36
36
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
39
#: src/hip_star.cpp:87 src/hip_star.cpp:157
39
#: src/hip_star_mgr.cpp:382
40
msgid "Loading catalog "
43
#: src/hip_star.cpp:92 src/hip_star.cpp:154 src/nebula.cpp:105
44
#: src/nebula.cpp:129 src/planet.cpp:255 src/planet.cpp:306
43
#: src/nebula.cpp:106 src/nebula.cpp:130 src/planet.cpp:257 src/planet.cpp:308
45
44
msgid "Magnitude: "
48
#: src/hip_star.cpp:93 src/hip_star.cpp:155
52
#: src/hip_star.cpp:96 src/nebula.cpp:107 src/planet.cpp:260
47
#: src/nebula.cpp:108 src/planet.cpp:262
56
#: src/hip_star.cpp:104 src/nebula.cpp:115 src/planet.cpp:268
51
#: src/nebula.cpp:116 src/planet.cpp:270
60
#: src/hip_star.cpp:107 src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
64
#: src/hip_star.cpp:110 src/hip_star.cpp:160
68
#: src/hip_star.cpp:118
69
msgid "Spectral Type: "
72
#: src/hip_star.cpp:173 src/planet.cpp:317
76
#: src/hip_star_mgr.cpp:168
77
msgid "Loading Hipparcos catalog:"
88
#: src/nebula_mgr.cpp:488
63
#: src/nebula_mgr.cpp:489
89
64
msgid "Loading NGC catalog: "
92
#: src/nebula_mgr.cpp:599
67
#: src/nebula_mgr.cpp:600
93
68
msgid "Loading Nebula Textures:"
96
#: src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
71
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
75
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
101
84
msgid "Script commander"
105
88
msgid "Invalid Script command"
108
#: src/ui.cpp:649 src/ui.cpp:764 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
91
#: src/ui.cpp:652 src/ui.cpp:767 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
109
92
msgid "Constellation Lines"
112
#: src/ui.cpp:651 src/ui.cpp:765 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
95
#: src/ui.cpp:654 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
114
97
msgid "Constellation Labels"
115
98
msgstr "రాశి చిత్రాలు లోడ్ చేయబడుతున్నవి "
117
#: src/ui.cpp:653 src/ui.cpp:767 src/ui_tuiconf.cpp:585
100
#: src/ui.cpp:656 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:585
119
102
msgid "Constellation Art"
120
103
msgstr "రాశి చిత్రాలు లోడ్ చేయబడుతున్నవి "
122
#: src/ui.cpp:655 src/ui.cpp:806 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
105
#: src/ui.cpp:658 src/ui.cpp:809 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
123
106
msgid "Azimuthal Grid"
126
#: src/ui.cpp:657 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
109
#: src/ui.cpp:660 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
127
110
msgid "Equatorial Grid"
130
#: src/ui.cpp:659 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:206
113
#: src/ui.cpp:662 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:206
134
#: src/ui.cpp:661 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
117
#: src/ui.cpp:664 src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
135
118
msgid "Cardinal Points"
138
#: src/ui.cpp:663 src/ui.cpp:775 src/ui_conf.cpp:217
121
#: src/ui.cpp:666 src/ui.cpp:778 src/ui_conf.cpp:217
139
122
msgid "Atmosphere"
142
#: src/ui.cpp:665 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:597
125
#: src/ui.cpp:668 src/ui.cpp:773 src/ui_tuiconf.cpp:597
144
127
msgid "Nebula Labels"
145
128
msgstr "రాశి చిత్రాలు లోడ్ చేయబడుతున్నవి "
147
#: src/ui.cpp:667 src/ui.cpp:783 src/ui.cpp:829
130
#: src/ui.cpp:670 src/ui.cpp:786 src/ui.cpp:832
152
135
msgid "Equatorial/Altazimuthal Mount"
155
#: src/ui.cpp:671 src/ui.cpp:786 src/ui_conf.cpp:45
138
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:789 src/ui_conf.cpp:45
156
139
msgid "Configuration"
157
140
msgstr "స్వరూపణం"
159
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
142
#: src/ui.cpp:677 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
161
144
msgid "Body Labels"
165
148
msgid "Quit [CTRL + Q]"
169
152
msgid "Quit [CMD + Q]"
172
#: src/ui.cpp:682 src/ui.cpp:787
155
#: src/ui.cpp:685 src/ui.cpp:790
173
156
msgid "Search for Object"
177
160
msgid "Script Command"
181
164
msgid "Track Selected Object"
185
168
msgid "Flip Horizontally"
189
172
msgid "Flip Vertically"
192
#: src/ui.cpp:696 src/ui.cpp:797
175
#: src/ui.cpp:699 src/ui.cpp:800
194
177
msgid "Decrease Time Rate"
195
178
msgstr "ప్రస్తుత సమయం"
197
#: src/ui.cpp:698 src/ui.cpp:798
180
#: src/ui.cpp:701 src/ui.cpp:801
199
182
msgid "Real Time Rate"
200
183
msgstr "ప్రస్తుత సమయం"
202
#: src/ui.cpp:700 src/ui.cpp:799
185
#: src/ui.cpp:703 src/ui.cpp:802
204
187
msgid "Increase Time Rate"
205
188
msgstr "ప్రస్తుత సమయం"
207
#: src/ui.cpp:702 src/ui.cpp:796
190
#: src/ui.cpp:705 src/ui.cpp:799
208
191
msgid "Return to Current Time"
213
196
" Please check for newer versions and send bug reports\n"
214
197
" and comments to us at: http://nightshadesoftware.org\n"
219
202
msgid "Information"
223
206
msgid "Movement and Selection:"
227
210
msgid "Arrow Keys"
243
226
msgid "Page Down"
251
234
msgid "Left Click"
255
238
msgid "Select Object"
259
242
msgid "Right Click"
262
#: src/ui.cpp:755 src/ui.cpp:756
245
#: src/ui.cpp:758 src/ui.cpp:759
267
250
msgid "CTRL + Left Click"
271
254
msgid "Zoom out (planet and satellites views)"
275
258
msgid "Zoom to selected object"
279
262
msgid "Center on selected object"
283
266
msgid "Display Options:"
287
270
msgid "Equatorial/altazimuthal mount"
291
274
msgid "Toggle fullscreen if possible."
294
#: src/ui.cpp:766 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
277
#: src/ui.cpp:769 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
295
278
msgid "Constellation Boundaries"
304
287
msgid "Star Labels"
307
#: src/ui.cpp:773 src/ui_conf.cpp:66
290
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:66
311
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:222
294
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:222
316
299
msgid "Toggle Moon Scaling"
319
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
302
#: src/ui.cpp:782 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
320
303
msgid "Ecliptic Line"
323
#: src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
306
#: src/ui.cpp:783 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
324
307
msgid "Equator Line"
325
308
msgstr "భూమధ్య రేఖ"
328
311
msgid "Dialogs and Other Controls:"
336
319
msgid "Text Menu"
339
#: src/ui.cpp:788 src/ui.cpp:810
322
#: src/ui.cpp:791 src/ui.cpp:813
340
323
msgid "Go to Selected Body"
344
327
msgid "Toggle Script Recording"
348
331
msgid "Take Screenshot"
352
335
msgid "Toggle Video Frame Recording"
356
339
msgid "Time and Date:"
361
344
msgid "Pause Time"
362
345
msgstr "ప్రస్తుత సమయం"
366
349
msgid "Stop Time"
367
350
msgstr "కాలము దిద్దుబాటు "
370
353
msgid "Back 24 Hours"
374
357
msgid "Forward 24 Hours"
378
361
msgid "Back 7 Days"
382
365
msgid "Forward 7 Days"
386
369
msgid "After shift key '`' (backtick):"
389
#: src/ui.cpp:807 src/ui_tuiconf.cpp:589
372
#: src/ui.cpp:810 src/ui_tuiconf.cpp:589
390
373
msgid "Body Orbits"
393
#: src/ui.cpp:808 src/ui_tuiconf.cpp:591
376
#: src/ui.cpp:811 src/ui_tuiconf.cpp:591
394
377
msgid "Body Trails"
404
387
msgid "Load Default Configuration"
405
388
msgstr "స్వరూపణం"
408
391
msgid "Replay Last Script"
412
395
msgid "Tropic Lines"
415
#: src/ui.cpp:814 src/ui_tuiconf.cpp:599
398
#: src/ui.cpp:817 src/ui_tuiconf.cpp:599
416
399
msgid "Precession Circle"
420
403
msgid "During Script Playback:"
423
#: src/ui.cpp:817 src/ui.cpp:819
406
#: src/ui.cpp:820 src/ui.cpp:822
424
407
msgid "End Script"
428
411
msgid "Pause Script"
432
415
msgid "Resume Script"
436
419
msgid "Fast Forward Script"
440
423
msgid "Miscellaneous:"
444
427
msgid "Play demo script"
448
431
msgid "Cycle through meteor shower rates"
456
439
msgid "Command recording stopped."
460
443
msgid "Recording commands to script file:\n"
464
447
msgid "Hit CTRL-R again to stop.\n"
468
451
msgid "Error: Unable to open script file to record commands."
473
456
"Demo script not found (demo.sts).\n"
909
893
msgid "Line Width: "
912
#: src/ui_tuiconf.cpp:630
896
#: src/ui_tuiconf.cpp:629
913
897
msgid "Local Script: "
916
#: src/ui_tuiconf.cpp:634
900
#: src/ui_tuiconf.cpp:633
917
901
msgid "Internal Script: "
920
#: src/ui_tuiconf.cpp:638
904
#: src/ui_tuiconf.cpp:637
921
905
msgid "USB Script: "
924
#: src/ui_tuiconf.cpp:641
908
#: src/ui_tuiconf.cpp:640
925
909
msgid "CD/DVD Script: "
912
#: src/ui_tuiconf.cpp:644
928
916
#: src/ui_tuiconf.cpp:645
932
920
#: src/ui_tuiconf.cpp:646
936
#: src/ui_tuiconf.cpp:647
938
922
msgid "Planets: "
941
#: src/ui_tuiconf.cpp:648
925
#: src/ui_tuiconf.cpp:647
942
926
msgid "Deepsky: "
945
#: src/ui_tuiconf.cpp:652
929
#: src/ui_tuiconf.cpp:651
946
930
msgid "Load Default Configuration: "
949
#: src/ui_tuiconf.cpp:655
933
#: src/ui_tuiconf.cpp:654
950
934
msgid "Save Current Configuration as Default: "
953
#: src/ui_tuiconf.cpp:658
937
#: src/ui_tuiconf.cpp:657
954
938
msgid "Shut Down: "
957
#: src/ui_tuiconf.cpp:661
941
#: src/ui_tuiconf.cpp:660
958
942
msgid "Update me via Internet: "
945
#: src/ui_tuiconf.cpp:663
946
msgid "Set UI Locale: "
961
949
#: src/ui_tuiconf.cpp:664
962
msgid "Set UI Locale: "
950
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
965
953
#: src/ui_tuiconf.cpp:665
966
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
969
#: src/ui_tuiconf.cpp:666
970
954
msgid "Synchronize Internal Drive from USB Drive: "
957
#: src/ui_tuiconf.cpp:668
959
msgid "Projection Configuration: "
973
962
#: src/ui_tuiconf.cpp:669
975
msgid "Projection Configuration: "
963
msgid "Truncated Projection"
978
966
#: src/ui_tuiconf.cpp:670
979
msgid "Truncated Projection"
967
msgid "Lens at Dome Center"
982
970
#: src/ui_tuiconf.cpp:671
983
msgid "Lens at Dome Center"
986
#: src/ui_tuiconf.cpp:672
987
971
msgid "Lens Below Dome Center"
990
#: src/ui_tuiconf.cpp:676
974
#: src/ui_tuiconf.cpp:675
991
975
msgid "Video Shear: "
994
#: src/ui_tuiconf.cpp:678
978
#: src/ui_tuiconf.cpp:677
995
979
msgid "Video Offset: "
998
#: src/ui_tuiconf.cpp:680
982
#: src/ui_tuiconf.cpp:679
999
983
msgid "Reset Password: "
1002
#: src/ui_tuiconf.cpp:816 src/ui_tuiconf.cpp:822
986
#: src/ui_tuiconf.cpp:815 src/ui_tuiconf.cpp:821
1003
987
msgid "Arrow down to load list."