42
42
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
43
43
msgstr "Napisz `%s --help', żeby otrzymać więcej informacji.\n"
45
#: src/hip_star.cpp:87 src/hip_star.cpp:157
45
#: src/hip_star_mgr.cpp:382
47
msgid "Loading catalog "
48
msgstr "Ładowanie katalogu NGC: "
49
#: src/hip_star.cpp:92 src/hip_star.cpp:154 src/nebula.cpp:105
50
#: src/nebula.cpp:129 src/planet.cpp:255 src/planet.cpp:306
50
#: src/nebula.cpp:106 src/nebula.cpp:130 src/planet.cpp:257 src/planet.cpp:308
51
51
msgid "Magnitude: "
52
52
msgstr "Wielkość gwiazdowa: "
54
#: src/hip_star.cpp:93 src/hip_star.cpp:155
58
#: src/hip_star.cpp:96 src/nebula.cpp:107 src/planet.cpp:260
54
#: src/nebula.cpp:108 src/planet.cpp:262
60
56
msgstr "Rekt./dekl. "
62
#: src/hip_star.cpp:104 src/nebula.cpp:115 src/planet.cpp:268
58
#: src/nebula.cpp:116 src/planet.cpp:270
66
#: src/hip_star.cpp:107 src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
70
#: src/hip_star.cpp:110 src/hip_star.cpp:160
72
msgstr " lat świetlnych"
74
#: src/hip_star.cpp:118
75
msgid "Spectral Type: "
76
msgstr "Typ widmowy: "
78
#: src/hip_star.cpp:173 src/planet.cpp:317
82
#: src/hip_star_mgr.cpp:168
83
msgid "Loading Hipparcos catalog:"
84
msgstr "Ładowanie katalogu Hipparcosa :"
94
#: src/nebula_mgr.cpp:488
70
#: src/nebula_mgr.cpp:489
95
71
msgid "Loading NGC catalog: "
96
72
msgstr "Ładowanie katalogu NGC: "
98
#: src/nebula_mgr.cpp:599
74
#: src/nebula_mgr.cpp:600
99
75
msgid "Loading Nebula Textures:"
100
76
msgstr "Ładowanie tekstur mgławic:"
102
#: src/planet.cpp:271 src/planet.cpp:310
78
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
82
#: src/planet.cpp:273 src/planet.cpp:312
107
91
msgid "Script commander"
108
92
msgstr "Ładowanie skryptów"
111
95
msgid "Invalid Script command"
112
96
msgstr "Niepoprawne polecenie skryptu"
114
#: src/ui.cpp:649 src/ui.cpp:764 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
98
#: src/ui.cpp:652 src/ui.cpp:767 src/ui_conf.cpp:100 src/ui_tuiconf.cpp:582
115
99
msgid "Constellation Lines"
118
#: src/ui.cpp:651 src/ui.cpp:765 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
102
#: src/ui.cpp:654 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:106 src/ui_tuiconf.cpp:583
119
103
msgid "Constellation Labels"
122
#: src/ui.cpp:653 src/ui.cpp:767 src/ui_tuiconf.cpp:585
106
#: src/ui.cpp:656 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:585
123
107
msgid "Constellation Art"
126
#: src/ui.cpp:655 src/ui.cpp:806 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
110
#: src/ui.cpp:658 src/ui.cpp:809 src/ui_conf.cpp:183 src/ui_tuiconf.cpp:593
127
111
msgid "Azimuthal Grid"
128
112
msgstr "Siatka azymutalna"
130
#: src/ui.cpp:657 src/ui.cpp:768 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
114
#: src/ui.cpp:660 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:177 src/ui_tuiconf.cpp:594
131
115
msgid "Equatorial Grid"
132
116
msgstr "Siatka równikowa"
134
#: src/ui.cpp:659 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:206
118
#: src/ui.cpp:662 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:206
138
#: src/ui.cpp:661 src/ui.cpp:777 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
122
#: src/ui.cpp:664 src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:211 src/ui_tuiconf.cpp:587
139
123
msgid "Cardinal Points"
140
124
msgstr "Punkty kardynalne"
142
#: src/ui.cpp:663 src/ui.cpp:775 src/ui_conf.cpp:217
126
#: src/ui.cpp:666 src/ui.cpp:778 src/ui_conf.cpp:217
143
127
msgid "Atmosphere"
144
128
msgstr "Atmosfera"
146
#: src/ui.cpp:665 src/ui.cpp:770 src/ui_tuiconf.cpp:597
130
#: src/ui.cpp:668 src/ui.cpp:773 src/ui_tuiconf.cpp:597
147
131
msgid "Nebula Labels"
150
#: src/ui.cpp:667 src/ui.cpp:783 src/ui.cpp:829
134
#: src/ui.cpp:670 src/ui.cpp:786 src/ui.cpp:832
155
139
msgid "Equatorial/Altazimuthal Mount"
158
#: src/ui.cpp:671 src/ui.cpp:786 src/ui_conf.cpp:45
142
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:789 src/ui_conf.cpp:45
159
143
msgid "Configuration"
160
144
msgstr "Konfiguracja"
162
#: src/ui.cpp:674 src/ui.cpp:771 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
146
#: src/ui.cpp:677 src/ui.cpp:774 src/ui_conf.cpp:165 src/ui_tuiconf.cpp:588
163
147
msgid "Body Labels"
167
151
msgid "Quit [CTRL + Q]"
168
152
msgstr "Wyjście [CTRL + Q]"
171
155
msgid "Quit [CMD + Q]"
172
156
msgstr "Wyjście [CMD + Q]"
174
#: src/ui.cpp:682 src/ui.cpp:787
158
#: src/ui.cpp:685 src/ui.cpp:790
175
159
msgid "Search for Object"
179
163
msgid "Script Command"
183
167
msgid "Track Selected Object"
187
171
msgid "Flip Horizontally"
191
175
msgid "Flip Vertically"
194
#: src/ui.cpp:696 src/ui.cpp:797
178
#: src/ui.cpp:699 src/ui.cpp:800
195
179
msgid "Decrease Time Rate"
198
#: src/ui.cpp:698 src/ui.cpp:798
182
#: src/ui.cpp:701 src/ui.cpp:801
199
183
msgid "Real Time Rate"
202
#: src/ui.cpp:700 src/ui.cpp:799
186
#: src/ui.cpp:703 src/ui.cpp:802
203
187
msgid "Increase Time Rate"
206
#: src/ui.cpp:702 src/ui.cpp:796
190
#: src/ui.cpp:705 src/ui.cpp:799
207
191
msgid "Return to Current Time"
208
192
msgstr "Przywróć aktualny czas"
212
196
" Please check for newer versions and send bug reports\n"
213
197
" and comments to us at: http://nightshadesoftware.org\n"
218
202
msgid "Information"
219
203
msgstr "Informacja"
222
206
msgid "Movement and Selection:"
226
210
msgid "Arrow Keys"
242
226
msgid "Page Down"
250
234
msgid "Left Click"
254
238
msgid "Select Object"
258
242
msgid "Right Click"
261
#: src/ui.cpp:755 src/ui.cpp:756
245
#: src/ui.cpp:758 src/ui.cpp:759
266
250
msgid "CTRL + Left Click"
270
254
msgid "Zoom out (planet and satellites views)"
274
258
msgid "Zoom to selected object"
278
262
msgid "Center on selected object"
282
266
msgid "Display Options:"
286
270
msgid "Equatorial/altazimuthal mount"
290
274
msgid "Toggle fullscreen if possible."
293
#: src/ui.cpp:766 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
277
#: src/ui.cpp:769 src/ui_conf.cpp:112 src/ui_tuiconf.cpp:586
294
278
msgid "Constellation Boundaries"
302
286
msgid "Star Labels"
305
#: src/ui.cpp:773 src/ui_conf.cpp:66
289
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:66
309
#: src/ui.cpp:776 src/ui_conf.cpp:222
293
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:222
314
298
msgid "Toggle Moon Scaling"
317
#: src/ui.cpp:779 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
301
#: src/ui.cpp:782 src/ui_conf.cpp:195 src/ui_tuiconf.cpp:596
318
302
msgid "Ecliptic Line"
319
303
msgstr "Ekliptyka"
321
#: src/ui.cpp:780 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
305
#: src/ui.cpp:783 src/ui_conf.cpp:189 src/ui_tuiconf.cpp:595
322
306
msgid "Equator Line"
323
307
msgstr "Równik niebieski"
326
310
msgid "Dialogs and Other Controls:"
334
318
msgid "Text Menu"
337
#: src/ui.cpp:788 src/ui.cpp:810
321
#: src/ui.cpp:791 src/ui.cpp:813
338
322
msgid "Go to Selected Body"
342
326
msgid "Toggle Script Recording"
346
330
msgid "Take Screenshot"
350
334
msgid "Toggle Video Frame Recording"
354
338
msgid "Time and Date:"
358
342
msgid "Pause Time"
362
346
msgid "Stop Time"
366
350
msgid "Back 24 Hours"
370
354
msgid "Forward 24 Hours"
374
358
msgid "Back 7 Days"
378
362
msgid "Forward 7 Days"
382
366
msgid "After shift key '`' (backtick):"
385
#: src/ui.cpp:807 src/ui_tuiconf.cpp:589
369
#: src/ui.cpp:810 src/ui_tuiconf.cpp:589
386
370
msgid "Body Orbits"
389
#: src/ui.cpp:808 src/ui_tuiconf.cpp:591
373
#: src/ui.cpp:811 src/ui_tuiconf.cpp:591
390
374
msgid "Body Trails"
398
382
msgid "Load Default Configuration"
402
386
msgid "Replay Last Script"
406
390
msgid "Tropic Lines"
409
#: src/ui.cpp:814 src/ui_tuiconf.cpp:599
393
#: src/ui.cpp:817 src/ui_tuiconf.cpp:599
410
394
msgid "Precession Circle"
414
398
msgid "During Script Playback:"
417
#: src/ui.cpp:817 src/ui.cpp:819
401
#: src/ui.cpp:820 src/ui.cpp:822
418
402
msgid "End Script"
422
406
msgid "Pause Script"
426
410
msgid "Resume Script"
430
414
msgid "Fast Forward Script"
434
418
msgid "Miscellaneous:"
438
422
msgid "Play demo script"
442
426
msgid "Cycle through meteor shower rates"
450
434
msgid "Command recording stopped."
451
435
msgstr "Wpisywanie komend zatrzymane"
454
438
msgid "Recording commands to script file:\n"
455
439
msgstr "Zapisywanie komend do pliku:\n"
458
442
msgid "Hit CTRL-R again to stop.\n"
459
443
msgstr "Wciśnij CTRL+R jeszcze raz aby zatrzymać.\n"
462
446
msgid "Error: Unable to open script file to record commands."
463
447
msgstr "Błąd: Nie można otworzyć pliku skryptu do komend."
467
451
"Demo script not found (demo.sts).\n"
901
885
msgid "Line Width: "
904
#: src/ui_tuiconf.cpp:630
888
#: src/ui_tuiconf.cpp:629
905
889
msgid "Local Script: "
906
890
msgstr "Skrypt lokalny: "
908
#: src/ui_tuiconf.cpp:634
892
#: src/ui_tuiconf.cpp:633
909
893
msgid "Internal Script: "
912
#: src/ui_tuiconf.cpp:638
896
#: src/ui_tuiconf.cpp:637
913
897
msgid "USB Script: "
916
#: src/ui_tuiconf.cpp:641
900
#: src/ui_tuiconf.cpp:640
917
901
msgid "CD/DVD Script: "
918
902
msgstr "Skrypt CD/DVD: "
904
#: src/ui_tuiconf.cpp:644
920
908
#: src/ui_tuiconf.cpp:645
924
912
#: src/ui_tuiconf.cpp:646
928
916
#: src/ui_tuiconf.cpp:647
932
#: src/ui_tuiconf.cpp:648
933
917
msgid "Deepsky: "
936
#: src/ui_tuiconf.cpp:652
920
#: src/ui_tuiconf.cpp:651
937
921
msgid "Load Default Configuration: "
938
922
msgstr "Lokalne ustawienia domyślne: "
940
#: src/ui_tuiconf.cpp:655
924
#: src/ui_tuiconf.cpp:654
941
925
msgid "Save Current Configuration as Default: "
942
926
msgstr "Ustal ustawienia jako domyślne: "
944
#: src/ui_tuiconf.cpp:658
928
#: src/ui_tuiconf.cpp:657
945
929
msgid "Shut Down: "
948
#: src/ui_tuiconf.cpp:661
932
#: src/ui_tuiconf.cpp:660
949
933
msgid "Update me via Internet: "
950
934
msgstr "Aktualizacja przez internet "
936
#: src/ui_tuiconf.cpp:663
937
msgid "Set UI Locale: "
952
940
#: src/ui_tuiconf.cpp:664
953
msgid "Set UI Locale: "
941
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
956
944
#: src/ui_tuiconf.cpp:665
957
msgid "Projector Offset (percent of dome radius): "
960
#: src/ui_tuiconf.cpp:666
961
945
msgid "Synchronize Internal Drive from USB Drive: "
948
#: src/ui_tuiconf.cpp:668
949
msgid "Projection Configuration: "
964
952
#: src/ui_tuiconf.cpp:669
965
msgid "Projection Configuration: "
953
msgid "Truncated Projection"
968
956
#: src/ui_tuiconf.cpp:670
969
msgid "Truncated Projection"
957
msgid "Lens at Dome Center"
972
960
#: src/ui_tuiconf.cpp:671
973
msgid "Lens at Dome Center"
976
#: src/ui_tuiconf.cpp:672
977
961
msgid "Lens Below Dome Center"
980
#: src/ui_tuiconf.cpp:676
964
#: src/ui_tuiconf.cpp:675
981
965
msgid "Video Shear: "
984
#: src/ui_tuiconf.cpp:678
968
#: src/ui_tuiconf.cpp:677
985
969
msgid "Video Offset: "
988
#: src/ui_tuiconf.cpp:680
972
#: src/ui_tuiconf.cpp:679
989
973
msgid "Reset Password: "
992
#: src/ui_tuiconf.cpp:816 src/ui_tuiconf.cpp:822
976
#: src/ui_tuiconf.cpp:815 src/ui_tuiconf.cpp:821
993
977
msgid "Arrow down to load list."