~aaronhoneycutt/ubiquity-slideshow-ubuntu/artful

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xubuntu/ro.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2010-09-28 07:35:49 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20100928073549-sxu3nnp9gtemayep
* Fix update-launchpad-translations to cope with no-longer-existant
  slideshows.
* Update translations from Launchpad.
* Remove translations not present in localechooser, and thus not
  available during install.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
 
5
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 20:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Claudia Cotună <special4ti@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 15:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
 
14
"Language: ro\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 09:28+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
21
#. type: Content of: <h1>
35
36
"<em>Ubuntu Software Center</em>, which lets you add or remove applications "
36
37
"as you desire."
37
38
msgstr ""
38
 
"<em>Centru Software Ubuntu</em>,  care permite adăugarea sau ștergerea "
39
 
"aplicațiilor după preferință."
 
39
"<em>Centrul Software Ubuntu</em>, care permite să adăugați sau să ștergeți "
 
40
"aplicații după preferință."
40
41
 
41
42
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
42
43
#: slideshows/xubuntu/slides/app-menu.html:8
92
93
"There are many more games in the Ubuntu repositories to install – see the "
93
94
"Games category in <em>Ubuntu Software Center</em>."
94
95
msgstr ""
95
 
"În depozitele Ubuntu se găsesc multe alte jocuri care pot fi instalate - "
96
 
"vedeți categoria Jocuri din <em>Centru Software Ubuntu</em>."
 
96
"În depozitele Ubuntu se găsesc multe alte jocuri care pot fi instalate – "
 
97
"consultați categoria Jocuri din <em>Centrul Software Ubuntu</em>."
97
98
 
98
99
#. type: Content of: <div><div><p>
99
100
#: slideshows/xubuntu/slides/games.html:11
238
239
"document formats. You will have access to any fonts installed in your system "
239
240
"and editing documents is a breeze."
240
241
msgstr ""
241
 
"<em>Abiword</em> este un procesor de text, care poate deschide aproape toate "
 
242
"<em>Abiword</em> este un procesor de text care poate deschide aproape toate "
242
243
"formatele de documente cunoscute. Veți avea acces la orice font instalat în "
243
244
"sistemul dumneavoastră, iar editarea documentelor este extrem de ușoară."
244
245
 
292
293
"Catfish is a great application for finding those files you lost on your "
293
294
"harddrive. It is quick and easy to use for beginners and experts alike."
294
295
msgstr ""
295
 
"Catfish este o aplicație excelentă pentru a găsirea fișierelor pe care le-"
296
 
"ați pierdut pe hard disc. Este rapid și ușor de folosit atât pentru experți, "
297
 
"cât și pentru începători."
 
296
"Catfish este o aplicație excelentă pentru găsirea fișierelor pe care le-ați "
 
297
"pierdut pe hard disc. Este rapid și ușor de folosit atât pentru experți, cât "
 
298
"și pentru începători."
298
299
 
299
300
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
300
301
#: slideshows/xubuntu/slides/tips-beginners.html:8
313
314
 
314
315
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
315
316
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:6
316
 
#, fuzzy
317
317
msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 10.10."
318
 
msgstr "Ați ales să instalați cea mai nouă versiune de Xubuntu: 10.04."
 
318
msgstr "Ați ales să instalați cea mai nouă versiune a Xubuntu, 10.10."
319
319
 
320
320
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
321
321
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:7
324
324
"any others you want to share it with."
325
325
msgstr ""
326
326
"Acest program încântător vă este oferit gratuit, pentru uzul dumneavoastră "
327
 
"și al oricăror alte persoane, cu care doriți să îl împărțiți."
 
327
"și al oricăror alte persoane cu care doriți să îl împărțiți."
328
328
 
329
329
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
330
330
#: slideshows/xubuntu/slides/welcome.html:8