~nightshade-dev/nightshade/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn.po

  • Committer: Trystan Larey-Williams
  • Date: 2011-06-01 23:25:13 UTC
  • mfrom: (128.15.20 trunk)
  • Revision ID: tlareywi@trystan.digitaliseducation-20110601232513-xpimcjm6immeonp0
local merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nightshade\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support@nightshadesoftware.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 14:28-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 14:44-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 11:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Russell John <russell.john@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
36
36
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
 
#: src/hip_star.cpp:87 src/hip_star.cpp:157
40
 
msgid " (Double)"
 
39
#: src/hip_star_mgr.cpp:382
 
40
msgid "Loading catalog "
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: src/hip_star.cpp:92 src/hip_star.cpp:154 src/nebula.cpp:105
44
 
#: src/nebula.cpp:129 src/planet.cpp:255 src/planet.cpp:306
 
43
#: src/nebula.cpp:106 src/nebula.cpp:130 src/planet.cpp:257 src/planet.cpp:308
45
44
msgid "Magnitude: "
46
45
msgstr ""
47
46
 
48
 
#: src/hip_star.cpp:93 src/hip_star.cpp:155
49
 
msgid " (Variable)"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: src/hip_star.cpp:96 src/nebula.cpp:107 src/planet.cpp:260
 
47
#: src/nebula.cpp:108 src/planet.cpp:262
53
48
msgid "RA/DE: "
54
49
msgstr ""
55
50
 
56
 
#: src/hip_star.cpp:104 src/nebula.cpp:115 src/planet.cpp:268
 
51
#: src/nebula.cpp:116 src/planet.cpp:270
57
52
msgid "Az/Alt: "
58
53
msgstr ""
59
54
 
60
 
#: src/hip_star.cpp:107 src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
61
 
msgid "Distance: "
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: src/hip_star.cpp:110 src/hip_star.cpp:160
65
 
msgid " Light Years"
66
 
msgstr " আলোকবর্ষ"
67
 
 
68
 
#: src/hip_star.cpp:118
69
 
msgid "Spectral Type: "
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: src/hip_star.cpp:173 src/planet.cpp:317
73
 
msgid " Az/Alt: "
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: src/hip_star_mgr.cpp:168
77
 
msgid "Loading Hipparcos catalog:"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: src/nebula.cpp:117
 
55
#: src/nebula.cpp:118
81
56
msgid "Type: "
82
57
msgstr "ধরণ: "
83
58
 
84
 
#: src/nebula.cpp:119
 
59
#: src/nebula.cpp:120
85
60
msgid "Size: "
86
61
msgstr "আকার: "
87
62
 
88
 
#: src/nebula_mgr.cpp:488
 
63
#: src/nebula_mgr.cpp:489
89
64
msgid "Loading NGC catalog: "
90
65
msgstr ""
91
66
 
92
 
#: src/nebula_mgr.cpp:599
 
67
#: src/nebula_mgr.cpp:600
93
68
msgid "Loading Nebula Textures:"
94
69
msgstr ""
95
70
 
96
 
#: src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
 
71
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
 
72
msgid "Distance: "
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
97
76
msgid "AU"
98
77
msgstr "অ্যাস্ট্রোনমিক্যাল একক"
99
78
 
100
 
#: src/ui.cpp:577
 
79
#: src/planet.cpp:319
 
80
msgid " Az/Alt: "
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: src/ui.cpp:580
101
84
msgid "Script commander"
102
85
msgstr ""
103
86
 
104
 
#: src/ui.cpp:602
 
87
#: src/ui.cpp:605
105
88
msgid "Invalid Script command"
106
89
msgstr ""
107
90
 
108
 
#: src/ui.cpp:649 src/ui.cpp:764 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
 
91
#: src/ui.cpp:652 src/ui.cpp:767 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
109
92
msgid "Constellation Lines"
110
93
msgstr "তারামণ্ডলের নির্দেশক"
111
94
 
112
 
#: src/ui.cpp:651 src/ui.cpp:765 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
 
95
#: src/ui.cpp:654 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
113
96
#, fuzzy
114
97
msgid "Constellation Labels"
115
98
msgstr "তারামণ্ডলের নাম"
116
99
 
117
 
#: src/ui.cpp:653 src/ui.cpp:767 src/ui_tuiconf.cpp:585
 
100
#: src/ui.cpp:656 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:585
118
101
#, fuzzy
119
102
msgid "Constellation Art"
120
103
msgstr "তারামণ্ডলের নির্দেশক"
121
104
 
122
 
#: src/ui.cpp:655 src/ui.cpp:806 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
 
105
#: src/ui.cpp:658 src/ui.cpp:809 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
123
106
msgid "Azimuthal Grid"
124
107
msgstr ""
125
108
 
126
 
#: src/ui.cpp:657 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
 
109
#: src/ui.cpp:660 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
127
110
msgid "Equatorial Grid"
128
111
msgstr ""
129
112
 
130
 
#: src/ui.cpp:659 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:206
 
113
#: src/ui.cpp:662 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:206
131
114
msgid "Ground"
132
115
msgstr ""
133
116
 
134
 
#: src/ui.cpp:661 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
 
117
#: src/ui.cpp:664 src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
135
118
msgid "Cardinal Points"
136
119
msgstr ""
137
120
 
138
 
#: src/ui.cpp:663 src/ui.cpp:775 src/ui_conf.cpp:217
 
121
#: src/ui.cpp:666 src/ui.cpp:778 src/ui_conf.cpp:217
139
122
msgid "Atmosphere"
140
123
msgstr ""
141
124
 
142
 
#: src/ui.cpp:665 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:597
 
125
#: src/ui.cpp:668 src/ui.cpp:773 src/ui_tuiconf.cpp:597
143
126
#, fuzzy
144
127
msgid "Nebula Labels"
145
128
msgstr "তারামণ্ডলের নাম"
146
129
 
147
 
#: src/ui.cpp:667 src/ui.cpp:783 src/ui.cpp:829
 
130
#: src/ui.cpp:670 src/ui.cpp:786 src/ui.cpp:832
148
131
msgid "Help"
149
132
msgstr ""
150
133
 
151
 
#: src/ui.cpp:669
 
134
#: src/ui.cpp:672
152
135
msgid "Equatorial/Altazimuthal Mount"
153
136
msgstr ""
154
137
 
155
 
#: src/ui.cpp:671 src/ui.cpp:786 src/ui_conf.cpp:45
 
138
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:789 src/ui_conf.cpp:45
156
139
msgid "Configuration"
157
140
msgstr "বহি:বিন্যাস"
158
141
 
159
 
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
 
142
#: src/ui.cpp:677 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
160
143
#, fuzzy
161
144
msgid "Body Labels"
162
145
msgstr "তারকা "
163
146
 
164
 
#: src/ui.cpp:677
 
147
#: src/ui.cpp:680
165
148
msgid "Quit [CTRL + Q]"
166
149
msgstr ""
167
150
 
168
 
#: src/ui.cpp:679
 
151
#: src/ui.cpp:682
169
152
msgid "Quit [CMD + Q]"
170
153
msgstr ""
171
154
 
172
 
#: src/ui.cpp:682 src/ui.cpp:787
 
155
#: src/ui.cpp:685 src/ui.cpp:790
173
156
msgid "Search for Object"
174
157
msgstr ""
175
158
 
176
 
#: src/ui.cpp:684
 
159
#: src/ui.cpp:687
177
160
#, fuzzy
178
161
msgid "Script Command"
179
162
msgstr "লিপি "
180
163
 
181
 
#: src/ui.cpp:686
 
164
#: src/ui.cpp:689
182
165
msgid "Track Selected Object"
183
166
msgstr ""
184
167
 
185
 
#: src/ui.cpp:688
 
168
#: src/ui.cpp:691
186
169
msgid "Flip Horizontally"
187
170
msgstr ""
188
171
 
189
 
#: src/ui.cpp:690
 
172
#: src/ui.cpp:693
190
173
msgid "Flip Vertically"
191
174
msgstr ""
192
175
 
193
 
#: src/ui.cpp:696 src/ui.cpp:797
 
176
#: src/ui.cpp:699 src/ui.cpp:800
194
177
#, fuzzy
195
178
msgid "Decrease Time Rate"
196
179
msgstr "সময় ঠিক করুন"
197
180
 
198
 
#: src/ui.cpp:698 src/ui.cpp:798
 
181
#: src/ui.cpp:701 src/ui.cpp:801
199
182
#, fuzzy
200
183
msgid "Real Time Rate"
201
184
msgstr "সময় ঠিক করুন"
202
185
 
203
 
#: src/ui.cpp:700 src/ui.cpp:799
 
186
#: src/ui.cpp:703 src/ui.cpp:802
204
187
#, fuzzy
205
188
msgid "Increase Time Rate"
206
189
msgstr "সময় ঠিক করুন"
207
190
 
208
 
#: src/ui.cpp:702 src/ui.cpp:796
 
191
#: src/ui.cpp:705 src/ui.cpp:799
209
192
msgid "Return to Current Time"
210
193
msgstr ""
211
194
 
212
 
#: src/ui.cpp:714
 
195
#: src/ui.cpp:717
213
196
msgid ""
214
197
"   Please check for newer versions and send bug reports\n"
215
198
"    and comments to us at: http://nightshadesoftware.org\n"
216
199
"\n"
217
200
msgstr ""
218
201
 
219
 
#: src/ui.cpp:735
 
202
#: src/ui.cpp:738
220
203
msgid "Information"
221
204
msgstr ""
222
205
 
223
 
#: src/ui.cpp:750
 
206
#: src/ui.cpp:753
224
207
msgid "Movement and Selection:"
225
208
msgstr ""
226
209
 
227
 
#: src/ui.cpp:751
 
210
#: src/ui.cpp:754
228
211
msgid "Arrow Keys"
229
212
msgstr ""
230
213
 
231
 
#: src/ui.cpp:751
 
214
#: src/ui.cpp:754
232
215
msgid "Pan View"
233
216
msgstr ""
234
217
 
235
 
#: src/ui.cpp:752
 
218
#: src/ui.cpp:755
236
219
msgid "Page Up"
237
220
msgstr ""
238
221
 
239
 
#: src/ui.cpp:752
 
222
#: src/ui.cpp:755
240
223
msgid "Zoom In"
241
224
msgstr ""
242
225
 
243
 
#: src/ui.cpp:753
 
226
#: src/ui.cpp:756
244
227
msgid "Page Down"
245
228
msgstr ""
246
229
 
247
 
#: src/ui.cpp:753
 
230
#: src/ui.cpp:756
248
231
msgid "Zoom Out"
249
232
msgstr ""
250
233
 
251
 
#: src/ui.cpp:754
 
234
#: src/ui.cpp:757
252
235
msgid "Left Click"
253
236
msgstr ""
254
237
 
255
 
#: src/ui.cpp:754
 
238
#: src/ui.cpp:757
256
239
msgid "Select Object"
257
240
msgstr ""
258
241
 
259
 
#: src/ui.cpp:755
 
242
#: src/ui.cpp:758
260
243
msgid "Right Click"
261
244
msgstr ""
262
245
 
263
 
#: src/ui.cpp:755 src/ui.cpp:756
 
246
#: src/ui.cpp:758 src/ui.cpp:759
264
247
msgid "Unselect"
265
248
msgstr ""
266
249
 
267
 
#: src/ui.cpp:756
 
250
#: src/ui.cpp:759
268
251
msgid "CTRL + Left Click"
269
252
msgstr ""
270
253
 
271
 
#: src/ui.cpp:757
 
254
#: src/ui.cpp:760
272
255
msgid "Zoom out (planet and satellites views)"
273
256
msgstr ""
274
257
 
275
 
#: src/ui.cpp:758
 
258
#: src/ui.cpp:761
276
259
msgid "Zoom to selected object"
277
260
msgstr ""
278
261
 
279
 
#: src/ui.cpp:759
 
262
#: src/ui.cpp:762
280
263
msgid "Center on selected object"
281
264
msgstr ""
282
265
 
283
 
#: src/ui.cpp:761
 
266
#: src/ui.cpp:764
284
267
msgid "Display Options:"
285
268
msgstr ""
286
269
 
287
 
#: src/ui.cpp:762
 
270
#: src/ui.cpp:765
288
271
msgid "Equatorial/altazimuthal mount"
289
272
msgstr ""
290
273
 
291
 
#: src/ui.cpp:763
 
274
#: src/ui.cpp:766
292
275
msgid "Toggle fullscreen if possible."
293
276
msgstr ""
294
277
 
295
 
#: src/ui.cpp:766 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
 
278
#: src/ui.cpp:769 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
296
279
msgid "Constellation Boundaries"
297
280
msgstr "তারামণ্ডলের সীমানা"
298
281
 
299
 
#: src/ui.cpp:769
 
282
#: src/ui.cpp:772
300
283
msgid "Meridian"
301
284
msgstr ""
302
285
 
303
 
#: src/ui.cpp:772
 
286
#: src/ui.cpp:775
304
287
#, fuzzy
305
288
msgid "Star Labels"
306
289
msgstr "তারকা "
307
290
 
308
 
#: src/ui.cpp:773 src/ui_conf.cpp:66
 
291
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:66
309
292
msgid "Stars"
310
293
msgstr ""
311
294
 
312
 
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:222
 
295
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:222
313
296
msgid "Fog"
314
297
msgstr ""
315
298
 
316
 
#: src/ui.cpp:778
 
299
#: src/ui.cpp:781
317
300
msgid "Toggle Moon Scaling"
318
301
msgstr ""
319
302
 
320
 
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
 
303
#: src/ui.cpp:782 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
321
304
msgid "Ecliptic Line"
322
305
msgstr ""
323
306
 
324
 
#: src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
 
307
#: src/ui.cpp:783 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
325
308
msgid "Equator Line"
326
309
msgstr ""
327
310
 
328
 
#: src/ui.cpp:782
 
311
#: src/ui.cpp:785
329
312
msgid "Dialogs and Other Controls:"
330
313
msgstr ""
331
314
 
332
 
#: src/ui.cpp:784
 
315
#: src/ui.cpp:787
333
316
msgid "About"
334
317
msgstr ""
335
318
 
336
 
#: src/ui.cpp:785
 
319
#: src/ui.cpp:788
337
320
msgid "Text Menu"
338
321
msgstr ""
339
322
 
340
 
#: src/ui.cpp:788 src/ui.cpp:810
 
323
#: src/ui.cpp:791 src/ui.cpp:813
341
324
msgid "Go to Selected Body"
342
325
msgstr ""
343
326
 
344
 
#: src/ui.cpp:789
 
327
#: src/ui.cpp:792
345
328
msgid "Toggle Script Recording"
346
329
msgstr ""
347
330
 
348
 
#: src/ui.cpp:790
 
331
#: src/ui.cpp:793
349
332
msgid "Take Screenshot"
350
333
msgstr ""
351
334
 
352
 
#: src/ui.cpp:791
 
335
#: src/ui.cpp:794
353
336
msgid "Toggle Video Frame Recording"
354
337
msgstr ""
355
338
 
356
 
#: src/ui.cpp:793
 
339
#: src/ui.cpp:796
357
340
msgid "Time and Date:"
358
341
msgstr ""
359
342
 
360
 
#: src/ui.cpp:794
 
343
#: src/ui.cpp:797
361
344
#, fuzzy
362
345
msgid "Pause Time"
363
346
msgstr "সময় ঠিক করুন"
364
347
 
365
 
#: src/ui.cpp:795
 
348
#: src/ui.cpp:798
366
349
#, fuzzy
367
350
msgid "Stop Time"
368
351
msgstr "সময় ঠিক কর "
369
352
 
370
 
#: src/ui.cpp:800
 
353
#: src/ui.cpp:803
371
354
msgid "Back 24 Hours"
372
355
msgstr ""
373
356
 
374
 
#: src/ui.cpp:801
 
357
#: src/ui.cpp:804
375
358
msgid "Forward 24 Hours"
376
359
msgstr ""
377
360
 
378
 
#: src/ui.cpp:802
 
361
#: src/ui.cpp:805
379
362
msgid "Back 7 Days"
380
363
msgstr ""
381
364
 
382
 
#: src/ui.cpp:803
 
365
#: src/ui.cpp:806
383
366
msgid "Forward 7 Days"
384
367
msgstr ""
385
368
 
386
 
#: src/ui.cpp:805
 
369
#: src/ui.cpp:808
387
370
msgid "After shift key '`' (backtick):"
388
371
msgstr ""
389
372
 
390
 
#: src/ui.cpp:807 src/ui_tuiconf.cpp:589
 
373
#: src/ui.cpp:810 src/ui_tuiconf.cpp:589
391
374
msgid "Body Orbits"
392
375
msgstr ""
393
376
 
394
 
#: src/ui.cpp:808 src/ui_tuiconf.cpp:591
 
377
#: src/ui.cpp:811 src/ui_tuiconf.cpp:591
395
378
msgid "Body Trails"
396
379
msgstr ""
397
380
 
398
 
#: src/ui.cpp:809
 
381
#: src/ui.cpp:812
399
382
#, fuzzy
400
383
msgid "Clouds"
401
384
msgstr "রং "
402
385
 
403
 
#: src/ui.cpp:811
 
386
#: src/ui.cpp:814
404
387
#, fuzzy
405
388
msgid "Load Default Configuration"
406
389
msgstr "বহি:বিন্যাস"
407
390
 
408
 
#: src/ui.cpp:812
 
391
#: src/ui.cpp:815
409
392
msgid "Replay Last Script"
410
393
msgstr ""
411
394
 
412
 
#: src/ui.cpp:813
 
395
#: src/ui.cpp:816
413
396
msgid "Tropic Lines"
414
397
msgstr ""
415
398
 
416
 
#: src/ui.cpp:814 src/ui_tuiconf.cpp:599
 
399
#: src/ui.cpp:817 src/ui_tuiconf.cpp:599
417
400
msgid "Precession Circle"
418
401
msgstr ""
419
402
 
420
 
#: src/ui.cpp:816
 
403
#: src/ui.cpp:819
421
404
msgid "During Script Playback:"
422
405
msgstr ""
423
406
 
424
 
#: src/ui.cpp:817 src/ui.cpp:819
 
407
#: src/ui.cpp:820 src/ui.cpp:822
425
408
#, fuzzy
426
409
msgid "End Script"
427
410
msgstr "লিপি "
428
411
 
429
 
#: src/ui.cpp:818
 
412
#: src/ui.cpp:821
430
413
#, fuzzy
431
414
msgid "Pause Script"
432
415
msgstr "লিপি "
433
416
 
434
 
#: src/ui.cpp:820
 
417
#: src/ui.cpp:823
435
418
msgid "Resume Script"
436
419
msgstr ""
437
420
 
438
 
#: src/ui.cpp:821
 
421
#: src/ui.cpp:824
439
422
msgid "Fast Forward Script"
440
423
msgstr ""
441
424
 
442
 
#: src/ui.cpp:823
 
425
#: src/ui.cpp:826
443
426
msgid "Miscellaneous:"
444
427
msgstr ""
445
428
 
446
 
#: src/ui.cpp:824
 
429
#: src/ui.cpp:827
447
430
msgid "Play demo script"
448
431
msgstr ""
449
432
 
450
 
#: src/ui.cpp:825
 
433
#: src/ui.cpp:828
451
434
msgid "Cycle through meteor shower rates"
452
435
msgstr ""
453
436
 
454
 
#: src/ui.cpp:826
 
437
#: src/ui.cpp:829
455
438
msgid "Quit"
456
439
msgstr ""
457
440
 
458
 
#: src/ui.cpp:1216
 
441
#: src/ui.cpp:1219
459
442
msgid "Command recording stopped."
460
443
msgstr ""
461
444
 
462
 
#: src/ui.cpp:1221
 
445
#: src/ui.cpp:1224
463
446
msgid "Recording commands to script file:\n"
464
447
msgstr ""
465
448
 
466
 
#: src/ui.cpp:1223
 
449
#: src/ui.cpp:1226
467
450
msgid "Hit CTRL-R again to stop.\n"
468
451
msgstr ""
469
452
 
470
 
#: src/ui.cpp:1225
 
453
#: src/ui.cpp:1228
471
454
msgid "Error: Unable to open script file to record commands."
472
455
msgstr ""
473
456
 
474
 
#: src/ui.cpp:1328
 
457
#: src/ui.cpp:1331
475
458
msgid ""
476
459
"Demo script not found (demo.sts).\n"
477
460
"Download from:"
643
626
msgid "Enter observatory name"
644
627
msgstr ""
645
628
 
646
 
#: src/ui_conf.cpp:916 src/ui_tuiconf.cpp:674
 
629
#: src/ui_conf.cpp:916 src/ui_tuiconf.cpp:673
647
630
msgid "Info: "
648
631
msgstr ""
649
632
 
671
654
msgid "Current Time Speed is x"
672
655
msgstr ""
673
656
 
674
 
#: src/solarsystem.cpp:91
 
657
#: src/solarsystem.cpp:103
675
658
#, fuzzy
676
659
msgid "Loading Solar System:"
677
660
msgstr "সৌর জগতের বস্তুঃ "
844
827
msgstr ""
845
828
 
846
829
#: src/ui_tuiconf.cpp:605
847
 
msgid "Light Pollution Luminance: "
848
 
msgstr ""
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Light Pollution Limiting Magnitude: "
 
832
msgstr "দ্রাঘিমাংশ: "
849
833
 
850
834
#: src/ui_tuiconf.cpp:607
851
835
msgid "Manual zoom: "
912
896
msgid "Line Width: "
913
897
msgstr ""
914
898
 
915
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:630
 
899
#: src/ui_tuiconf.cpp:629
916
900
msgid "Local Script: "
917
901
msgstr ""
918
902
 
919
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:634
 
903
#: src/ui_tuiconf.cpp:633
920
904
msgid "Internal Script: "
921
905
msgstr ""
922
906
 
923
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:638
 
907
#: src/ui_tuiconf.cpp:637
924
908
msgid "USB Script: "
925
909
msgstr ""
926
910
 
927
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:641
 
911
#: src/ui_tuiconf.cpp:640
928
912
msgid "CD/DVD Script: "
929
913
msgstr ""
930
914
 
 
915
#: src/ui_tuiconf.cpp:644
 
916
#, fuzzy
 
917
msgid "Shows: "
 
918
msgstr "দেখা "
 
919
 
931
920
#: src/ui_tuiconf.cpp:645
932
 
#, fuzzy
933
 
msgid "Shows: "
934
 
msgstr "দেখা "
 
921
msgid "Basis: "
 
922
msgstr ""
935
923
 
936
924
#: src/ui_tuiconf.cpp:646
937
 
msgid "Basis: "
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:647
941
925
#, fuzzy
942
926
msgid "Planets: "
943
927
msgstr "গ্রহ "
944
928
 
945
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:648
 
929
#: src/ui_tuiconf.cpp:647
946
930
msgid "Deepsky: "
947
931
msgstr ""
948
932
 
949
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:652
 
933
#: src/ui_tuiconf.cpp:651
950
934
msgid "Load Default Configuration: "
951
935
msgstr ""
952
936
 
953
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:655
 
937
#: src/ui_tuiconf.cpp:654
954
938
msgid "Save Current Configuration as Default: "
955
939
msgstr ""
956
940
 
957
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:658
 
941
#: src/ui_tuiconf.cpp:657
958
942
msgid "Shut Down: "
959
943
msgstr ""
960
944
 
961
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:661
 
945
#: src/ui_tuiconf.cpp:660
962
946
msgid "Update me via Internet: "
963
947
msgstr ""
964
948
 
 
949
#: src/ui_tuiconf.cpp:663
 
950
msgid "Set UI Locale: "
 
951
msgstr ""
 
952
 
965
953
#: src/ui_tuiconf.cpp:664
966
 
msgid "Set UI Locale: "
 
954
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
967
955
msgstr ""
968
956
 
969
957
#: src/ui_tuiconf.cpp:665
970
 
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:666
974
958
msgid "Synchronize Internal Drive from USB Drive: "
975
959
msgstr ""
976
960
 
 
961
#: src/ui_tuiconf.cpp:668
 
962
#, fuzzy
 
963
msgid "Projection Configuration: "
 
964
msgstr "বহি:বিন্যাস"
 
965
 
977
966
#: src/ui_tuiconf.cpp:669
978
 
#, fuzzy
979
 
msgid "Projection Configuration: "
980
 
msgstr "বহি:বিন্যাস"
 
967
msgid "Truncated Projection"
 
968
msgstr ""
981
969
 
982
970
#: src/ui_tuiconf.cpp:670
983
 
msgid "Truncated Projection"
 
971
msgid "Lens at Dome Center"
984
972
msgstr ""
985
973
 
986
974
#: src/ui_tuiconf.cpp:671
987
 
msgid "Lens at Dome Center"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:672
991
975
msgid "Lens Below Dome Center"
992
976
msgstr ""
993
977
 
994
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:676
 
978
#: src/ui_tuiconf.cpp:675
995
979
msgid "Video Shear: "
996
980
msgstr ""
997
981
 
998
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:678
 
982
#: src/ui_tuiconf.cpp:677
999
983
msgid "Video Offset: "
1000
984
msgstr ""
1001
985
 
1002
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:680
 
986
#: src/ui_tuiconf.cpp:679
1003
987
msgid "Reset Password: "
1004
988
msgstr ""
1005
989
 
1006
 
#: src/ui_tuiconf.cpp:816 src/ui_tuiconf.cpp:822
 
990
#: src/ui_tuiconf.cpp:815 src/ui_tuiconf.cpp:821
1007
991
msgid "Arrow down to load list."
1008
992
msgstr ""
1009
993
 
4355
4339
msgid "Seconds"
4356
4340
msgstr ""
4357
4341
 
 
4342
#~ msgid " Light Years"
 
4343
#~ msgstr " আলোকবর্ষ"
 
4344
 
4358
4345
#, fuzzy
4359
4346
#~ msgid "Planet Labels"
4360
4347
#~ msgstr "গ্রহের গতিপথ"