
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
93
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:8
95
"Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
96
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
98
"您可以通过 <a href=\"http://forum.ubuntu.org.cn\">forum.ubuntu.org.cn</a> 让"
101
#. type: Content of: <div><div><p>
102
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:10
103
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
104
msgstr "安装即将结束。我们衷心希望您会喜欢 Ubuntu!"
106
#. type: Content of: <div><h1>
107
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:1
29
"At the heart of Ubuntu’s philosophy is the belief that computing is "
30
"for everyone. With advanced accessibility tools and hundreds of options like "
31
"your preferred fonts, color schemes and languages, Ubuntu provides the "
32
"flexibility to fit real people, whoever they are."
34
"Ubuntu 哲学的核心是,每个人都可以使用计算机。凭借先进的无障碍工具和许多选项,"
35
"例如配置字体、颜色和语言选项,Ubuntu 为人们提供了灵活性,无论他们是谁。"
37
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
38
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12
39
msgid "Customization options"
42
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
43
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16
44
msgid "Appearance preferences"
47
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
48
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20
49
msgid "Assistive technologies"
52
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
53
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24
54
msgid "Language support"
57
#. type: Content of: <div><h1>
58
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1
59
msgid "Browse the web"
62
#. type: Content of: <div><div><div><p>
63
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8
65
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
66
"choose alternative browsers from Ubuntu Software Center."
68
"Ubuntu 包含了 Mozilla Firefox,提供快速、安全的互联网体验。您也可以从 Ubuntu "
71
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
72
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
73
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:12
74
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:12
75
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12
76
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12
77
msgid "Included software"
80
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
81
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16
82
msgid "Firefox web browser"
83
msgstr "Firefox 网页浏览器"
85
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
86
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19
87
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:27
88
msgid "Supported software"
91
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
92
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
96
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
97
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
99
msgstr "Google Chrome"
101
#. type: Content of: <div><h1>
102
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:1
103
msgid "Email and chat"
106
#. type: Content of: <div><div><div><p>
107
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:8
109
"Use Empathy to get chatting with your accounts from Yahoo, Facebook, Gmail, "
110
"MSN, Jabber and many more. Set your status and reach all your instant "
111
"messaging contacts from a single place."
113
"使用 Empathy,与您在 Yahoo、Facebook、Gmail、MSN、Jabber 及其他账户下的好友聊"
114
"天。您可以集中设定您的状态,同时获取所有即时聊天信息。"
116
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
117
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:16
119
msgstr "Empathy 即时通讯"
121
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
122
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:20
123
msgid "Evolution Mail"
124
msgstr "Evolution 邮件"
126
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
127
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:24
128
msgid "Gwibber Microblogging"
131
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
132
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:31
136
#. type: Content of: <div><h1>
137
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1
138
msgid "Get help with Ubuntu"
139
msgstr "从 Ubuntu 取得帮助"
141
#. type: Content of: <div><div><div><p>
142
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
144
"Ubuntu is designed to be easy and safe, so don’t hesitate to explore! "
145
"If you have any questions, try the Help menu in most applications or <a href="
146
"\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore your "
147
"other options. We hope you enjoy Ubuntu."
149
"Ubuntu 以易用性和安全性为设计目标。尽情探索吧!如果有任何疑问,您可以尝试大多"
150
"数应用程序里的帮助菜单,或者访问 <a href=\"http://forum.ubuntu.org.cn/"
151
"\">Ubuntu 中文社区</a> 寻求答案。祝您能享受 Ubuntu!"
153
#. type: Content of: <div><h1>
154
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:1
155
msgid "Mobilize your digital life"
158
#. type: Content of: <div><div><div><p>
159
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8
161
"All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</"
162
"a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so you "
163
"can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music and pictures "
164
"across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
166
"所有的 Ubuntu 用户都可获得一个免费的 <a href=\"https://one.ubuntu.com/"
167
"\">Ubuntu One</a> 帐号。Ubuntu One 可以将您所有类型的文件在线同步,让您能在任"
168
"何地方访问它们。在多台电脑上同步书签、联系人、音乐和照片,您可以随时随地尽享"
171
#. type: Content of: <div><h1>
172
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1
173
msgid "Buy music while you listen"
176
#. type: Content of: <div><div><div><p>
177
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:8
179
"Ubuntu’s music player includes a built-in store, so you can buy and "
180
"download new tracks with a few clicks. Thanks to Ubuntu One’s file-"
181
"syncing magic you can store your music online and listen to it from other "
182
"computers. You can add your music to a portable music player, too; just plug "
183
"it in to get started."
185
"Ubuntu 的音乐播放器包含了一个在线商店,您仅需点击数次便可购买和下载最新音乐。"
186
"有了 Ubuntu One 的文件同步功能,您可以将这些音乐在线保存,并同步到其他电脑上"
187
"播放。您也可以将音乐保存到便携式播放器,只需将其插入电脑,按照提示操作即可。"
189
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
190
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:16
191
msgid "Rhythmbox Music Player"
192
msgstr "Rhythmbox 音乐播放器"
194
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
195
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:20
196
msgid "Ubuntu One Music Store"
197
msgstr "Ubuntu One 音乐商店"
199
#. type: Content of: <div><h1>
200
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1
201
msgid "Create documents and presentations"
204
#. type: Content of: <div><div><div><p>
205
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8
207
"OpenOffice.org is fully compatible with Microsoft Office and has everything "
208
"you need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
209
"OpenOffice.org is easy to use, packed with the features you need and "
212
"OpenOffice.org 完全兼容微软 Office,并提供给您创建专业的文档、表格和幻灯片所"
213
"需的一切功能。OpenOffice.org 使用方便,功能完善,并且是完全免费的。"
215
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
216
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16
217
msgid "OpenOffice.org"
218
msgstr "OpenOffice.org"
220
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
221
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20
225
#. type: Content of: <div><h1>
226
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1
227
msgid "View, store and edit photos"
230
#. type: Content of: <div><div><div><p>
231
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8
233
"Ubuntu is ready for all your gadgets. Just connect your phones or cameras to "
234
"get started. Shotwell makes it easy to organize your digital photos and "
235
"share them on Picasa, Facebook or Flickr. For advanced photo editing, you "
236
"can find more free applications in Ubuntu Software Center."
238
"Ubuntu 完全兼容您的各种小玩意。只需将您的手机或数码相机连接到电脑,即可开始使"
239
"用。Shotwell 能让您方便的组织照片,并在 Picasa、Facebook 或 Flickr 上分享。若"
240
"想对照片进行高级处理,您可以在 Ubuntu 软件中心找到更多免费工具。"
242
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
243
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16
244
msgid "Shotwell Photo Manager"
245
msgstr "Shotwell 照片管理器"
247
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
248
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:20
249
msgid "Pitivi Video Editor"
250
msgstr "Pitivi 视频编辑器"
252
#. type: Content of: <div><h1>
253
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:1
108
254
msgid "Social from the start"
109
255
msgstr "轻松社交,由此开始"
111
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
112
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:6
114
"From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
115
"including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
117
"从一开始,Ubuntu 就具备了连接到 Facebook、Twitter、Windows Live 和 Google "
118
"Talk 这些在线聊天和社交网络服务功能。"
120
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
121
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:7
123
"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
124
"appear there, too, so you can see what's happening at a glance."
126
"点击时钟旁边的信封来登录您的帐户。有新消息时那里会显示提示,您只需轻松扫视便"
129
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
130
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:8
132
"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
134
msgstr "如果您很忙,点击屏幕上方您的名字来改变自己的状态。"
136
#. type: Content of: <div><h1>
137
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:1
138
msgid "Control your digital life"
141
#. "Evolution Mail" should be the exact name of the Evolution launcher inside the Internet menu or the indicator applet.
142
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
143
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:6
145
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
146
"that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
147
"will download new messages automatically."
149
"<em>Evolution 邮件</em> 是 Ubuntu 自带的功能完善的电子邮件和日历软件。输入您"
150
"的电子邮件账户信息,它就可以自动下载新的消息。"
152
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
153
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:7
155
"Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
156
"create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
158
"Evolution 拥有强大的垃圾邮件过滤器。您可以使用搜索栏或者创建自己的过滤器来简"
161
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
162
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:8
164
"Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. To "
165
"see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."
167
"添加您喜欢的网络日历,以便查看即将发行的游戏或电影。若要查看您的日程安排,单"
170
#. type: Content of: <div><h1>
171
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:1
172
msgid "Browse the web with Firefox"
173
msgstr "使用 Firefox 畅游网际"
175
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
176
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:6
177
msgid "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."
178
msgstr "Ubuntu 包含了广受欢迎的 <em>Firefox 网页浏览器</em>。"
180
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
181
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:7
183
"It protects your privacy and personal information so you can surf worry free."
184
msgstr "它可以保护您的隐私和个人信息,以便您自在无忧地畅游网际。"
186
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
187
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:8
189
"Give Firefox your own personal touch with addons. You can choose from "
190
"thousands of themes and extensions that tailor it to how you use the web."
192
"用附加组件打造适合您个性的 Firefox。您可以在数以千计的主题和扩展进行选择,以"
195
#. type: Content of: <div><h1>
196
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:1
197
msgid "Share and enjoy your photos"
200
#. "F-Spot Photo Manager" should be the exact name that is used for F-Spot in the Applications menu
201
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
202
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:6
204
"With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up and "
205
"organize digital photos."
206
msgstr "借助 <em>F-Spot 照片管理器</em>,轻松分享、润色和组织数码照片。"
208
#. Instead of directly translating the word "tags," please use the exact name of the feature in F-Spot for your locale. (Tags are used to label photos).
209
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
210
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:7
212
"Use tags to describe your photos so that they are easy to find later on."
213
msgstr "使用标签描述您的照片,日后更容易找到它们。"
215
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
216
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:8
218
"Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends or "
221
"您可以使用导出选项将照片写入 CD、通过 Email 发送给朋友或者通过在线方式分享。"
223
#. Graphics Applications refers to the Graphics submenu, and then the main Applications menu.
224
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
225
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:9
227
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
228
"a digital camera and follow the prompts."
230
"要使用 F-Spot,可以从图形应用程序菜单选择,或者直接将数码相机连接到计算机上并"
233
#. type: Content of: <div><h1>
234
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:1
235
msgid "Getting more software"
238
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
239
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:6
241
"If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Center</em> to "
242
"choose from thousands of extras you can download for free."
244
"如果您需要更多软件,请尝试从 Ubuntu 软件中心里数以千计的软件中免费下载。"
246
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
247
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:7
249
"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
250
"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
251
"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
253
"您可以在这里找到能够满足您多样化需求的各种软件,从编程到创建音乐和探索宇宙。"
254
"建议您查看 <em>特色应用程序</em> 部分,看看我们精选的一些吧!"
256
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
257
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:8
259
"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
260
"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
262
"软件中心中的所有软件都存放在我们的在线仓库中。通过精心的维护,我们可以保证它"
263
"们的安全性,并将更新直接推送到您眼前。"
265
#. type: Content of: <div><h1>
266
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:1
267
msgid "Office tools at your fingertips"
270
#. "OpenOffice.org" does not refer to a particular menu item, but it a name shared in common between all of the OpenOffice components in the Applications menu.
271
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
272
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:6
274
"Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software suite "
275
"that is easy to understand."
276
msgstr "Ubuntu 自带强大易用的 <em>OpenOffice.org</em> 办公软件套装。"
278
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
279
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:7
280
msgid "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
281
msgstr "<em>OpenOffice.org</em> 可以帮助您制作文档、演示文稿、图表和数据库。"
283
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
284
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:8
286
"OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
287
"from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
289
"OpenOffice.org 使用标准的 OpenDocument (开放文档)文件格式。它可以打开 "
290
"Microsoft Office 和 WordPerfect 等其他办公程序创建的文件。"
292
#. type: Content of: <div><h1>
293
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:1
294
msgid "Entertainment with music and movies"
297
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
298
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:6
300
"Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
301
msgstr "Ubuntu 可以直接播放来自网络、CD 和 DVD 的音乐和视频。"
303
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
304
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:7
306
"The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen to "
307
"Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
308
"subscriptions and automatically download new episodes."
310
"<em>Rhythmbox 音乐播放器</em> 让您可以自由组织音乐、收听互联网广播和购买各类"
311
"歌曲。还可以管理您的播客订阅并自动下载新的短片。"
313
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
314
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:8
316
"Discover popular, DRM-free music available for purchase from the <em>Ubuntu "
317
"One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. Purchases are "
318
"automatically stored in the cloud and synchronised across all of your "
321
"在 <em>Ubuntu One 音乐商店</em> 中选购无 DRM 版权限制的音乐。这是一个由云技术"
322
"支撑的数字音乐商店,您所购买的音乐将自动保存在云端,并自动在您所有的计算机间"
325
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
326
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:9
328
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
329
"insert a CD to copy songs to your computer."
331
"插入一台 MP3 播放器来同步您的音乐收藏,或者插入一张 CD 并复制音乐到计算机上。"
333
#. type: Content of: <div><h1>
334
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:1
335
msgid "Keep your digital life in sync"
338
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
339
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:6
341
"Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find "
342
"everything you need automatically synchronised. Your documents, music, "
343
"bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with "
344
"<em>Ubuntu One</em>."
346
"笔记本、上网本和公司电脑再无界限,全部信息自动同步。不论是您的文档、音乐、书"
347
"签,还是地址薄和便笺——有了 <em>Ubuntu One</em>,一切与您随行。"
349
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
350
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:7
352
"Want a safe home for your important files? All Ubuntu users get 2 GB of "
353
"personal cloud storage for free (and more if you need it)."
355
"想为您的重要文件找个安全的家?所有的 Ubuntu 用户免费拥有 2GB 的个人云存储空"
358
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
359
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:8
361
"Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
362
"has never been easier."
363
msgstr "使用您的同步地址薄来共享文件夹,项目协作从未如此便捷。"
365
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
366
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:9
368
"Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or "
369
"going to <a href=\"http://one.ubuntu.com/\">http://one.ubuntu.com/</a>."
371
"通过启动 <em>Ubuntu One 首选项</em> 程序或访问 <a href=\"http://one.ubuntu."
372
"com/\">http://one.ubuntu.com/</a> 进行注册。"
257
#. type: Content of: <div><div><div><p>
258
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8
260
"With the Me Menu, being sociable has never been so easy. Use it to instantly "
261
"post updates on sites like Facebook and Twitter. New messages appear in the "
262
"messaging menu so you can respond when you want."
264
"使用 Me 菜单,社会化从未如此简单。您可以立即向您的 Facebook、Twitter 或其它网"
265
"站发送更新。新的消息会出现在消息菜单上,以便您随时回应。"
267
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
268
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12
269
msgid "Supported services"
272
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
273
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:16
277
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
278
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:20
282
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
283
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:24
287
#. type: Content of: <div><h1>
288
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1
289
msgid "Get free software"
292
#. type: Content of: <div><div><div><p>
293
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
295
"Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of free, open-"
296
"source applications. Browse categories including Education, Games, Graphics "
297
"and Science. Software is easy to find, easy to install and easy to remove."
299
"Ubuntu 软件中心让您快捷地找到数千个免费、开源的应用程序,包括教育、游戏、图形"
300
"和科技等类别。轻松查找、安装和卸载软件。"
302
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
303
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:12
304
msgid "Featured software"
307
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
308
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:16
309
msgid "GIMP – Advanced image editing for photographers and graphic designers"
310
msgstr "GIMP – 为摄影师和图形设计师准备的高级图片编辑器"
312
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
313
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:20
314
msgid "Jokosher – Your very own home recording studio"
315
msgstr "Jokosher – 你自己的家庭录音工作室"
317
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
318
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:24
319
msgid "Stellarium – A 3D planetarium for your computer"
320
msgstr "Stellarium – 计算机里的三维天文馆"
374
322
#. type: Content of: <div><h1>
375
323
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
379
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
380
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:6
382
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.10."
383
msgstr "感谢您选用 Ubuntu 10.04 LTS。"
385
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
327
#. type: Content of: <div><div><div><p>
386
328
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
388
"Whether you're new to Ubuntu or a long-time user, we're sure there is "
389
"something you will enjoy. While Ubuntu is installed, this slideshow will "
330
"Thank you for choosing Ubuntu 10.10. This version brings some exciting "
331
"changes including a new sound menu, the Shotwell photo manager and features "
332
"that make it even easier to find and install new software. While Ubuntu is "
333
"installed, this slideshow will show you around."
392
"我们相信,无论您是第一次尝试 Ubuntu 的新用户,还是经验丰富的长期用户,都会发"
393
"现您所喜欢的东西。在安装进行时,我们邀请您通过这组幻灯片一起来探索!"
395
#. type: Content of: <div><div><p>
396
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:10
397
msgid "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
398
msgstr "Ubuntu 设计的宗旨是易于使用。一起来自由地探索吧!"
335
"感谢您选择 Ubuntu 10.10。这个版本带来了一些令人激动的改进,包括新的声音菜单、"
336
"Shotwell 照片管理器以及让您能更方便的寻找和安装软件。在 Ubuntu 安装过程中,本"
339
#~ msgid "Accessibility in Ubuntu"
340
#~ msgstr "Ubuntu 辅助功能"
343
#~ "Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
344
#~ "choose between different visual styles and even change the fonts that are "
345
#~ "used by applications."
347
#~ "也请记得查看 <em>外观首选项</em>。您可以选择不同的视觉样式,或者更改应用程"
350
#~ msgid "Getting Help with Ubuntu"
351
#~ msgstr "获得 Ubuntu 的使用帮助"
354
#~ "Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends "
355
#~ "or share them online."
357
#~ "您可以使用导出选项将照片写入 CD、通过 Email 发送给朋友或者通过在线方式分"
360
#~ msgid "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
361
#~ msgstr "Ubuntu 设计的宗旨是易于使用。一起来自由地探索吧!"
363
#~ msgid "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."
364
#~ msgstr "Ubuntu 包含了广受欢迎的 <em>Firefox 网页浏览器</em>。"
367
#~ "To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or "
368
#~ "attach a digital camera and follow the prompts."
370
#~ "要使用 F-Spot,可以从图形应用程序菜单选择,或者直接将数码相机连接到计算机"
374
#~ "If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or "
375
#~ "the <em>Help</em> menu in most applications."
377
#~ "如果需要帮助,尝试下系统菜单中的 <em>帮助和支持</em>,或者很多应用程序中都"
378
#~ "有的 <em>帮助</em> 菜单。"
381
#~ "Ubuntu is ready to play music and videos from the web, from CDs and DVDs."
382
#~ msgstr "Ubuntu 可以直接播放来自网络、CD 和 DVD 的音乐和视频。"
385
#~ "Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. "
386
#~ "To see your daily schedule, just click the clock at the top of your "
389
#~ "添加您喜欢的网络日历,以便查看即将发行的游戏或电影。若要查看您的日程安排,"
392
#~ msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
393
#~ msgstr "安装即将结束。我们衷心希望您会喜欢 Ubuntu!"
396
#~ "With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up "
397
#~ "and organize digital photos."
398
#~ msgstr "借助 <em>F-Spot 照片管理器</em>,轻松分享、润色和组织数码照片。"
400
#~ msgid "Getting more software"
404
#~ "We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
405
#~ "circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
406
#~ "accessible operating systems around."
408
#~ "我们致力于使电脑能为每一个人服务,而无论其身体情况如何。因此,我们提供多种"
409
#~ "辅助工具使 Ubuntu 成为最易用的操作系统之一。"
412
#~ "Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
413
#~ "community\">ubuntu.com/community</a>!"
415
#~ "您可以通过 <a href=\"http://forum.ubuntu.org.cn\">forum.ubuntu.org.cn</a> "
419
#~ "Evolution has a powerful junk mail filter. You can use the search box, or "
420
#~ "create your own filters, to make sorting mail quick and easy."
422
#~ "Evolution 拥有强大的垃圾邮件过滤器。您可以使用搜索栏或者创建自己的过滤器来"
426
#~ "<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
427
#~ "that comes with Ubuntu. Just enter your email account information and it "
428
#~ "will download new messages automatically."
430
#~ "<em>Evolution 邮件</em> 是 Ubuntu 自带的功能完善的电子邮件和日历软件。输入"
431
#~ "您的电子邮件账户信息,它就可以自动下载新的消息。"
433
#~ msgid "Control your digital life"
436
#~ msgid "Share and enjoy your photos"
440
#~ "Use tags to describe your photos so that they are easy to find later on."
441
#~ msgstr "使用标签描述您的照片,日后更容易找到它们。"
444
#~ "There are powerful applications for all sorts of interests, from "
445
#~ "programming to creating music and exploring the universe. Take a look at "
446
#~ "the <em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
448
#~ "您可以在这里找到能够满足您多样化需求的各种软件,从编程到创建音乐和探索宇"
449
#~ "宙。建议您查看 <em>特色应用程序</em> 部分,看看我们精选的一些吧!"
452
#~ "If you need something else, try the <em>Ubuntu Software Center</em> to "
453
#~ "choose from thousands of extras you can download for free."
455
#~ "如果您需要更多软件,请尝试从 Ubuntu 软件中心里数以千计的软件中免费下载。"
458
#~ "The <em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music, listen "
459
#~ "to Internet radio, and purchase a variety of songs. Manage your podcast "
460
#~ "subscriptions and automatically download new episodes."
462
#~ "<em>Rhythmbox 音乐播放器</em> 让您可以自由组织音乐、收听互联网广播和购买各"
463
#~ "类歌曲。还可以管理您的播客订阅并自动下载新的短片。"
466
#~ "OpenOffice.org uses the standard OpenDocument file format. It opens files "
467
#~ "from other office applications like Microsoft Office and WordPerfect."
469
#~ "OpenOffice.org 使用标准的 OpenDocument (开放文档)文件格式。它可以打开 "
470
#~ "Microsoft Office 和 WordPerfect 等其他办公程序创建的文件。"
472
#~ msgid "Entertainment with music and movies"
475
#~ msgid "Office tools at your fingertips"
479
#~ "It helps you create documents, presentations, diagrams and databases."
481
#~ "<em>OpenOffice.org</em> 可以帮助您制作文档、演示文稿、图表和数据库。"
484
#~ "Ubuntu comes with <em>OpenOffice.org</em>, a powerful office software "
485
#~ "suite that is easy to understand."
486
#~ msgstr "Ubuntu 自带强大易用的 <em>OpenOffice.org</em> 办公软件套装。"
489
#~ "Discover popular, DRM-free music available for purchase from the "
490
#~ "<em>Ubuntu One Music Store</em>, a cloud-enabled digital music store. "
491
#~ "Purchases are automatically stored in the cloud and synchronised across "
492
#~ "all of your computers."
494
#~ "在 <em>Ubuntu One 音乐商店</em> 中选购无 DRM 版权限制的音乐。这是一个由云"
495
#~ "技术支撑的数字音乐商店,您所购买的音乐将自动保存在云端,并自动在您所有的计"
498
#~ msgid "Keep your digital life in sync"
502
#~ "Share folders using your synchronised address book. Project collaboration "
503
#~ "has never been easier."
504
#~ msgstr "使用您的同步地址薄来共享文件夹,项目协作从未如此便捷。"
507
#~ "You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
508
#~ "Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
509
#~ "helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
510
#~ "click to press mouse buttons automatically."
512
#~ "您可以在 <em>系统</em> 菜单中的 <em>辅助技术</em> 这一中心位置找到这些工"
513
#~ "具:如可以朗读屏幕上的文字,或者点击并保持来自动按下鼠标键的 <em>Orca</"
517
#~ "From the start, Ubuntu connects to online chat and broadcast services "
518
#~ "including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk."
520
#~ "从一开始,Ubuntu 就具备了连接到 Facebook、Twitter、Windows Live 和 Google "
521
#~ "Talk 这些在线聊天和社交网络服务功能。"
401
524
#~ "This release marks a major milestone in the Ubuntu project. It is easier "