~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:02:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080212-b6v5sjb1s1tv4f2s
Tags: 1:7.10+20080205
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/digikam.po\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 13:36+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 11:25+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
8
 
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 || n != 11) ? "
13
 
"2 : 3;\n"
14
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 07:00+0000\n"
15
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
 
 
17
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
18
 
msgid "Album Library Path"
19
 
msgstr ""
20
 
 
21
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
22
 
msgid ""
23
 
"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
24
 
"/Pictures"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
28
 
msgid ""
29
 
"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
33
 
msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
37
 
msgid ""
38
 
"<qt>The folder you selected does not exist: <p><b>%1</b></p>Would you like "
39
 
"digiKam to create it?</qt>"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
43
 
msgid "Create Folder?"
44
 
msgstr "Creu Plygell?"
45
 
 
46
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
47
 
msgid ""
48
 
"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a "
49
 
"different location.<p><b>%1</b></p></qt>"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
53
 
#, fuzzy
54
 
msgid "Create Folder Failed"
55
 
msgstr "Ail-enwi Plygell"
56
 
 
57
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157 utilities/setup/setupgeneral.cpp:283
58
 
msgid ""
59
 
"No write access for this path.\n"
60
 
"Warning: the comment and tag features will not work."
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
64
 
msgid ""
65
 
"Cannot restart digiKam automatically.\n"
66
 
"Please restart digiKam manually."
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: digikam/ratingpopupmenu.cpp:54 digikam/tagfilterview.cpp:814
70
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:107
71
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
72
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
73
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:147
74
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:178
75
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:163
76
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:110
77
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
78
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:843
79
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:433
80
 
msgid "None"
81
 
msgstr "Dim"
82
 
 
83
 
#: digikam/albummanager.cpp:267
84
 
msgid ""
85
 
"Your locale has changed from the previous time this album was opened.\n"
86
 
"Old Locale : %1, New Locale : %2\n"
87
 
"This can cause unexpected problems. If you are sure that you want to "
88
 
"continue, click 'Yes' to work with this album. Otherwise, click 'No' and "
89
 
"correct your locale setting before restarting digiKam"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: digikam/albummanager.cpp:287
93
 
msgid "Failed to update old Database to new Database format"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: digikam/album.cpp:326 digikam/albumfolderview.cpp:219
97
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:444 digikam/albumfolderview.cpp:915
98
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1011 digikam/albumfolderview.cpp:1044
99
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1128 digikam/albummanager.cpp:320
100
 
#: digikam/kipiinterface.cpp:531
101
 
msgid "My Albums"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: digikam/album.cpp:382 digikam/albummanager.cpp:323
105
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:142 digikam/tagfolderview.cpp:410
106
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:704 digikam/tagfolderview.cpp:784
107
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:813
108
 
msgid "My Tags"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: digikam/albummanager.cpp:786
112
 
msgid "No parent found for album."
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: digikam/albummanager.cpp:793
116
 
msgid "Album name cannot be empty."
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: digikam/albummanager.cpp:799
120
 
msgid "Album name cannot contain '/'."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: digikam/albummanager.cpp:809
124
 
msgid "An existing album has the same name."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: digikam/albummanager.cpp:824
128
 
msgid "Another file or folder with same name exists"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: digikam/albummanager.cpp:826
132
 
msgid "Access denied to path"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: digikam/albummanager.cpp:828
136
 
#, fuzzy
137
 
msgid "Disk is full"
138
 
msgstr "Disg llawn"
139
 
 
140
 
#: digikam/albummanager.cpp:830
141
 
msgid "Unknown error"
142
 
msgstr "Gwall anhysbys"
143
 
 
144
 
#: digikam/albummanager.cpp:843
145
 
msgid "Failed to add album to database"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: digikam/albummanager.cpp:866 digikam/albummanager.cpp:947
149
 
#: digikam/albummanager.cpp:1039 digikam/albummanager.cpp:1072
150
 
#: digikam/albummanager.cpp:1112
151
 
msgid "No such album"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: digikam/albummanager.cpp:872
155
 
msgid "Cannot rename root album"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: digikam/albummanager.cpp:878
159
 
msgid "Album name cannot contain '/'"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: digikam/albummanager.cpp:888
163
 
msgid ""
164
 
"Another album with same name exists\n"
165
 
"Please choose another name"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: digikam/albummanager.cpp:904
169
 
msgid "Failed to rename Album"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: digikam/albummanager.cpp:953
173
 
msgid "Cannot edit root album"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: digikam/albummanager.cpp:970
177
 
msgid "No parent found for tag"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: digikam/albummanager.cpp:977
181
 
msgid "Tag name cannot be empty"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: digikam/albummanager.cpp:983 digikam/albummanager.cpp:1084
185
 
msgid "Tag name cannot contain '/'"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: digikam/albummanager.cpp:993
189
 
#, fuzzy
190
 
msgid "Tag name already exists"
191
 
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
192
 
 
193
 
#: digikam/albummanager.cpp:1002
194
 
msgid "Failed to add tag to database"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: digikam/albummanager.cpp:1045
198
 
msgid "Cannot delete Root Tag"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: digikam/albummanager.cpp:1078 digikam/albummanager.cpp:1142
202
 
msgid "Cannot edit root tag"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: digikam/albummanager.cpp:1094
206
 
msgid ""
207
 
"Another tag with same name exists\n"
208
 
"Please choose another name"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: digikam/albummanager.cpp:1118
212
 
msgid "Cannot move root tag"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: digikam/albummanager.cpp:1136
216
 
msgid "No such tag"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:776 digikam/tagfolderview.cpp:411
220
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:805
221
 
msgid "New Tag..."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:777 digikam/tagfolderview.cpp:412
225
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:806
226
 
msgid "Create Tag From AddressBook"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: digikam/digikamapp.cpp:599 digikam/tagfilterview.cpp:781
230
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:416 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:810
231
 
msgid "Edit Tag Properties..."
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:782 digikam/tagfolderview.cpp:417
235
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:811
236
 
msgid "Reset Tag Icon"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603 digikam/tagfilterview.cpp:784
240
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1124 digikam/tagfilterview.cpp:1137
241
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:419 digikam/tagfolderview.cpp:599
242
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:613 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:813
243
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1095
244
 
msgid "Delete Tag"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1013 digikam/tagfolderview.cpp:482
248
 
msgid "No AddressBook entries found"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1119 digikam/tagfolderview.cpp:594
252
 
msgid ""
253
 
"_n: Tag '%1' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do "
254
 
"you want to continue?\n"
255
 
"Tag '%1' has %n subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
256
 
"want to continue?"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:1136 digikam/tagfolderview.cpp:612
260
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1094
261
 
msgid "Delete '%1' tag?"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:916 digikam/albumfolderview.cpp:1045
265
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1129 digikam/albumiconview.cpp:1205
266
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:457 digikam/tagfolderview.cpp:705
267
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:302
268
 
msgid "&Move Here"
269
 
msgstr "&Symud Yma"
270
 
 
271
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:918 digikam/albumfolderview.cpp:1014
272
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1050 digikam/albumfolderview.cpp:1132
273
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1208 digikam/tagfilterview.cpp:459
274
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:528 digikam/tagfolderview.cpp:707
275
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:787 digikam/tagfolderview.cpp:817
276
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:304
277
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:384
278
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:414
279
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:561
280
 
msgid "C&ancel"
281
 
msgstr "&Diddymu"
282
 
 
283
 
#: digikam/albumiconview.cpp:576 digikam/tagfilterview.cpp:526
284
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:785 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:382
285
 
msgid "Set as Tag Thumbnail"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:524 digikam/tagfolderview.cpp:814
289
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:411
290
 
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1283 digikam/albumiconview.cpp:1294
294
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1360 digikam/albumiconview.cpp:1370
295
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1945 digikam/tagfilterview.cpp:537
296
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:826
297
 
#, fuzzy
298
 
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
299
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
300
 
 
301
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:73
302
 
msgid "Quick Search"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:82
306
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:173
307
 
msgid "Search:"
308
 
msgstr "Chwiliad:"
309
 
 
310
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
311
 
msgid "<p>Enter your search criteria to find items in the album library"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:88
315
 
msgid ""
316
 
"<p>Here you can see the items found in album library using the current "
317
 
"search criteria"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:91
321
 
#, fuzzy
322
 
msgid "Save search as:"
323
 
msgstr "Chwiliad:"
324
 
 
325
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:189 digikam/searchfolderview.cpp:81
326
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:93 digikam/searchquickdialog.cpp:191
327
 
msgid "Last Search"
328
 
msgstr "Chwiliad Diwethaf"
329
 
 
330
 
#: digikam/searchquickdialog.cpp:94
331
 
msgid ""
332
 
"<p>Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
336
 
msgid ""
337
 
"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
338
 
"%1 %2 - %n Items"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:93
342
 
#, fuzzy
343
 
msgid "Advanced Search"
344
 
msgstr "&Uwch %1"
345
 
 
346
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:112
347
 
msgid ""
348
 
"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:117
352
 
#, fuzzy
353
 
msgid "Search Rules"
354
 
msgstr "Chwiliadau"
355
 
 
356
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:118
357
 
msgid ""
358
 
"<p>Here you can review the search rules used to filter images searching in "
359
 
"album library."
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:131
363
 
#, fuzzy
364
 
msgid "Add/Delete Option"
365
 
msgstr "Dileu Ffeil"
366
 
 
367
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
368
 
msgid "<p>You can edit the search rules by adding/removing criteria."
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:140 digikam/searchwidgets.cpp:138
372
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:252 digikam/searchwidgets.cpp:438
373
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:548
374
 
msgid "As well as"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
378
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:247 digikam/searchwidgets.cpp:438
379
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:548
380
 
msgid "Or"
381
 
msgstr "Neu"
382
 
 
383
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:143
384
 
msgid "&Add"
385
 
msgstr "&Ychwanegu"
386
 
 
387
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:144
388
 
msgid "&Del"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:155
392
 
msgid "Group/Ungroup Options"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:157
396
 
msgid ""
397
 
"<p>You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:162
401
 
msgid "&Group"
402
 
msgstr "&Grŵp"
403
 
 
404
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:163
405
 
msgid "&Ungroup"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:175
409
 
#, fuzzy
410
 
msgid "&Save search as:"
411
 
msgstr "Chwiliad:"
412
 
 
413
 
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:177
414
 
msgid ""
415
 
"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: digikam/datefolderview.cpp:123
419
 
#, fuzzy
420
 
msgid "My Dates"
421
 
msgstr "Gan Ddyddiad"
422
 
 
423
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:70
424
 
msgid "Album"
425
 
msgstr "Album:"
426
 
 
427
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:71
428
 
msgid "Album Name"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:72
432
 
#, fuzzy
433
 
msgid "Album Caption"
434
 
msgstr "Dileu Ffeil"
435
 
 
436
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:73
437
 
#, fuzzy
438
 
msgid "Album Collection"
439
 
msgstr "Dileu Ffeil"
440
 
 
441
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:74
442
 
#, fuzzy
443
 
msgid "Tag"
444
 
msgstr "Targed:"
445
 
 
446
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:75
447
 
#, fuzzy
448
 
msgid "Tag Name"
449
 
msgstr "Enw"
450
 
 
451
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:76
452
 
msgid "Image Name"
453
 
msgstr "Enw'r Ddelwedd"
454
 
 
455
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:77
456
 
#, fuzzy
457
 
msgid "Image Date"
458
 
msgstr "Maint Delwedd"
459
 
 
460
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:78
461
 
#, fuzzy
462
 
msgid "Image Caption"
463
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
464
 
 
465
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:79
466
 
msgid "Keyword"
467
 
msgstr "Allweddair"
468
 
 
469
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:80
470
 
msgid "Rating"
471
 
msgstr "Poblogrwydd"
472
 
 
473
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:102
474
 
msgid "Contains"
475
 
msgstr "Cynhwysa"
476
 
 
477
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:103
478
 
msgid "Does Not Contain"
479
 
msgstr "Ni Chynhwysa"
480
 
 
481
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
482
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:100 digikam/searchwidgets.cpp:106
483
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:109
484
 
msgid "Equals"
485
 
msgstr "Yn gyfartal i"
486
 
 
487
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
488
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:101
489
 
#, fuzzy
490
 
msgid "Does Not Equal"
491
 
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
492
 
 
493
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:104
494
 
msgid "After"
495
 
msgstr "Ar ôl"
496
 
 
497
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:105
498
 
msgid "Before"
499
 
msgstr "O Flaen"
500
 
 
501
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:107
502
 
msgid "At least"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: digikam/searchwidgets.cpp:108
506
 
msgid "At most"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:76
510
 
msgid "&Today"
511
 
msgstr "&Heddiw"
512
 
 
513
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:77
514
 
msgid "Y&esterday"
515
 
msgstr "D&doe"
516
 
 
517
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:78
518
 
msgid "Last &Monday"
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:79
522
 
#, fuzzy
523
 
msgid "Last &Friday"
524
 
msgstr "&Dydd Gwener"
525
 
 
526
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:80
527
 
#, fuzzy
528
 
msgid "Last &Week"
529
 
msgstr "&Wythnos Nesaf"
530
 
 
531
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:81
532
 
#, fuzzy
533
 
msgid "Last M&onth"
534
 
msgstr "M&is Nesaf"
535
 
 
536
 
#: digikam/kdatepickerpopup.cpp:88
537
 
#, fuzzy
538
 
msgid "No Date"
539
 
msgstr "Gan Ddyddiad"
540
 
 
541
 
#: digikam/main.cpp:111 digikam/welcomepageview.cpp:69
542
 
msgid "digiKam"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: digikam/main.cpp:108 digikam/welcomepageview.cpp:71
546
 
msgid "A Photo-Management Application for KDE"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:103
550
 
msgid ""
551
 
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
552
 
"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
553
 
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
554
 
"important changes; --- end of comment ---\n"
555
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2><p>digiKam is a photo-"
556
 
"management program for the K Desktop Environment. It is designed to import, "
557
 
"organize, and export your digital photographs on your computer.</p>\n"
558
 
"<ul><li>digiKam has many powerful features which are described in the <a "
559
 
"href=\"%2\">documentation</a></li>\n"
560
 
"<li>The <a href=\"%3\">digiKam homepage</A> provides information about new "
561
 
"versions of digiKam</li></ul>\n"
562
 
"%8\n"
563
 
"<p>Some of the new features in this release of digiKam include (compared to "
564
 
"digiKam %4):</p>\n"
565
 
"<ul>\n"
566
 
"%5</ul>\n"
567
 
"%6\n"
568
 
"<p>We hope that you will enjoy digiKam.</p>\n"
569
 
"<p>Thank you,</p>\n"
570
 
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The digiKam Team</p>"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:125
574
 
#, fuzzy
575
 
msgid "16-bit/color/pixels image support"
576
 
msgstr "Dyfnder lliw :"
577
 
 
578
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:126
579
 
msgid "Full color management support"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:127
583
 
msgid "Native JPEG-2000 support"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:128
587
 
msgid "Makernote and IPTC metadata support"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:129
591
 
#, fuzzy
592
 
msgid "Photograph geolocalization"
593
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
594
 
 
595
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:130
596
 
msgid "Extensive Sidebars"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:131
600
 
msgid "Advanced RAW pictures decoding settings"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:132
604
 
msgid "Fast RAW preview"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:133
608
 
msgid "RAW Metadata support"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:134
612
 
msgid "New advanced camera download options"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:135
616
 
msgid "New advanced picture Tag management"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:136
620
 
msgid "New zooming/panning support in preview mode"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:137
624
 
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar pictures"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
628
 
msgid "<li>%1</li>\n"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: digikam/digikamview.cpp:169 utilities/setup/setup.cpp:142
632
 
msgid "Albums"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: digikam/digikamview.cpp:170
636
 
msgid "Dates"
637
 
msgstr "Dyddiadau"
638
 
 
639
 
#: digikam/digikamview.cpp:171 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:804
640
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:122
641
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:301
642
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:381
643
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:410
644
 
msgid "Tags"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: digikam/digikamview.cpp:172
648
 
msgid "Searches"
649
 
msgstr "Chwiliadau"
650
 
 
651
 
#: digikam/digikamview.cpp:176 digikam/tagfilterview.cpp:199
652
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:456 digikam/tagfilterview.cpp:523
653
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:775
654
 
#, fuzzy
655
 
msgid "Tag Filters"
656
 
msgstr "Hi&dlenni"
657
 
 
658
 
#: digikam/digikamview.cpp:922
659
 
#, fuzzy
660
 
msgid "Select Image to Add"
661
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
662
 
 
663
 
#: digikam/digikamview.cpp:1233
664
 
#, fuzzy
665
 
msgid "Preparing slideshow from %1 pictures. Please wait..."
666
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
667
 
 
668
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:313 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:904
669
 
msgid "unavailable"
670
 
msgstr "dim ar gael"
671
 
 
672
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:345 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:921
673
 
msgid "File Properties"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:349 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:925
677
 
msgid "Name:"
678
 
msgstr "Enw:"
679
 
 
680
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:357 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:933
681
 
msgid "Modified:"
682
 
msgstr "Newidwyd:"
683
 
 
684
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:362
685
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:176
686
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:938
687
 
msgid "Size:"
688
 
msgstr "Maint:"
689
 
 
690
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:363
691
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:396
692
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:939
693
 
msgid "%1 (%2)"
694
 
msgstr "%1(%2)"
695
 
 
696
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:374
697
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
698
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:432
699
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:950
700
 
#, fuzzy
701
 
msgid "RAW Image"
702
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
703
 
 
704
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:395 imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:90
705
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:92
706
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:171
707
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:100
708
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:87
709
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:971
710
 
msgid "Type:"
711
 
msgstr "Math:"
712
 
 
713
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
714
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
715
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978
716
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:312
717
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:345
718
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:375
719
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:396
720
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:159
721
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:300
722
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:141
723
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:183 showfoto/showfoto.cpp:705
724
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:135
725
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:606
726
 
msgid "Unknown"
727
 
msgstr "Anhysbys"
728
 
 
729
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:402 digikam/albumiconitem.cpp:322
730
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:435
731
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:484
732
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:978 showfoto/showfoto.cpp:705
733
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:606
734
 
#, fuzzy
735
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
736
 
msgstr "%1(%2)"
737
 
 
738
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:404 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:980
739
 
msgid "Dimensions:"
740
 
msgstr "Dimensiynau :"
741
 
 
742
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:424 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:999
743
 
#, fuzzy
744
 
msgid "Photograph Properties"
745
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
746
 
 
747
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:431 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1006
748
 
#, fuzzy
749
 
msgid "Make/Model:"
750
 
msgstr "Model"
751
 
 
752
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:440 digikam/albumfiletip.cpp:443
753
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1015 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1018
754
 
msgid "Created:"
755
 
msgstr "Creuwyd:"
756
 
 
757
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:453
758
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:526
759
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:562
760
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1028
761
 
#, fuzzy
762
 
msgid "%1 (35mm: %2)"
763
 
msgstr "%1(%2)"
764
 
 
765
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:456 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1031
766
 
#, fuzzy
767
 
msgid "Aperture/Focal:"
768
 
msgstr "Taldra:"
769
 
 
770
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:462
771
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:531
772
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:567
773
 
#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1037 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
774
 
msgid "%1 ISO"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:464 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1039
778
 
#, fuzzy
779
 
msgid "Exposure/Sensitivity:"
780
 
msgstr "Taldra:"
781
 
 
782
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:479 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1054
783
 
msgid "Mode/Program:"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:486 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1061
787
 
#, fuzzy
788
 
msgid "Flash:"
789
 
msgstr "Plygell:"
790
 
 
791
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:493 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1068
792
 
msgid "White Balance:"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:507 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:816
796
 
msgid "digiKam Properties"
797
 
msgstr ""
798
 
 
799
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:513 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:822
800
 
msgid "Album:"
801
 
msgstr "Album:"
802
 
 
803
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:520 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:150
804
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:830
805
 
msgid "Comments:"
806
 
msgstr "Sylwadau :"
807
 
 
808
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:530 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:840
809
 
msgid "Tags:"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: digikam/albumfiletip.cpp:537 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:160
813
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:847
814
 
msgid "Rating:"
815
 
msgstr "Poblogrwydd :"
816
 
 
817
 
#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
818
 
#, fuzzy
819
 
msgid "No media player available..."
820
 
msgstr "Dim disgrifiad ar gael"
821
 
 
822
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:147
823
 
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
824
 
msgid "Pan the image to a region"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:264
828
 
msgid ""
829
 
"Cannot display preview for\n"
830
 
"\"%1\""
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: digikam/digikamapp.cpp:491 digikam/imagepreviewview.cpp:363
834
 
msgid "Forward"
835
 
msgstr "Ymlaen"
836
 
 
837
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:366
838
 
msgid "Back to Album"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:371
842
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
843
 
#, fuzzy
844
 
msgid "SlideShow"
845
 
msgstr "Sioe Tryloywderau"
846
 
 
847
 
#: digikam/albumiconview.cpp:530 digikam/digikamapp.cpp:617
848
 
#: digikam/imagepreviewview.cpp:372
849
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:388
850
 
msgid "Edit..."
851
 
msgstr "Golygu..."
852
 
 
853
 
#: digikam/albumiconview.cpp:531 digikam/imagepreviewview.cpp:373
854
 
#, fuzzy
855
 
msgid "Add to Light Table"
856
 
msgstr "Disgleirdeb:"
857
 
 
858
 
#: digikam/albumiconview.cpp:532 digikam/imagepreviewview.cpp:374
859
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:389
860
 
msgid "Open With"
861
 
msgstr "Agor Efo"
862
 
 
863
 
#: digikam/albumiconview.cpp:624 digikam/imagepreviewview.cpp:422
864
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:563
865
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:407
866
 
msgid "Assign Tag"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: digikam/albumiconview.cpp:626 digikam/imagepreviewview.cpp:423
870
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:564
871
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:408
872
 
msgid "Remove Tag"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: digikam/albumiconview.cpp:644 digikam/imagepreviewview.cpp:444
876
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:585
877
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:194
878
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:429
879
 
msgid "Assign Rating"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:70
883
 
#, fuzzy
884
 
msgid "New Tag"
885
 
msgstr "Ychwanegu..."
886
 
 
887
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:86
888
 
msgid "<qt><b>Create New Tag in <i>\"%1\"</i></b></qt>"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:134 digikam/tagcreatedlg.cpp:102
892
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:255
893
 
msgid "&Title:"
894
 
msgstr "&Teitl:"
895
 
 
896
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:112 digikam/tagcreatedlg.cpp:263
897
 
msgid "&Icon:"
898
 
msgstr "&Eicon:"
899
 
 
900
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:224
901
 
msgid "Edit Tag"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:239
905
 
msgid "<qt><b>Tag <i>\"%1\"</i> Properties </b></qt>"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: digikam/tagcreatedlg.cpp:269
909
 
#, fuzzy
910
 
msgid "Reset"
911
 
msgstr "Targed"
912
 
 
913
 
#: digikam/main.cpp:81
914
 
msgid "Automatically detect and open camera"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: digikam/main.cpp:82
918
 
msgid "Open camera dialog at <path>"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: digikam/main.cpp:94
922
 
#, c-format
923
 
msgid "Using Kipi library version %1"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: digikam/main.cpp:96
927
 
#, c-format
928
 
msgid "Using KExiv2 library version %1"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: digikam/main.cpp:98
932
 
#, c-format
933
 
msgid "Using Exiv2 library version %1"
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: digikam/main.cpp:100
937
 
#, c-format
938
 
msgid "Using KDcraw library version %1"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: digikam/main.cpp:102
942
 
#, c-format
943
 
msgid "Using Dcraw program version %1"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: digikam/main.cpp:104
947
 
#, c-format
948
 
msgid "Using PNG library version %1"
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: digikam/main.cpp:106
952
 
#, c-format
953
 
msgid "Using Gphoto2 library version %1"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: digikam/main.cpp:115 themedesigner/main.cpp:57
957
 
msgid "(c) 2002-2007, digiKam developers team"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: digikam/main.cpp:122 showfoto/main.cpp:64 themedesigner/main.cpp:62
961
 
msgid "Main developer and coordinator"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: digikam/main.cpp:127 digikam/main.cpp:132 digikam/main.cpp:137
965
 
#: digikam/main.cpp:142 digikam/main.cpp:147 digikam/main.cpp:152
966
 
#: digikam/main.cpp:162 digikam/main.cpp:167 digikam/main.cpp:177
967
 
#: digikam/main.cpp:182 imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
968
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
969
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
970
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
971
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
972
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:82
973
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
974
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
975
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
976
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
977
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
978
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
979
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:93
980
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78 showfoto/main.cpp:69
981
 
#: showfoto/main.cpp:74 showfoto/main.cpp:79 showfoto/main.cpp:84
982
 
#: showfoto/main.cpp:89 showfoto/main.cpp:94 showfoto/main.cpp:104
983
 
#: showfoto/main.cpp:109 themedesigner/main.cpp:67 themedesigner/main.cpp:72
984
 
msgid "Developer"
985
 
msgstr "Datblygwr"
986
 
 
987
 
#: digikam/main.cpp:157 showfoto/main.cpp:99
988
 
msgid "Bug reports and patches"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: digikam/main.cpp:172 showfoto/main.cpp:114
992
 
msgid "Webmaster"
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: digikam/main.cpp:187
996
 
msgid "Danish translations"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: digikam/main.cpp:192
1000
 
msgid "Italian translations"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: digikam/main.cpp:197
1004
 
msgid "German translations"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
#: digikam/main.cpp:202
1008
 
msgid "German translations and beta tester"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: digikam/main.cpp:207
1012
 
msgid "Spanish translations"
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: digikam/main.cpp:212
1016
 
msgid "Czech translations"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: digikam/main.cpp:217
1020
 
msgid "Hungarian translations"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: digikam/main.cpp:222
1024
 
msgid "Dutch translations"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: digikam/main.cpp:227
1028
 
msgid "Polish translations"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: digikam/main.cpp:232
1032
 
msgid "Beta tester"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: digikam/main.cpp:237
1036
 
msgid "Plugin contributor and beta tester"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: digikam/main.cpp:242
1040
 
msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: digikam/main.cpp:247
1044
 
msgid "digiKam website banner and application icons"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: digikam/main.cpp:252
1048
 
msgid "Various usability fixes and general application polishing"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: digikam/main.cpp:257
1052
 
msgid "digiKam website, Feedback"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: digikam/main.cpp:262
1056
 
msgid "Bug reports, feedback and icons"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: digikam/cameralist.cpp:227
1060
 
msgid ""
1061
 
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
1062
 
"is turned on. Would you like to try again?"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: digikam/digikamapp.cpp:141 showfoto/showfoto.cpp:171
1066
 
msgid "Checking ICC repository"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: digikam/digikamapp.cpp:148 showfoto/showfoto.cpp:178
1070
 
msgid "Checking dcraw version"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: digikam/digikamapp.cpp:157
1074
 
msgid "Reading database"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: digikam/digikamapp.cpp:235
1078
 
msgid ""
1079
 
"<qt><p>ICC profiles path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
1080
 
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
1081
 
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
1082
 
msgstr ""
1083
 
 
1084
 
#: digikam/digikamapp.cpp:300
1085
 
#, fuzzy
1086
 
msgid "Auto-detect camera"
1087
 
msgstr "Hunan&-ddarganfod"
1088
 
 
1089
 
#: digikam/digikamapp.cpp:314
1090
 
msgid "Opening Download Dialog"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: digikam/digikamapp.cpp:333
1094
 
msgid "Initializing Main View"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: digikam/digikamapp.cpp:407
1098
 
msgid "Exit Preview"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: digikam/digikamapp.cpp:408
1102
 
#, fuzzy
1103
 
msgid "Exit preview mode"
1104
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
1105
 
 
1106
 
#: digikam/digikamapp.cpp:412 digikam/digikamapp.cpp:413
1107
 
#: digikam/digikamapp.cpp:417 digikam/digikamapp.cpp:418
1108
 
#: digikam/digikamapp.cpp:427 digikam/digikamapp.cpp:428
1109
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
1110
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:500
1111
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:510
1112
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:466
1113
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:476
1114
 
#, fuzzy
1115
 
msgid "Next Image"
1116
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1117
 
 
1118
 
#: digikam/digikamapp.cpp:422 digikam/digikamapp.cpp:423
1119
 
#: digikam/digikamapp.cpp:432 digikam/digikamapp.cpp:433
1120
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505
1121
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:515
1122
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:471
1123
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:481
1124
 
#, fuzzy
1125
 
msgid "Previous Image"
1126
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1127
 
 
1128
 
#: digikam/digikamapp.cpp:437 digikam/digikamapp.cpp:438
1129
 
#, fuzzy
1130
 
msgid "First Image"
1131
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1132
 
 
1133
 
#: digikam/digikamapp.cpp:442 digikam/digikamapp.cpp:443
1134
 
#, fuzzy
1135
 
msgid "Last Image"
1136
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1137
 
 
1138
 
#: digikam/digikamapp.cpp:447 digikam/digikamapp.cpp:448
1139
 
#, fuzzy
1140
 
msgid "Copy Album Items Selection"
1141
 
msgstr "Dewisiad"
1142
 
 
1143
 
#: digikam/digikamapp.cpp:452 digikam/digikamapp.cpp:453
1144
 
#, fuzzy
1145
 
msgid "Paste Album Items Selection"
1146
 
msgstr "Gosodiadau"
1147
 
 
1148
 
#: digikam/digikamapp.cpp:462
1149
 
msgid "&Camera"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: digikam/digikamapp.cpp:470
1153
 
msgid "&Themes"
1154
 
msgstr "&Themáu"
1155
 
 
1156
 
#: digikam/digikamapp.cpp:476
1157
 
msgid "&Back"
1158
 
msgstr "&Yn ôl"
1159
 
 
1160
 
#: digikam/digikamapp.cpp:506
1161
 
msgid "&New Album..."
1162
 
msgstr ""
1163
 
 
1164
 
#: digikam/digikamapp.cpp:513
1165
 
msgid "Creates a new empty Album in the database."
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: digikam/digikamapp.cpp:515
1169
 
msgid "&Sort Albums"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: digikam/digikamapp.cpp:526
1173
 
msgid "By Folder"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: digikam/digikamapp.cpp:527
1177
 
msgid "By Collection"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: digikam/digikamapp.cpp:528 digikam/digikamapp.cpp:693
1181
 
msgid "By Date"
1182
 
msgstr "Gan Ddyddiad"
1183
 
 
1184
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:528 digikam/digikamapp.cpp:531
1185
 
#, fuzzy
1186
 
msgid "Delete Album"
1187
 
msgstr "Dileu Ffeil"
1188
 
 
1189
 
#: digikam/digikamapp.cpp:539
1190
 
#, fuzzy
1191
 
msgid "Add Images..."
1192
 
msgstr "Ychwanegu..."
1193
 
 
1194
 
#: digikam/digikamapp.cpp:546
1195
 
msgid "Adds new items to the current Album."
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: digikam/digikamapp.cpp:548
1199
 
msgid "Import Folders..."
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:556
1203
 
msgid "Edit Album Properties..."
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: digikam/digikamapp.cpp:563
1207
 
msgid "Edit Album Properties and Collection information."
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: digikam/digikamapp.cpp:565
1211
 
#, fuzzy
1212
 
msgid "Refresh"
1213
 
msgstr "O Flaen"
1214
 
 
1215
 
#: digikam/digikamapp.cpp:572
1216
 
msgid "Refresh all album contents"
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#: digikam/digikamapp.cpp:574
1220
 
msgid "Synchronize images with database"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: digikam/digikamapp.cpp:581
1224
 
msgid ""
1225
 
"Updates all image metadata of the current album with digiKam database "
1226
 
"contents (image metadata will be over-written with data from the database)."
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: digikam/digikamapp.cpp:585
1230
 
msgid "Open in Konqueror"
1231
 
msgstr "Agor yng Konqueror"
1232
 
 
1233
 
#: digikam/digikamapp.cpp:595
1234
 
msgid "New &Tag..."
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: digikam/albumiconview.cpp:529 digikam/digikamapp.cpp:609
1238
 
msgid "View..."
1239
 
msgstr "Dangos..."
1240
 
 
1241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:624
1242
 
msgid "Open the selected item in the image editor."
1243
 
msgstr ""
1244
 
 
1245
 
#: digikam/digikamapp.cpp:626
1246
 
#, fuzzy
1247
 
msgid "Place onto Light Table"
1248
 
msgstr "Disgleirdeb:"
1249
 
 
1250
 
#: digikam/digikamapp.cpp:633
1251
 
msgid "Insert the selected items into the light table thumbbar."
1252
 
msgstr ""
1253
 
 
1254
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:457 digikam/albumiconview.cpp:566
1255
 
#: digikam/digikamapp.cpp:635
1256
 
msgid "Rename..."
1257
 
msgstr "Ail-enwi..."
1258
 
 
1259
 
#: digikam/digikamapp.cpp:642
1260
 
msgid "Rename the filename of the currently selected item."
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: digikam/digikamapp.cpp:654
1264
 
#, fuzzy
1265
 
msgid "Delete permanently"
1266
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1267
 
 
1268
 
#: digikam/digikamapp.cpp:664
1269
 
msgid "Delete permanently without confirmation"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: digikam/digikamapp.cpp:672
1273
 
msgid "Move to trash without confirmation"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: digikam/digikamapp.cpp:680
1277
 
msgid "&Sort Images"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: digikam/digikamapp.cpp:691
1281
 
msgid "By Name"
1282
 
msgstr "Gan Enw"
1283
 
 
1284
 
#: digikam/digikamapp.cpp:692
1285
 
msgid "By Path"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: digikam/digikamapp.cpp:694
1289
 
msgid "By File Size"
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: digikam/digikamapp.cpp:695
1293
 
#, fuzzy
1294
 
msgid "By Rating"
1295
 
msgstr "Gan Ddyddiad"
1296
 
 
1297
 
#: digikam/digikamapp.cpp:705
1298
 
msgid "Adjust Exif orientation tag"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: digikam/digikamapp.cpp:711
1302
 
msgid "Normal"
1303
 
msgstr "Arferol"
1304
 
 
1305
 
#: digikam/digikamapp.cpp:713
1306
 
msgid "Flipped Horizontally"
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715
1310
 
msgid "Rotated upside down"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: digikam/digikamapp.cpp:717
1314
 
msgid "Flipped Vertically"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: digikam/digikamapp.cpp:719
1318
 
msgid "Rotated right / Horiz. Flipped"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: digikam/digikamapp.cpp:722
1322
 
#, fuzzy
1323
 
msgid "Rotated right"
1324
 
msgstr "Cylchdroi 90"
1325
 
 
1326
 
#: digikam/digikamapp.cpp:724
1327
 
msgid "Rotated right / Vert. Flipped"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: digikam/digikamapp.cpp:727
1331
 
#, fuzzy
1332
 
msgid "Rotated left"
1333
 
msgstr "Cylchdroi 90"
1334
 
 
1335
 
#: digikam/digikamapp.cpp:766
1336
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:333
1337
 
msgid "Select None"
1338
 
msgstr "Dewis Dim"
1339
 
 
1340
 
#: digikam/digikamapp.cpp:774 digikam/tagfilterview.cpp:809
1341
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:838
1342
 
msgid "Invert Selection"
1343
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
1344
 
 
1345
 
#: digikam/digikamapp.cpp:790
1346
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:119
1347
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
1348
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:486
1349
 
#, fuzzy
1350
 
msgid "Zoom in"
1351
 
msgstr "Nesàu"
1352
 
 
1353
 
#: digikam/digikamapp.cpp:798
1354
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:125
1355
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:381
1356
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
1357
 
#, fuzzy
1358
 
msgid "Zoom out"
1359
 
msgstr "Pellhàu"
1360
 
 
1361
 
#: digikam/digikamapp.cpp:806
1362
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:349
1363
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:387
1364
 
#, fuzzy
1365
 
msgid "Zoom to 1:1"
1366
 
msgstr "Ffactor chwyddo :"
1367
 
 
1368
 
#: digikam/digikamapp.cpp:814
1369
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:355
1370
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:382
1371
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:392
1372
 
msgid "Fit to &Window"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: digikam/digikamapp.cpp:826
1376
 
#, fuzzy
1377
 
msgid "FullScreen Mode"
1378
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
1379
 
 
1380
 
#: digikam/digikamapp.cpp:833
1381
 
msgid "Toggle the main window to full screen mode"
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: digikam/digikamapp.cpp:836 showfoto/setup/setup.cpp:114
1385
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
1386
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:406 utilities/setup/setup.cpp:190
1387
 
msgid "Slide Show"
1388
 
msgstr "Sioe Tryloywderau"
1389
 
 
1390
 
#: digikam/digikamapp.cpp:841
1391
 
msgid "All"
1392
 
msgstr "Popeth"
1393
 
 
1394
 
#: digikam/digikamapp.cpp:846
1395
 
#, fuzzy
1396
 
msgid "Selection"
1397
 
msgstr "Dewisiad"
1398
 
 
1399
 
#: digikam/digikamapp.cpp:853
1400
 
msgid "With all sub-albums"
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: digikam/digikamapp.cpp:865
1404
 
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: digikam/digikamapp.cpp:878
1408
 
#, fuzzy
1409
 
msgid "Make a donation..."
1410
 
msgstr "Gosodiadau"
1411
 
 
1412
 
#: digikam/digikamapp.cpp:888 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:307
1413
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:433
1414
 
msgid "Assign Rating \"No Star\""
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: digikam/digikamapp.cpp:891 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:310
1418
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:436
1419
 
msgid "Assign Rating \"One Star\""
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: digikam/digikamapp.cpp:894 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:313
1423
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:439
1424
 
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: digikam/digikamapp.cpp:897 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:316
1428
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:442
1429
 
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
1430
 
msgstr ""
1431
 
 
1432
 
#: digikam/digikamapp.cpp:900 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:319
1433
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:445
1434
 
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: digikam/digikamapp.cpp:903 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:322
1438
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:448
1439
 
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: digikam/digikamapp.cpp:911
1443
 
#, fuzzy
1444
 
msgid "Quick Search..."
1445
 
msgstr "&Golygu..."
1446
 
 
1447
 
#: digikam/digikamapp.cpp:916
1448
 
#, fuzzy
1449
 
msgid "Advanced Search..."
1450
 
msgstr "&Uwch %1"
1451
 
 
1452
 
#: digikam/digikamapp.cpp:919 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:88
1453
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:899 utilities/setup/setup.cpp:166
1454
 
#, fuzzy
1455
 
msgid "Light Table"
1456
 
msgstr "Disgleirdeb:"
1457
 
 
1458
 
#: digikam/digikamapp.cpp:923
1459
 
msgid "Scan for New Images"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: digikam/digikamapp.cpp:927
1463
 
#, fuzzy
1464
 
msgid "Rebuild all Thumbnails..."
1465
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
1466
 
 
1467
 
#: digikam/digikamapp.cpp:931
1468
 
msgid "Update Metadata Database..."
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: digikam/digikamapp.cpp:946
1472
 
msgid "Loading cameras"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1185
1476
 
msgid "No item selected"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1191
1480
 
msgid "%1 items selected"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1334
1484
 
#, c-format
1485
 
msgid "Browse %1"
1486
 
msgstr "Pori %1"
1487
 
 
1488
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1347
1489
 
#, c-format
1490
 
msgid "Images found in %1"
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1408
1494
 
msgid "No media devices found"
1495
 
msgstr ""
1496
 
 
1497
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1550
1498
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:131
1499
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
1500
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:622
1501
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1159
1502
 
msgid "General"
1503
 
msgstr "Cyffredinol"
1504
 
 
1505
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1648
1506
 
#, fuzzy
1507
 
msgid "Loading Kipi Plugins"
1508
 
msgstr "Maint Delwedd"
1509
 
 
1510
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1760
1511
 
#, fuzzy
1512
 
msgid "Browse Media"
1513
 
msgstr "Pori %1"
1514
 
 
1515
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1764
1516
 
msgid "Add Camera..."
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1773
1520
 
#, fuzzy
1521
 
msgid "Loading themes"
1522
 
msgstr "Llwytho :"
1523
 
 
1524
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1802
1525
 
msgid ""
1526
 
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
1527
 
"Do you want to continue?"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1823
1531
 
msgid ""
1532
 
"Updating the metadata database can take some time. \n"
1533
 
"Do you want to continue?"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1854
1537
 
#, fuzzy, c-format
1538
 
msgid "Size: %1"
1539
 
msgstr "Maint:"
1540
 
 
1541
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1860
1542
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
1543
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1202
1544
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1225
1545
 
msgid "zoom: %1%"
1546
 
msgstr ""
1547
 
 
1548
 
#: digikam/albumsettings.cpp:153
1549
 
msgid "Family"
1550
 
msgstr "Teulu"
1551
 
 
1552
 
#: digikam/albumsettings.cpp:154
1553
 
msgid "Travel"
1554
 
msgstr "Teithio"
1555
 
 
1556
 
#: digikam/albumsettings.cpp:155
1557
 
msgid "Holidays"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: digikam/albumsettings.cpp:156
1561
 
msgid "Friends"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: digikam/albumsettings.cpp:157
1565
 
msgid "Nature"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: digikam/albumsettings.cpp:158
1569
 
msgid "Party"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: digikam/albumsettings.cpp:159
1573
 
msgid "Todo"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: digikam/kipiinterface.cpp:303 digikam/kipiinterface.cpp:319
1577
 
#, c-format
1578
 
msgid "Tag: %1"
1579
 
msgstr ""
1580
 
 
1581
 
#: digikam/kipiinterface.cpp:670
1582
 
msgid "Target URL %1 is not valid."
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: digikam/kipiinterface.cpp:678
1586
 
msgid "Target album is not in the album library."
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:441
1590
 
msgid "Batch Process"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:445
1594
 
msgid "New Album..."
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:459
1598
 
#, fuzzy
1599
 
msgid "Reset Album Icon"
1600
 
msgstr "Dileu Ffeil"
1601
 
 
1602
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:523
1603
 
msgid "Move Album to Trash"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:592 digikam/albumfolderview.cpp:1168
1607
 
msgid ""
1608
 
"The album library has not been set correctly.\n"
1609
 
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
1610
 
"use for the album library."
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:730
1614
 
#, fuzzy
1615
 
msgid "Rename Album (%1)"
1616
 
msgstr "Ailenwi Eitem"
1617
 
 
1618
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:731 digikam/albumfolderview.cpp:735
1619
 
msgid "Enter new album name:"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:734 digikam/albumiconview.cpp:820
1623
 
#: digikam/albumiconview.cpp:824
1624
 
#, fuzzy
1625
 
msgid "Rename Item (%1)"
1626
 
msgstr "Ailenwi Eitem"
1627
 
 
1628
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1012 digikam/albumfolderview.cpp:1048
1629
 
#: digikam/albumiconview.cpp:574
1630
 
msgid "Set as Album Thumbnail"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1046 digikam/albumfolderview.cpp:1130
1634
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1206
1635
 
msgid "&Copy Here"
1636
 
msgstr "&Copïo Yma"
1637
 
 
1638
 
#: digikam/albumfolderview.cpp:1266
1639
 
msgid "Uncategorized Albums"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: digikam/albumiconview.cpp:609
1643
 
#, c-format
1644
 
msgid ""
1645
 
"_n: Move to Trash\n"
1646
 
"Move %n Files to Trash"
1647
 
msgstr "Symud i'r Sbwriel"
1648
 
 
1649
 
#: digikam/albumiconview.cpp:821 digikam/albumiconview.cpp:825
1650
 
msgid "Enter new name (without extension):"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1019
1654
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1142
1655
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1169
1656
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1201
1657
 
msgid "Album \"%1\""
1658
 
msgstr "Album: \"%1\""
1659
 
 
1660
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1264
1661
 
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1268
1665
 
msgid "Assign '%1' to &This Item"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1271
1669
 
msgid "Assign '%1' to &All Items"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1343
1673
 
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1346
1677
 
msgid "Assign Tags to &This Item"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1348
1681
 
msgid "Assign Tags to &All Items"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1596
1685
 
#, fuzzy
1686
 
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
1687
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
1688
 
 
1689
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1608
1690
 
#, c-format
1691
 
msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1955
1695
 
#, fuzzy
1696
 
msgid "Removing image tags. Please wait..."
1697
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
1698
 
 
1699
 
#: digikam/albumiconview.cpp:1965
1700
 
#, fuzzy
1701
 
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
1702
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
1703
 
 
1704
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:99 digikam/albumpropsedit.cpp:208
1705
 
#, fuzzy
1706
 
msgid "New Album"
1707
 
msgstr "Dileu Ffeil"
1708
 
 
1709
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:99
1710
 
msgid "Edit Album"
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:113
1714
 
msgid "<qt><b>Create new Album in \"<i>%1</i>\"</b></qt>"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:118
1718
 
msgid "<qt><b>\"<i>%1</i>\" Album Properties</b></qt>"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:142
1722
 
msgid "Co&llection:"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:151
1726
 
msgid "Co&mments:"
1727
 
msgstr "Sy&lwadau :"
1728
 
 
1729
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:162
1730
 
msgid "Album &date:"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:172
1734
 
msgid ""
1735
 
"_: Selects the date of the oldest image\n"
1736
 
"&Oldest"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:175
1740
 
msgid ""
1741
 
"_: Calculates the average date\n"
1742
 
"&Average"
1743
 
msgstr ""
1744
 
 
1745
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
1746
 
msgid ""
1747
 
"_: Selects the date of the newest image\n"
1748
 
"Newest"
1749
 
msgstr ""
1750
 
 
1751
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:261
1752
 
msgid "Uncategorized Album"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:364
1756
 
msgid "Could not calculate an average."
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: digikam/albumpropsedit.cpp:365
1760
 
msgid "Could Not Calculate Average"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: digikam/scanlib.cpp:75
1764
 
msgid ""
1765
 
"This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are "
1766
 
"registered in a database. This is required for sorting on exif-date and "
1767
 
"speeds up the overall performance of digiKam."
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: digikam/scanlib.cpp:97
1771
 
msgid "Finding non-existing Albums"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: digikam/scanlib.cpp:104
1775
 
msgid "Finding items not in the database or disk"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: digikam/scanlib.cpp:111
1779
 
msgid "Updating items without date"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: digikam/scanlib.cpp:157
1783
 
#, c-format
1784
 
msgid ""
1785
 
"_n: <p>There is an album in the database which does not appear to be on "
1786
 
"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
1787
 
"information because all images associated with this album will be removed "
1788
 
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
1789
 
"items from the database because all views depend on the information in the "
1790
 
"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
1791
 
"<p>There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
1792
 
"These albums should be removed from the database, however you may lose "
1793
 
"information because all images associated with these albums will be removed "
1794
 
"from the database as well.<p>digiKam cannot continue without removing the "
1795
 
"items from the database because all views depend on the information in the "
1796
 
"database. Do you want them to be removed from the database?"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: digikam/scanlib.cpp:168
1800
 
#, fuzzy
1801
 
msgid "Albums are Missing"
1802
 
msgstr "Dileu Ffeil"
1803
 
 
1804
 
#: digikam/scanlib.cpp:195
1805
 
msgid "Scanning items, please wait..."
1806
 
msgstr ""
1807
 
 
1808
 
#: digikam/scanlib.cpp:240
1809
 
msgid "Updating items, please wait..."
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: digikam/scanlib.cpp:499
1813
 
#, c-format
1814
 
msgid ""
1815
 
"_n: <p>There is an item in the database which does not appear to be on disk "
1816
 
"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
1817
 
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
1818
 
"continue without removing the item from the database because all views "
1819
 
"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
1820
 
"the database?\n"
1821
 
"<p>There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
1822
 
"are located in the root album of the path. These files should be removed "
1823
 
"from the database, however you may lose information.<p>digiKam cannot "
1824
 
"continue without removing these items from the database because all views "
1825
 
"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
1826
 
"from the database?"
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: digikam/scanlib.cpp:509
1830
 
msgid "Files are Missing"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:98 digikam/searchfolderview.cpp:343
1834
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:368
1835
 
msgid "My Searches"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:190
1839
 
msgid ""
1840
 
"Search name already exists.\n"
1841
 
"Please enter a new name:"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:194 digikam/searchfolderview.cpp:197
1845
 
msgid "Name exists"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:344
1849
 
msgid "New Simple Search..."
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:345
1853
 
#, fuzzy
1854
 
msgid "New Advanced Search..."
1855
 
msgstr "&Uwch %1"
1856
 
 
1857
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:369
1858
 
#, fuzzy
1859
 
msgid "Edit Search..."
1860
 
msgstr "&Golygu..."
1861
 
 
1862
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:372
1863
 
#, fuzzy
1864
 
msgid "Edit as Advanced Search..."
1865
 
msgstr "&Uwch %1"
1866
 
 
1867
 
#: digikam/searchfolderview.cpp:375
1868
 
#, fuzzy
1869
 
msgid "Delete Search"
1870
 
msgstr "Dileu Ffeil"
1871
 
 
1872
 
#: digikam/albumiconitem.cpp:299
1873
 
#, c-format
1874
 
msgid "created : %1"
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: digikam/albumiconitem.cpp:311
1878
 
#, fuzzy, c-format
1879
 
msgid "modified : %1"
1880
 
msgstr "Newidwyd:"
1881
 
 
1882
 
#: digikam/kdateedit.cpp:345
1883
 
msgid "tomorrow"
1884
 
msgstr "yfory"
1885
 
 
1886
 
#: digikam/kdateedit.cpp:346
1887
 
msgid "today"
1888
 
msgstr "heddiw"
1889
 
 
1890
 
#: digikam/kdateedit.cpp:347
1891
 
msgid "yesterday"
1892
 
msgstr "ddoe"
1893
 
 
1894
 
#: digikam/firstrun.cpp:91
1895
 
msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: digikam/firstrun.cpp:93
1899
 
msgid ""
1900
 
"<p>digiKam will store the photo albums which you create in a common "
1901
 
"<b>Albums Library Folder</b>. Please select which folder you would like "
1902
 
"digiKam to use as the common Albums Library Folder below.</p><p><b>Do not "
1903
 
"use a mount path hosted by a remote computer.</b></p>"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:80
1907
 
#, fuzzy
1908
 
msgid "Not Tagged"
1909
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
1910
 
 
1911
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:790 digikam/tagfilterview.cpp:800
1912
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:819
1913
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:829
1914
 
#, fuzzy
1915
 
msgid "All Tags"
1916
 
msgstr "Targed:"
1917
 
 
1918
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:794 digikam/tagfilterview.cpp:804
1919
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:816 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:823
1920
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:833
1921
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:845
1922
 
msgid "Children"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:795 digikam/tagfilterview.cpp:805
1926
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:817 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:824
1927
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:834
1928
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:846
1929
 
#, fuzzy
1930
 
msgid "Parents"
1931
 
msgstr "Canran :"
1932
 
 
1933
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:797 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
1934
 
#, fuzzy
1935
 
msgid "Select"
1936
 
msgstr "De&wis"
1937
 
 
1938
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:807 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:836
1939
 
#, fuzzy
1940
 
msgid "Deselect"
1941
 
msgstr "&Detholi"
1942
 
 
1943
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:818 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:847
1944
 
msgid "Both"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:820 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:849
1948
 
#, fuzzy
1949
 
msgid "Toogle Auto"
1950
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
1951
 
 
1952
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:824
1953
 
msgid "Or Between Tags"
1954
 
msgstr ""
1955
 
 
1956
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:825
1957
 
#, fuzzy
1958
 
msgid "And Between Tags"
1959
 
msgstr "Ychwanegu..."
1960
 
 
1961
 
#: digikam/tagfilterview.cpp:827
1962
 
msgid "Matching Condition"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:183 digikam/tagspopupmenu.cpp:270
1966
 
#, fuzzy
1967
 
msgid "Add New Tag..."
1968
 
msgstr "Ychwanegu..."
1969
 
 
1970
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:76
1971
 
msgid "JPEG quality:"
1972
 
msgstr ""
1973
 
 
1974
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:78
1975
 
msgid ""
1976
 
"<p>The quality value for JPEG images:<p><b>1</b>: low quality (high "
1977
 
"compression and small file size)<p><b>50</b>: medium quality<p><b>75</b>: "
1978
 
"good quality (default)<p><b>100</b>: high quality (no compression and large "
1979
 
"file size)<p><b>Note: JPEG use a lossy compression image algorithm.</b>"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:87
1983
 
msgid ""
1984
 
"<qt><font size=-1 color=\"red\"><i>Warning: <a "
1985
 
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a> is a<br>lossy "
1986
 
"compression<br>image format!</p></i></qt>"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
1990
 
msgid "LossLess JPEG 2000 files"
1991
 
msgstr ""
1992
 
 
1993
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
1994
 
msgid ""
1995
 
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.<p>If you enable this "
1996
 
"option, you will use a lossless method to compress JPEG 2000 pictures.<p>"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
2000
 
msgid "JPEG 2000 quality:"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
2004
 
msgid ""
2005
 
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:<p><b>1</b>: low quality (high "
2006
 
"compression and small file size)<p><b>50</b>: medium quality<p><b>75</b>: "
2007
 
"good quality (default)<p><b>100</b>: high quality (no compression and large "
2008
 
"file size)<p><b>Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format "
2009
 
"when you use this setting.</b>"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
2013
 
msgid "Compress TIFF files"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
2017
 
msgid ""
2018
 
"<p>Toggle compression for TIFF images.<p>If you enable this option, you can "
2019
 
"reduce the final file size of the TIFF image.</p><p>A lossless compression "
2020
 
"format (Deflate) is used to save the file.<p>"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
2024
 
msgid "PNG compression:"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:74
2028
 
msgid ""
2029
 
"<p>The compression value for PNG images:<p><b>1</b>: low compression (large "
2030
 
"file size but short compression duration - default)<p><b>5</b>: medium "
2031
 
"compression<p><b>9</b>: high compression (small file size but long "
2032
 
"compression duration)<p><b>Note: PNG is always a lossless image compression "
2033
 
"format.</b>"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
2037
 
msgid "Color Profile Info"
2038
 
msgstr ""
2039
 
 
2040
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:110
2041
 
msgid ""
2042
 
"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
2043
 
msgstr ""
2044
 
 
2045
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:117
2046
 
msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:121
2050
 
#, c-format
2051
 
msgid ""
2052
 
"_n: <b>1</b> file selected.\n"
2053
 
"<b>%n</b> files selected."
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:130
2057
 
msgid ""
2058
 
"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
2059
 
msgstr ""
2060
 
 
2061
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:137
2062
 
msgid "<qt>These albums will be moved to the Trash Bin.</qt>"
2063
 
msgstr ""
2064
 
 
2065
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:141 libs/dialogs/deletedialog.cpp:167
2066
 
#, c-format
2067
 
msgid ""
2068
 
"_n: <b>1</b> album selected.\n"
2069
 
"<b>%n</b> albums selected."
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:150
2073
 
msgid ""
2074
 
"<qt>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard "
2075
 
"disk.<br>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will "
2076
 
"be deleted permanently as well.</qt>"
2077
 
msgstr ""
2078
 
 
2079
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:160
2080
 
msgid ""
2081
 
"<qt>These albums will be moved to the Trash Bin.<br>Note that <b>all "
2082
 
"subalbums</b> are included in this list and will be moved to the Trash Bin "
2083
 
"as well.</qt>"
2084
 
msgstr ""
2085
 
 
2086
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:180 libs/dialogs/deletedialog.cpp:280
2087
 
msgid "About to delete selected files"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185
2091
 
#, fuzzy
2092
 
msgid "&Send to Trash"
2093
 
msgstr "Symud i'r Sbwriel"
2094
 
 
2095
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:285
2096
 
msgid "About to delete selected albums"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:101 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:103
2100
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:136
2101
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:139
2102
 
msgid "&Save As..."
2103
 
msgstr "&Cadw Fel..."
2104
 
 
2105
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:102 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:104
2106
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:137
2107
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:140
2108
 
msgid "&Load..."
2109
 
msgstr "&Llwytho..."
2110
 
 
2111
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:115 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:115
2112
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:150
2113
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:146
2114
 
msgid "<p>Reset all filter parameters to their default values."
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:117 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:116
2118
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:152
2119
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:147
2120
 
msgid "<p>Load all filter parameters from settings text file."
2121
 
msgstr ""
2122
 
 
2123
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:118 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:117
2124
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:153
2125
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:148
2126
 
msgid "<p>Save all filter parameters to settings text file."
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:183 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
2130
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
2131
 
#, fuzzy
2132
 
msgid "digiKam Handbook"
2133
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
2134
 
 
2135
 
#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
2136
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250
2137
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:354
2138
 
msgid "Settings"
2139
 
msgstr "Gosodiadau"
2140
 
 
2141
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:100 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:135
2142
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:80
2143
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:84
2144
 
msgid "&Abort"
2145
 
msgstr "&Erthylu"
2146
 
 
2147
 
#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:116 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:151
2148
 
msgid "<p>Abort the current image rendering."
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:175
2152
 
msgid ""
2153
 
"<p>This is the the image filter effect preview. If you move the mouse cursor "
2154
 
"on this area, a vertical and horizontal dashed line will be draw to guide "
2155
 
"you in adjusting the filter settings. Press the left mouse button to freeze "
2156
 
"the dashed line's position."
2157
 
msgstr ""
2158
 
 
2159
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:182
2160
 
msgid "<p>This is the image filter effect preview."
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:160
2164
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:218
2165
 
msgid "Guide color:"
2166
 
msgstr "Lliw'r cyfeiryddion:"
2167
 
 
2168
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:162
2169
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:220
2170
 
msgid "<p>Set here the color used to draw guides dashed-lines."
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:166
2174
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:224
2175
 
#, fuzzy
2176
 
msgid "Guide width:"
2177
 
msgstr "Math:"
2178
 
 
2179
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:168
2180
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:226
2181
 
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
2185
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
2186
 
msgid "<p>This is the current percentage of the task completed."
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
2190
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
2191
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
2192
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
2193
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
2194
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
2195
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
2196
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
2197
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
2198
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
2199
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:124
2200
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:158
2201
 
msgid "Channel:"
2202
 
msgstr "Sianel:"
2203
 
 
2204
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
2205
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
2206
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
2207
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
2208
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
2209
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
2210
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
2211
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
2212
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
2213
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
2214
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
2215
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
2216
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:127
2217
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:161
2218
 
msgid "Luminosity"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
2222
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
2223
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
2224
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
2225
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
2226
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
2227
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
2228
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
2229
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
2230
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
2231
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
2232
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
2233
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
2234
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
2235
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:162
2236
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:206
2237
 
msgid "Red"
2238
 
msgstr "Coch"
2239
 
 
2240
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
2241
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
2242
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
2243
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
2244
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
2245
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
2246
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
2247
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
2248
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
2249
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
2250
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
2251
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
2252
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
2253
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163
2254
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:207
2255
 
msgid "Green"
2256
 
msgstr "Gwyrdd"
2257
 
 
2258
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
2259
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
2260
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
2261
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
2262
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
2263
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
2264
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
2265
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
2266
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
2267
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
2268
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
2269
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
2270
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
2271
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:164
2272
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:208
2273
 
msgid "Blue"
2274
 
msgstr "Glas"
2275
 
 
2276
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
2277
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
2278
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:165
2279
 
msgid "Alpha"
2280
 
msgstr "Alffa"
2281
 
 
2282
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:166
2283
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
2284
 
msgid "Colors"
2285
 
msgstr "Lliwiau"
2286
 
 
2287
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
2288
 
msgid ""
2289
 
"<p>Select here the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
2290
 
"Display luminosity (perceived brightness) values.<p><b>Red</b>: Display the "
2291
 
"red image channel.<p><b>Green</b>: Display the green image "
2292
 
"channel.<p><b>Blue</b>: Display the blue image channel.<p><b>Alpha</b>: "
2293
 
"Display the alpha image channel. This channel corresponds to the "
2294
 
"transparency value and is supported by some image formats such as PNG or "
2295
 
"TIFF.<p><b>Colors</b>: Display all color channel values at the same time."
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:134
2299
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:181
2300
 
msgid ""
2301
 
"<p>Select here the histogram scale.<p>If the image's maximal values are "
2302
 
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
2303
 
"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
2304
 
"be visible on the graph."
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
2308
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
2309
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
2310
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
2311
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
2312
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
2313
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
2314
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
2315
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
2316
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
2317
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
2318
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:148
2319
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:188
2320
 
#, fuzzy
2321
 
msgid "<p>Linear"
2322
 
msgstr "Llinynnol"
2323
 
 
2324
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
2325
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
2326
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
2327
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
2328
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
2329
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
2330
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
2331
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
2332
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
2333
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
2334
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
2335
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:156
2336
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:196
2337
 
msgid "<p>Logarithmic"
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:203
2341
 
msgid "Colors:"
2342
 
msgstr "Lliwiau:"
2343
 
 
2344
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:210
2345
 
msgid ""
2346
 
"<p>Select here the main color displayed with Colors Channel "
2347
 
"mode:<p><b>Red</b>: Draw the red image channel in the "
2348
 
"foreground.<p><b>Green</b>: Draw the green image channel in the "
2349
 
"foreground.<p><b>Blue</b>: Draw the blue image channel in the foreground.<p>"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:220
2353
 
msgid ""
2354
 
"<p>Select here from which region the histogram will be computed:<p><b>Full "
2355
 
"Image</b>: Compute histogram using the full image.<p><b>Selection</b>: "
2356
 
"Compute histogram using the current image selection."
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:226
2360
 
#, fuzzy
2361
 
msgid "<p>Full Image"
2362
 
msgstr "&Delwedd"
2363
 
 
2364
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:234
2365
 
#, fuzzy
2366
 
msgid "<p>Selection"
2367
 
msgstr "Dewisiad"
2368
 
 
2369
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:253
2370
 
msgid "<p>This is the histogram drawing of the selected image channel"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:264
2374
 
msgid "Range:"
2375
 
msgstr "Amrediad:"
2376
 
 
2377
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268
2378
 
msgid ""
2379
 
"<p>Select here the minimal intensity value of the histogram selection."
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
2383
 
msgid ""
2384
 
"<p>Select here the maximal intensity value of the histogram selection."
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
2388
 
msgid "Statistics"
2389
 
msgstr "Ystadegau"
2390
 
 
2391
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:282
2392
 
msgid ""
2393
 
"<p>Here you can see the statistical results calculated from the selected "
2394
 
"histogram part. These values are available for all channels."
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:286
2398
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:902
2399
 
msgid "Mean:"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:291
2403
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:906
2404
 
msgid "Pixels:"
2405
 
msgstr "Picseli :"
2406
 
 
2407
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:296
2408
 
msgid "Standard deviation:"
2409
 
msgstr "Gwyriad Safonol :"
2410
 
 
2411
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:301
2412
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:914
2413
 
msgid "Count:"
2414
 
msgstr "Cyfrif:"
2415
 
 
2416
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:306
2417
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:918
2418
 
msgid "Median:"
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:311
2422
 
msgid "Percentile:"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:324
2426
 
msgid "Color depth:"
2427
 
msgstr "Dyfnder lliw :"
2428
 
 
2429
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:328
2430
 
#, fuzzy
2431
 
msgid "Alpha Channel:"
2432
 
msgstr "Sianel:"
2433
 
 
2434
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:336
2435
 
msgid "Histogram"
2436
 
msgstr "Histogram"
2437
 
 
2438
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:341
2439
 
msgid "ICC profile"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:107
2443
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:742
2444
 
msgid "16 bits"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:103
2448
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:742
2449
 
msgid "8 bits"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:92
2453
 
#, fuzzy
2454
 
msgid "Comments/Tags"
2455
 
msgstr "Sylwadau :"
2456
 
 
2457
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
2458
 
msgid "EXIF"
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
2462
 
#, fuzzy
2463
 
msgid "Makernote"
2464
 
msgstr "Magenta"
2465
 
 
2466
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
2467
 
msgid "IPTC"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
2471
 
msgid "GPS"
2472
 
msgstr ""
2473
 
 
2474
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:156
2475
 
msgid "Date:"
2476
 
msgstr "Dyddiad:"
2477
 
 
2478
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:178
2479
 
msgid "Already assigned tags"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:186
2483
 
msgid "Recent Tags"
2484
 
msgstr ""
2485
 
 
2486
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:203
2487
 
msgid "Revert all changes"
2488
 
msgstr ""
2489
 
 
2490
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:209
2491
 
msgid "Apply all changes to pictures"
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:212
2495
 
#, fuzzy
2496
 
msgid "More"
2497
 
msgstr "Model"
2498
 
 
2499
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:371
2500
 
msgid "Apply changes?"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:393
2504
 
#, c-format
2505
 
msgid ""
2506
 
"_n: <qt><p>You have edited the comment of the picture. \n"
2507
 
"<qt><p>You have edited the comment of %n pictures. "
2508
 
msgstr ""
2509
 
 
2510
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:397
2511
 
#, c-format
2512
 
msgid ""
2513
 
"_n: <qt><p>You have edited the date of the picture. \n"
2514
 
"<qt><p>You have edited the date of %n pictures. "
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:401
2518
 
#, c-format
2519
 
msgid ""
2520
 
"_n: <qt><p>You have edited the rating of the picture. \n"
2521
 
"<qt><p>You have edited the rating of %n pictures. "
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:405
2525
 
#, c-format
2526
 
msgid ""
2527
 
"_n: <qt><p>You have edited the tags of the picture. \n"
2528
 
"<qt><p>You have edited the tags of %n pictures. "
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:408
2532
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:427
2533
 
msgid "Do you want to apply your changes?</p></qt>"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
2537
 
#, c-format
2538
 
msgid ""
2539
 
"_n: <qt><p>You have edited the metadata of the picture: </p><ul>\n"
2540
 
"<qt><p>You have edited the metadata of %n pictures: </p><ul>"
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
2544
 
#, fuzzy
2545
 
msgid "<li>the comment</li>"
2546
 
msgstr "anhysbys"
2547
 
 
2548
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:419
2549
 
#, fuzzy
2550
 
msgid "<li>the date</li>"
2551
 
msgstr "anhysbys"
2552
 
 
2553
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
2554
 
#, fuzzy
2555
 
msgid "<li>the rating</li>"
2556
 
msgstr "anhysbys"
2557
 
 
2558
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:423
2559
 
#, fuzzy
2560
 
msgid "<li>the tags</li>"
2561
 
msgstr "anhysbys"
2562
 
 
2563
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:434
2564
 
msgid "Always apply changes without confirmation"
2565
 
msgstr ""
2566
 
 
2567
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:458
2568
 
msgid "Applying changes to pictures. Please wait..."
2569
 
msgstr ""
2570
 
 
2571
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:556
2572
 
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
2573
 
msgstr ""
2574
 
 
2575
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:585
2576
 
#, fuzzy
2577
 
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
2578
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
2579
 
 
2580
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1013
2581
 
msgid "No AddressBook Entries Found"
2582
 
msgstr ""
2583
 
 
2584
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1024
2585
 
msgid "Read metadata from file to database"
2586
 
msgstr ""
2587
 
 
2588
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1025
2589
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1038
2590
 
#, fuzzy
2591
 
msgid "Write metadata to each file"
2592
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
2593
 
 
2594
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1037
2595
 
msgid "Read metadata from each file to database"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1086
2599
 
msgid ""
2600
 
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
2601
 
"delete. You will need to apply change first if you want to delete the tag."
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1424
2605
 
msgid "No Recently Assigned Tags"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1551
2609
 
msgid "Found Tags"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1652
2613
 
msgid "Assigned Tags"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:180
2617
 
msgid "<big><b>File Properties</b></big>"
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:173
2621
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:181
2622
 
#, fuzzy
2623
 
msgid "<b>File</b>:"
2624
 
msgstr "<b>Plygell</b>:"
2625
 
 
2626
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:174
2627
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:182
2628
 
msgid "<b>Folder</b>:"
2629
 
msgstr "<b>Plygell</b>:"
2630
 
 
2631
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:183
2632
 
msgid "<b>Modified</b>:"
2633
 
msgstr "<b>Newidwyd</b>:"
2634
 
 
2635
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:176
2636
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:184
2637
 
msgid "<b>Size</b>:"
2638
 
msgstr "<b>Maint</b>:"
2639
 
 
2640
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:185
2641
 
msgid "<b>Owner</b>:"
2642
 
msgstr "<b>Perchennog</b>:"
2643
 
 
2644
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:186
2645
 
msgid "<b>Permissions</b>:"
2646
 
msgstr "<b>Caniatadau</b>:"
2647
 
 
2648
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:189
2649
 
msgid "<big><b>Image Properties</b></big>"
2650
 
msgstr ""
2651
 
 
2652
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:179
2653
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:190
2654
 
msgid "<b>Type</b>:"
2655
 
msgstr "<b>Math</b>:"
2656
 
 
2657
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:180
2658
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:191
2659
 
msgid "<b>Dimensions</b>:"
2660
 
msgstr "<b>Dimensiynau</b>:"
2661
 
 
2662
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:192
2663
 
msgid "<b>Compression</b>:"
2664
 
msgstr "<b>Cywasgu</b>:"
2665
 
 
2666
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:193
2667
 
#, fuzzy
2668
 
msgid "<nobr><b>Bit depth</b></nobr>:"
2669
 
msgstr "Lawrlwytho"
2670
 
 
2671
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:194
2672
 
#, fuzzy
2673
 
msgid "<nobr><b>Color mode</b></nobr>:"
2674
 
msgstr "Lawrlwytho"
2675
 
 
2676
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:185
2677
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
2678
 
#, fuzzy
2679
 
msgid "<big><b>Photograph Properties</b></big>"
2680
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
2681
 
 
2682
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
2683
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
2684
 
msgid "<b>Make</b>:"
2685
 
msgstr "<b>Make</b>:"
2686
 
 
2687
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
2688
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
2689
 
msgid "<b>Model</b>:"
2690
 
msgstr "<b>Model</b>:"
2691
 
 
2692
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
2693
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
2694
 
msgid "<b>Created</b>:"
2695
 
msgstr "<b>Creuwyd</b>:"
2696
 
 
2697
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
2698
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
2699
 
#, fuzzy
2700
 
msgid "<b>Aperture</b>:"
2701
 
msgstr "Taldra:"
2702
 
 
2703
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
2704
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:202
2705
 
#, fuzzy
2706
 
msgid "<b>Focal</b>:"
2707
 
msgstr "Plygell:"
2708
 
 
2709
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
2710
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:203
2711
 
msgid "<b>Exposure</b>:"
2712
 
msgstr "<b>Dadleniad</b>:"
2713
 
 
2714
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
2715
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:204
2716
 
msgid "<b>Sensitivity</b>:"
2717
 
msgstr "<b>Sensitifrwydd</b>:"
2718
 
 
2719
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:193
2720
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:205
2721
 
msgid "<nobr><b>Mode/Program</b></nobr>:"
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:194
2725
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:206
2726
 
#, fuzzy
2727
 
msgid "<b>Flash</b>:"
2728
 
msgstr "Plygell:"
2729
 
 
2730
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
2731
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
2732
 
msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:455
2736
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:401
2737
 
msgid "<i>unavailable</i>"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:436
2741
 
msgid "Uncalibrated"
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:451
2745
 
#, c-format
2746
 
msgid "JPEG quality %1"
2747
 
msgstr ""
2748
 
 
2749
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:488
2750
 
msgid "%1 bpp"
2751
 
msgstr ""
2752
 
 
2753
 
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:423
2754
 
msgid "Assign tag to pictures. Please wait..."
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
2758
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:103
2759
 
#: utilities/setup/setup.cpp:154
2760
 
msgid "Metadata"
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:172
2764
 
msgid "<big><b>Camera File Properties</b></big>"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:175
2768
 
msgid "<b>Date</b>:"
2769
 
msgstr "<b>Dyddiad</b>:"
2770
 
 
2771
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:177
2772
 
msgid "<b>Readable</b>:"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:178
2776
 
msgid "<b>Writable</b>:"
2777
 
msgstr "<b>Ysgrifenadwy</b>:"
2778
 
 
2779
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:181
2780
 
#, fuzzy
2781
 
msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
2782
 
msgstr "Lawrlwytho"
2783
 
 
2784
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:182
2785
 
#, fuzzy
2786
 
msgid "<b>Downloaded</b>:"
2787
 
msgstr "Lawrlwytho"
2788
 
 
2789
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:367
2790
 
#, fuzzy
2791
 
msgid "<i>unknown</i>"
2792
 
msgstr "anhysbys"
2793
 
 
2794
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
2795
 
#, fuzzy
2796
 
msgid "<i>unchanged</i>"
2797
 
msgstr "anhysbys"
2798
 
 
2799
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:412
2800
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:731
2801
 
#, fuzzy
2802
 
msgid "Loading image..."
2803
 
msgstr "Ychwanegu..."
2804
 
 
2805
 
#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:257
2806
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:415
2807
 
msgid ""
2808
 
"Histogram\n"
2809
 
"calculation\n"
2810
 
"in progress..."
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:271
2814
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:430
2815
 
msgid ""
2816
 
"Histogram\n"
2817
 
"calculation\n"
2818
 
"failed."
2819
 
msgstr ""
2820
 
 
2821
 
#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:504
2822
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:869
2823
 
#, c-format
2824
 
msgid "x:%1"
2825
 
msgstr ""
2826
 
 
2827
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:910
2828
 
msgid "Std dev.:"
2829
 
msgstr ""
2830
 
 
2831
 
#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:922
2832
 
msgid "Percent:"
2833
 
msgstr "Canran :"
2834
 
 
2835
 
#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:94
2836
 
#, fuzzy
2837
 
msgid "None options available"
2838
 
msgstr "Dim disgrifiad ar gael"
2839
 
 
2840
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:78
2841
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:525
2842
 
msgid "Zoom Out"
2843
 
msgstr "Pellhàu"
2844
 
 
2845
 
#: libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:90
2846
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
2847
 
msgid "Zoom In"
2848
 
msgstr "Nesàu"
2849
 
 
2850
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:75
2851
 
msgid "Go to the first item"
2852
 
msgstr ""
2853
 
 
2854
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:80
2855
 
msgid "Go to the previous item"
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:85
2859
 
msgid "Go to the next item"
2860
 
msgstr ""
2861
 
 
2862
 
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:90
2863
 
msgid "Go to the last item"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:462
2867
 
msgid ""
2868
 
"x:%1\n"
2869
 
"y:%2"
2870
 
msgstr ""
2871
 
 
2872
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:128
2873
 
msgid ""
2874
 
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
2875
 
"preview computation.<p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
2876
 
"change the clip focus."
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:140
2880
 
msgid ""
2881
 
"<p>Set here the zoom factor used to render picture in the preview area."
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:159
2885
 
msgid ""
2886
 
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area "
2887
 
"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
2888
 
"target is duplicated from the original below the red dashed line."
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:170
2892
 
msgid ""
2893
 
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
2894
 
"displaying the original and target image at the same time. The target is "
2895
 
"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
2896
 
msgstr ""
2897
 
 
2898
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:185
2899
 
msgid ""
2900
 
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area "
2901
 
"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
2902
 
"original is above the red dashed line, the target below it."
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:196
2906
 
msgid ""
2907
 
"<p>If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
2908
 
"displaying the original and target image at the same time. The original is "
2909
 
"to the left of the red dashed line, the target to the right of it."
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:208
2913
 
msgid "<p>If you enable this option, the preview area will not be separated."
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:241
2917
 
msgid ""
2918
 
"<p>Here you can see the original image panel which can help you to select "
2919
 
"the clip preview.<p>Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to "
2920
 
"change the clip focus."
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:472
2924
 
msgid "<nobr>(%1,%2)(%3x%4)</nobr>"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:105
2928
 
msgid "<p>If you enable this option, you will see the original image."
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
2932
 
msgid ""
2933
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. "
2934
 
"A contiguous area of the image will be shown, with one half from the "
2935
 
"original image, the other half from the target image."
2936
 
msgstr ""
2937
 
 
2938
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
2939
 
msgid ""
2940
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated "
2941
 
"horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half "
2942
 
"from the original image, the other half from the target image."
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
2946
 
msgid ""
2947
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated vertically. "
2948
 
"The same part of the original and the target image will be shown side by "
2949
 
"side."
2950
 
msgstr ""
2951
 
 
2952
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
2953
 
msgid ""
2954
 
"<p>If you enable this option, the preview area will be separated "
2955
 
"horizontally. The same part of the original and the target image will be "
2956
 
"shown side by side."
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
2960
 
msgid "<p>If you enable this option, you will see the target image."
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
2964
 
msgid ""
2965
 
"<p>If you enable this option, you will see the original image when the mouse "
2966
 
"is over image area, else the target image."
2967
 
msgstr ""
2968
 
 
2969
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
2970
 
msgid ""
2971
 
"<p>Set this option on to display pure black over-colored on preview. This "
2972
 
"will help you to avoid under-exposing the image."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
2976
 
msgid ""
2977
 
"<p>Set this option on to display pure white over-colored on preview. This "
2978
 
"will help you to avoid over-exposing the image."
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
2982
 
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:243
2986
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:328
2987
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:393
2988
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:233
2989
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:268
2990
 
msgid "Original"
2991
 
msgstr "Gwreiddiol"
2992
 
 
2993
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:261
2994
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:319
2995
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:384
2996
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:224
2997
 
#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:259
2998
 
msgid "Target"
2999
 
msgstr "Targed"
3000
 
 
3001
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:748
3002
 
#, fuzzy
3003
 
msgid "No profile available..."
3004
 
msgstr "Dim disgrifiad ar gael"
3005
 
 
3006
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
3007
 
msgid "Name"
3008
 
msgstr "Enw"
3009
 
 
3010
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
3011
 
#, fuzzy
3012
 
msgid "The ICC profile product name"
3013
 
msgstr "Dewis Dim"
3014
 
 
3015
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
3016
 
msgid "Description"
3017
 
msgstr "Disgrifiad"
3018
 
 
3019
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
3020
 
msgid "The ICC profile product description"
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
3024
 
#, fuzzy
3025
 
msgid "The additional ICC profile information"
3026
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3027
 
 
3028
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
3029
 
msgid "Manufacturer"
3030
 
msgstr "Gwneuthurwr"
3031
 
 
3032
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
3033
 
#, fuzzy
3034
 
msgid "The raw information about ICC profile manufacturer"
3035
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3036
 
 
3037
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
3038
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:89
3039
 
msgid "Model"
3040
 
msgstr "Model"
3041
 
 
3042
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
3043
 
#, fuzzy
3044
 
msgid "The raw information about ICC profile model"
3045
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3046
 
 
3047
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
3048
 
msgid "Copyright"
3049
 
msgstr "Hawlfraint"
3050
 
 
3051
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
3052
 
#, fuzzy
3053
 
msgid "The raw information about ICC profile copyright"
3054
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3055
 
 
3056
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
3057
 
msgid "Profile ID"
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
3061
 
msgid "The ICC profile ID number"
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
3065
 
#, fuzzy
3066
 
msgid "Color Space"
3067
 
msgstr "Lliw:"
3068
 
 
3069
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
3070
 
msgid "The color space used by the ICC profile"
3071
 
msgstr ""
3072
 
 
3073
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
3074
 
#, fuzzy
3075
 
msgid "Connection Space"
3076
 
msgstr "Methodd y Cysylltiad"
3077
 
 
3078
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
3079
 
msgid "The connection space used by the ICC profile"
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
3083
 
#, fuzzy
3084
 
msgid "Device Class"
3085
 
msgstr "Gadael e"
3086
 
 
3087
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
3088
 
msgid "The ICC profile device class"
3089
 
msgstr ""
3090
 
 
3091
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
3092
 
#, fuzzy
3093
 
msgid "Rendering Intent"
3094
 
msgstr "Dewis Dim"
3095
 
 
3096
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
3097
 
#, fuzzy
3098
 
msgid "The ICC profile rendering intent"
3099
 
msgstr "Dewis Dim"
3100
 
 
3101
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
3102
 
#, fuzzy
3103
 
msgid "Profile Version"
3104
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3105
 
 
3106
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
3107
 
msgid "The ICC version used to record the profile"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
3111
 
msgid "CMM Flags"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
3115
 
msgid "The ICC profile color management flags"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:165
3119
 
msgid ""
3120
 
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
3121
 
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
3122
 
"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
3123
 
"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
3124
 
"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
3125
 
"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
3126
 
"gamut.<p>In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. "
3127
 
"Each black dot represents one of the measurement points that were used to "
3128
 
"create this profile. The yellow line represents the amount that each point "
3129
 
"is corrected by the profile, and the direction of this correction."
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:200
3133
 
#, fuzzy
3134
 
msgid "ICC Color Profile Information"
3135
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3136
 
 
3137
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:288
3138
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:321
3139
 
msgid "Lab"
3140
 
msgstr ""
3141
 
 
3142
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:291
3143
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:324
3144
 
msgid "Luv"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:294
3148
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:327
3149
 
msgid "RGB"
3150
 
msgstr "CGwGl (RGB)"
3151
 
 
3152
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:297
3153
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:330
3154
 
msgid "GRAY"
3155
 
msgstr "LLWYD"
3156
 
 
3157
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:300
3158
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:333
3159
 
msgid "HSV"
3160
 
msgstr "HSV"
3161
 
 
3162
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:303
3163
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:336
3164
 
msgid "HLS"
3165
 
msgstr ""
3166
 
 
3167
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:306
3168
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:339
3169
 
msgid "CMYK"
3170
 
msgstr "CMYK"
3171
 
 
3172
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:309
3173
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:342
3174
 
msgid "CMY"
3175
 
msgstr "CMY"
3176
 
 
3177
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:354
3178
 
msgid "Input device"
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:357
3182
 
msgid "Display device"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:360
3186
 
msgid "Output device"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:363
3190
 
#, fuzzy
3191
 
msgid "Color space"
3192
 
msgstr "Lliw:"
3193
 
 
3194
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:366
3195
 
msgid "Link device"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:369
3199
 
msgid "Abstract"
3200
 
msgstr "Crynodeb"
3201
 
 
3202
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:372
3203
 
#, fuzzy
3204
 
msgid "Named color"
3205
 
msgstr "Lliw'r cyfeiryddion:"
3206
 
 
3207
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:384
3208
 
#, fuzzy
3209
 
msgid "Perceptual"
3210
 
msgstr "Canran :"
3211
 
 
3212
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:387
3213
 
msgid "Relative Colorimetric"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:390
3217
 
msgid "Saturation"
3218
 
msgstr "Dirlawnder"
3219
 
 
3220
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:393
3221
 
msgid "Absolute Colorimetric"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:431
3225
 
msgid "ICC color profile File to Save"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:300
3229
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:343
3230
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:378
3231
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:432
3232
 
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
3236
 
msgid "More Info..."
3237
 
msgstr "Mwy o Wybodaeth..."
3238
 
 
3239
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
3240
 
msgid "Global Positioning System Information"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:169
3244
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:310
3245
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151
3246
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:193
3247
 
msgid "No description available"
3248
 
msgstr "Dim disgrifiad ar gael"
3249
 
 
3250
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:176
3251
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:332
3252
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:200
3253
 
msgid "EXIF File to Save"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:177
3257
 
#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:333
3258
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:201
3259
 
msgid "EXIF binary Files (*.dat)"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:100
3263
 
msgid "Standard EXIF Tags"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:108
3267
 
msgid "Toggle tags view to a simple human-readable list"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
3271
 
msgid "Toggle tags view to a full list"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:123
3275
 
#, fuzzy
3276
 
msgid "Save meta-data to a binary file"
3277
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
3278
 
 
3279
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128
3280
 
msgid "Print meta-data to printer"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133
3284
 
msgid "Copy meta-data to clipboard"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:252
3288
 
msgid "File name: %1 (%2)"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:281
3292
 
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
3296
 
msgid "IPTC Records"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:158
3300
 
msgid "IPTC File to Save"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:159
3304
 
msgid "IPTC binary Files (*.dat)"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:49
3308
 
msgid "Interoperability"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
3312
 
#, fuzzy
3313
 
msgid "Image Information"
3314
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
3315
 
 
3316
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
3317
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:128 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
3318
 
#, fuzzy
3319
 
msgid "Photograph Information"
3320
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
3321
 
 
3322
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
3323
 
msgid "Global Positioning System"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
3327
 
#, fuzzy
3328
 
msgid "Embedded Thumbnail"
3329
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
3330
 
 
3331
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:56
3332
 
msgid "IIM Envelope"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
3336
 
msgid "IIM Application 2"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:125
3340
 
msgid "MakerNote EXIF Tags"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:126
3344
 
msgid "<b>Title: </b><p>%1<p><b>Value: </b><p>%2<p><b>Description: </b><p>%3"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:133
3348
 
msgid "Detail preservation:"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:137
3352
 
msgid ""
3353
 
"<p>Preservation of details to set the sharpening level of the small features "
3354
 
"in the target image. Higher values leave details sharp."
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:143
3358
 
msgid "Anisotropy:"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:147
3362
 
msgid ""
3363
 
"<p>Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
3364
 
"Gaussian noise."
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:152
3368
 
#, fuzzy
3369
 
msgid "Smoothing:"
3370
 
msgstr "Miniogrwydd:"
3371
 
 
3372
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:156
3373
 
msgid ""
3374
 
"<p>Total smoothing power: if Detail Factor sets the relative smoothing and "
3375
 
"Anisotropy Factor the direction, Smoothing Factor sets the overall effect."
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:162
3379
 
msgid "Regularity:"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:166
3383
 
msgid ""
3384
 
"<p>This value controls the smoothing regularity of the picture. Do not use a "
3385
 
"high value here, or the target image will be completely blurred."
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:172
3389
 
#, fuzzy
3390
 
msgid "Iterations:"
3391
 
msgstr "Dirlawnder:"
3392
 
 
3393
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:175
3394
 
msgid "<p>Sets the number of times the filter is applied over the picture."
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:180
3398
 
#, fuzzy
3399
 
msgid "Noise:"
3400
 
msgstr "Dim"
3401
 
 
3402
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:184
3403
 
msgid "<p>Sets the noise scale."
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:193
3407
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:306
3408
 
msgid "Advanced Settings"
3409
 
msgstr "Gosodiadau Uwch"
3410
 
 
3411
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:195
3412
 
msgid "Angular step:"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:199
3416
 
msgid ""
3417
 
"<p>Set here the angular integration step in degrees in analogy to anisotropy."
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:204
3421
 
#, fuzzy
3422
 
msgid "Integral step:"
3423
 
msgstr "Cyferbyniant :"
3424
 
 
3425
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:208
3426
 
msgid "<p>Set here the spatial integral step."
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:212
3430
 
msgid "Gaussian:"
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:216
3434
 
msgid "<p>Set here the precision of the Gaussian function."
3435
 
msgstr ""
3436
 
 
3437
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:220
3438
 
msgid "Tile size:"
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
3442
 
msgid "<p>Sets the size of tile."
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
3446
 
msgid "Tile border:"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
3450
 
msgid "<p>Sets the size of tile borders."
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
3454
 
#, fuzzy
3455
 
msgid "Interpolation:"
3456
 
msgstr "Dirlawnder:"
3457
 
 
3458
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:236
3459
 
msgid "Nearest Neighbor"
3460
 
msgstr ""
3461
 
 
3462
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:95
3463
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
3464
 
#, fuzzy
3465
 
msgid "Linear"
3466
 
msgstr "Llinynnol"
3467
 
 
3468
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:238
3469
 
msgid "Runge-Kutta"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:239
3473
 
msgid "<p>Select the right interpolation method to set the picture quality."
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
3477
 
msgid "Fast approximation"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
3481
 
msgid "<p>Enable fast approximation to render picture."
3482
 
msgstr ""
3483
 
 
3484
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
3485
 
#, fuzzy
3486
 
msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
3487
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
3488
 
 
3489
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:100
3490
 
msgid ""
3491
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered "
3492
 
"over a thumbbar item."
3493
 
msgstr ""
3494
 
 
3495
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:107 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
3496
 
#, fuzzy
3497
 
msgid "File/Image Information"
3498
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
3499
 
 
3500
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
3501
 
msgid "Show file name"
3502
 
msgstr ""
3503
 
 
3504
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:110 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
3505
 
msgid "<p>Set this option to display image file name."
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
3509
 
msgid "Show file date"
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:113 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
3513
 
msgid "<p>Set this option to display image file date."
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
3517
 
msgid "Show file size"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:116 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
3521
 
msgid "<p>Set this option to display image file size."
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
3525
 
#, fuzzy
3526
 
msgid "Show image type"
3527
 
msgstr "Math mime:"
3528
 
 
3529
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:119 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
3530
 
msgid "<p>Set this option to display image type."
3531
 
msgstr ""
3532
 
 
3533
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
3534
 
msgid "Show image dimensions"
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:122 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
3538
 
msgid "<p>Set this option to display image dimensions in pixels."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
3542
 
msgid "Show camera make and model"
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:131 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
3546
 
msgid ""
3547
 
"<p>Set this option to display the camera make and model with which the "
3548
 
"picture has been taken."
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
3552
 
msgid "Show camera date"
3553
 
msgstr ""
3554
 
 
3555
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
3556
 
msgid "<p>Set this option to display the date when the picture was taken."
3557
 
msgstr ""
3558
 
 
3559
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
3560
 
msgid "Show camera aperture and focal"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:138 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
3564
 
msgid ""
3565
 
"<p>Set this option to display camera aperture and focal settings used to "
3566
 
"take the picture."
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
3570
 
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:142 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
3574
 
msgid ""
3575
 
"<p>Set this option to display camera exposure and sensitivity used to take "
3576
 
"the picture."
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
3580
 
msgid "Show camera mode and program"
3581
 
msgstr ""
3582
 
 
3583
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:146 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
3584
 
msgid ""
3585
 
"<p>Set this option to display camera mode and program used to take the "
3586
 
"picture."
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
3590
 
#, fuzzy
3591
 
msgid "Show camera flash settings"
3592
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
3593
 
 
3594
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
3595
 
msgid ""
3596
 
"<p>Set this option to display camera flash settings used to take the picture."
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
3600
 
msgid "Show camera white balance settings"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
3604
 
msgid ""
3605
 
"<p>Set this option to display camera white balance settings used to take the "
3606
 
"picture."
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
3610
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:94
3611
 
msgid "General Settings"
3612
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
3613
 
 
3614
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
3615
 
msgid "Tool Tip"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:98
3619
 
#, fuzzy
3620
 
msgid "Thumbbar Items Tool Tip Settings"
3621
 
msgstr "Gosodiadau"
3622
 
 
3623
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
3624
 
msgid "RAW decoding"
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
3628
 
#, fuzzy
3629
 
msgid "RAW Files Decoding Settings"
3630
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3631
 
 
3632
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:93
3633
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/setup/setup.cpp:182
3634
 
msgid "Color Management"
3635
 
msgstr ""
3636
 
 
3637
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:106
3638
 
#, fuzzy
3639
 
msgid "Color Management Settings"
3640
 
msgstr "Maint Delwedd"
3641
 
 
3642
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
3643
 
#, fuzzy
3644
 
msgid "Save Images"
3645
 
msgstr "Agor Efo"
3646
 
 
3647
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
3648
 
#, fuzzy
3649
 
msgid "Image Editor Save Images Files Settings"
3650
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3651
 
 
3652
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
3653
 
#, fuzzy
3654
 
msgid "Slide Show Settings"
3655
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3656
 
 
3657
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:92 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
3658
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:78
3659
 
msgid "Interface Options"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:95 utilities/setup/setupeditor.cpp:94
3663
 
msgid "&Background color:"
3664
 
msgstr "Lliw'r &cefndir:"
3665
 
 
3666
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:98
3667
 
msgid "<p>Select the background color to use for the image editor area."
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:101 utilities/setup/setupeditor.cpp:101
3671
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:96
3672
 
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:102
3676
 
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
3677
 
msgstr ""
3678
 
 
3679
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:103
3680
 
msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
3681
 
msgstr ""
3682
 
 
3683
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104
3684
 
msgid ""
3685
 
"<p>If this option is enabled, thumbnails bar will be displayed horizontally "
3686
 
"behind image area. You need to restart showFoto for this option take "
3687
 
"effect.<p>"
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:106
3691
 
msgid "&Deleting items should move them to trash"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:107 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
3695
 
msgid "&Show splash screen at startup"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:111 utilities/setup/setupeditor.cpp:106
3699
 
msgid "Exposure Indicators"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:114 utilities/setup/setupeditor.cpp:109
3703
 
msgid "&Under-exposure color:"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:117 utilities/setup/setupeditor.cpp:112
3707
 
msgid ""
3708
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the under-exposed "
3709
 
"pixels."
3710
 
msgstr ""
3711
 
 
3712
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:121 utilities/setup/setupeditor.cpp:116
3713
 
msgid "&Over-exposure color:"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:124 utilities/setup/setupeditor.cpp:119
3717
 
msgid ""
3718
 
"<p>Customize the color used in image editor to identify the over-exposed "
3719
 
"pixels."
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:129 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
3723
 
msgid "EXIF Actions"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:132 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
3727
 
msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
3728
 
msgstr ""
3729
 
 
3730
 
#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:135 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
3731
 
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#: showfoto/showfoto.cpp:197
3735
 
msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#: showfoto/showfoto.cpp:200
3739
 
msgid "Increase Gamma"
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#: showfoto/showfoto.cpp:203
3743
 
msgid "Decrease Gamma"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: showfoto/showfoto.cpp:206
3747
 
#, fuzzy
3748
 
msgid "Increase Brightness"
3749
 
msgstr "Disgleirdeb:"
3750
 
 
3751
 
#: showfoto/showfoto.cpp:209
3752
 
#, fuzzy
3753
 
msgid "Decrease Brightness"
3754
 
msgstr "Disgleirdeb:"
3755
 
 
3756
 
#: showfoto/showfoto.cpp:212
3757
 
#, fuzzy
3758
 
msgid "Increase Contrast"
3759
 
msgstr "Cyferbyniant :"
3760
 
 
3761
 
#: showfoto/showfoto.cpp:215
3762
 
#, fuzzy
3763
 
msgid "Decrease Contrast"
3764
 
msgstr "Cyferbyniant :"
3765
 
 
3766
 
#: showfoto/showfoto.cpp:336
3767
 
msgid ""
3768
 
"<qt><p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
3769
 
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
3770
 
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p></qt>"
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: showfoto/showfoto.cpp:453
3774
 
msgid "Open folder"
3775
 
msgstr "Agor y Blygell"
3776
 
 
3777
 
#: showfoto/showfoto.cpp:465
3778
 
#, fuzzy
3779
 
msgid "Show Thumbnails"
3780
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
3781
 
 
3782
 
#: showfoto/showfoto.cpp:533
3783
 
msgid "Delete File"
3784
 
msgstr "Dileu Ffeil"
3785
 
 
3786
 
#: showfoto/showfoto.cpp:586
3787
 
msgid ""
3788
 
"\n"
3789
 
"%1|Camera RAW files"
3790
 
msgstr ""
3791
 
 
3792
 
#: showfoto/showfoto.cpp:593
3793
 
#, fuzzy
3794
 
msgid "Open Images"
3795
 
msgstr "Agor Efo"
3796
 
 
3797
 
#: showfoto/showfoto.cpp:787 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:684
3798
 
msgid " (%2 of %3)"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: showfoto/showfoto.cpp:871
3802
 
msgid "There are no pictures in this folder."
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: showfoto/showfoto.cpp:893
3806
 
#, fuzzy
3807
 
msgid "Open Images From Folder"
3808
 
msgstr "Agor Efo"
3809
 
 
3810
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1071
3811
 
msgid ""
3812
 
"About to delete file \"%1\"\n"
3813
 
"Are you sure?"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: showfoto/showfoto.cpp:1163
3817
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1026
3818
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1056
3819
 
#, fuzzy
3820
 
msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
3821
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
3822
 
 
3823
 
#: showfoto/main.cpp:46
3824
 
msgid "File(s) or folder(s) to open"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: showfoto/main.cpp:52
3828
 
msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: showfoto/main.cpp:55
3832
 
msgid "showFoto"
3833
 
msgstr "showFoto"
3834
 
 
3835
 
#: showfoto/main.cpp:59
3836
 
msgid "(c) 2004-2007, digiKam developers team"
3837
 
msgstr ""
3838
 
 
3839
 
#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:45
3840
 
msgid "Raindrops..."
3841
 
msgstr ""
3842
 
 
3843
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:57
3844
 
msgid "Add Raindrops to Photograph"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:64
3848
 
msgid "Raindrops"
3849
 
msgstr ""
3850
 
 
3851
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:66
3852
 
msgid "A digiKam image plugin to add raindrops to an image."
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:111
3856
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:110
3857
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:78
3858
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:74
3859
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:79
3860
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:108
3861
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:71
3862
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:81
3863
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:70
3864
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:76
3865
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:79
3866
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:79
3867
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:77
3868
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:146
3869
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:90
3870
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:82
3871
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:80
3872
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:74
3873
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:81
3874
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:73
3875
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:80
3876
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:79
3877
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:90
3878
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:75
3879
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:102
3880
 
msgid "Author and maintainer"
3881
 
msgstr ""
3882
 
 
3883
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
3884
 
msgid "Raindrops algorithm"
3885
 
msgstr ""
3886
 
 
3887
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
3888
 
msgid ""
3889
 
"<p>This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have "
3890
 
"previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the "
3891
 
"filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human "
3892
 
"face, for example."
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
3896
 
msgid "Drop size:"
3897
 
msgstr ""
3898
 
 
3899
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
3900
 
msgid "<p>Set here the raindrops' size."
3901
 
msgstr ""
3902
 
 
3903
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
3904
 
#, fuzzy
3905
 
msgid "Number:"
3906
 
msgstr "Enw:"
3907
 
 
3908
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
3909
 
msgid "<p>This value controls the maximum number of raindrops."
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
3913
 
msgid "Fish eyes:"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:123
3917
 
msgid "<p>This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
3918
 
msgstr ""
3919
 
 
3920
 
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:254
3921
 
msgid "RainDrop"
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:47
3925
 
#, fuzzy
3926
 
msgid "Charcoal Drawing..."
3927
 
msgstr "Cyfrifo ..."
3928
 
 
3929
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
3930
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
3931
 
msgid "Charcoal Drawing"
3932
 
msgstr ""
3933
 
 
3934
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
3935
 
msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:80
3939
 
msgid "Pencil size:"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
3943
 
msgid "<p>Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
3947
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:160
3948
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
3949
 
#, fuzzy
3950
 
msgid "Smooth:"
3951
 
msgstr "Miniogrwydd:"
3952
 
 
3953
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
3954
 
msgid ""
3955
 
"<p>This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
3956
 
msgstr ""
3957
 
 
3958
 
#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:189
3959
 
msgid "Charcoal"
3960
 
msgstr ""
3961
 
 
3962
 
#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:47
3963
 
msgid "Color Effects..."
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:73
3967
 
msgid "Apply Color Special Effects to Photograph"
3968
 
msgstr ""
3969
 
 
3970
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
3971
 
#, fuzzy
3972
 
msgid "Color Effects"
3973
 
msgstr "Dyfnder lliw :"
3974
 
 
3975
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
3976
 
msgid "A digiKam plugin to apply special color effects on a picture."
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
3980
 
#, fuzzy
3981
 
msgid "Original Author"
3982
 
msgstr "Gwreiddiol"
3983
 
 
3984
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92
3985
 
msgid "Maintainer"
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100
3989
 
msgid "<p>This is the color effect preview"
3990
 
msgstr ""
3991
 
 
3992
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:116
3993
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:96
3994
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:103
3995
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
3996
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
3997
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
3998
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
3999
 
msgid ""
4000
 
"<p>Select here the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
4001
 
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
4002
 
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel "
4003
 
"values.<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p>"
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
4007
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
4008
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
4009
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
4010
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
4011
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
4012
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
4013
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
4014
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
4015
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:141
4016
 
msgid ""
4017
 
"<p>Select here the histogram scale.<p>If the image's maximal counts are "
4018
 
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
4019
 
"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
4020
 
"be visible on the graph."
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:159
4024
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:139
4025
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:146
4026
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:139
4027
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:241
4028
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:137
4029
 
msgid ""
4030
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
4031
 
"selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
4032
 
msgstr ""
4033
 
 
4034
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:174
4035
 
#, fuzzy
4036
 
msgid "Solarize"
4037
 
msgstr "Maint:"
4038
 
 
4039
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:175
4040
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:398
4041
 
msgid "Vivid"
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:176
4045
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:402
4046
 
#, fuzzy
4047
 
msgid "Neon"
4048
 
msgstr "Dim"
4049
 
 
4050
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:177
4051
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:406
4052
 
msgid "Find Edges"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:178
4056
 
msgid ""
4057
 
"<p>Select here the effect type to apply on the image.<p><b>Solarize</b>: "
4058
 
"simulates solarization of photograph.<p><b>Vivid</b>: simulates the "
4059
 
"Velvia(tm) slide film colors.<p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
4060
 
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.<p><b>Find Edges</b>: "
4061
 
"detects the edges in a photograph and their strength."
4062
 
msgstr ""
4063
 
 
4064
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
4065
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
4066
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
4067
 
#, fuzzy
4068
 
msgid "Level:"
4069
 
msgstr "Lefel :"
4070
 
 
4071
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
4072
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:149
4073
 
msgid "<p>Set here the level of the effect."
4074
 
msgstr ""
4075
 
 
4076
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:197
4077
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:154
4078
 
#, fuzzy
4079
 
msgid "Iteration:"
4080
 
msgstr "Dirlawnder:"
4081
 
 
4082
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:200
4083
 
msgid ""
4084
 
"<p>This value controls the number of iterations to use with Neon and Find "
4085
 
"Edges effects."
4086
 
msgstr ""
4087
 
 
4088
 
#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
4089
 
#, fuzzy
4090
 
msgid "ColorFX"
4091
 
msgstr "Lliwiau"
4092
 
 
4093
 
#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:46
4094
 
msgid "Levels Adjust..."
4095
 
msgstr ""
4096
 
 
4097
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
4098
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
4099
 
msgid "Adjust Color Levels"
4100
 
msgstr ""
4101
 
 
4102
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
4103
 
msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
4107
 
msgid ""
4108
 
"<p>Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick "
4109
 
"color on image to see the color level corresponding on histogram."
4110
 
msgstr ""
4111
 
 
4112
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
4113
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
4114
 
msgid ""
4115
 
"<p>Select here the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
4116
 
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image-"
4117
 
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel "
4118
 
"values.<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel "
4119
 
"values.<p><b>Alpha</b>: display the alpha image-channel values. This channel "
4120
 
"corresponds to the transparency value and is supported by some image "
4121
 
"formats, such as PNG or TIF."
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
4125
 
msgid ""
4126
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
4127
 
"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
4128
 
"changes."
4129
 
msgstr ""
4130
 
 
4131
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
4132
 
msgid ""
4133
 
"<p>This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
4137
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:209
4138
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity input value of the histogram."
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
4142
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:210
4143
 
msgid "Minimal intensity input."
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:203
4147
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:220
4148
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity input value of the histogram."
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
4152
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
4153
 
msgid "Maximal intensity input."
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:215
4157
 
msgid "Gamma input value."
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:216
4161
 
msgid "<p>Select here the gamma input value."
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
4165
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:241
4166
 
msgid "<p>Select here the minimal intensity output value of the histogram."
4167
 
msgstr ""
4168
 
 
4169
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:225
4170
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:240
4171
 
msgid "Minimal intensity output."
4172
 
msgstr ""
4173
 
 
4174
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:232
4175
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:245
4176
 
msgid "<p>Select here the maximal intensity output value of the histogram."
4177
 
msgstr ""
4178
 
 
4179
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:233
4180
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:244
4181
 
msgid "Maximal intensity output."
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
4185
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:257
4186
 
msgid "All channels shadow tone color picker"
4187
 
msgstr ""
4188
 
 
4189
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:258
4190
 
msgid ""
4191
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4192
 
"<b>Shadow Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
4196
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:267
4197
 
msgid "All channels middle tone color picker"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:268
4201
 
msgid ""
4202
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4203
 
"<b>Middle Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
4207
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:277
4208
 
msgid "All channels highlight tone color picker"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:278
4212
 
msgid ""
4213
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4214
 
"<b>Highlight Tone</b> levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
4215
 
"channels."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
4219
 
msgid "Adjust all levels automatically."
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
4223
 
msgid ""
4224
 
"<p>If you press this button, all channel levels will be adjusted "
4225
 
"automatically."
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
4229
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:288
4230
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
4231
 
#, fuzzy
4232
 
msgid "&Reset"
4233
 
msgstr "Targed"
4234
 
 
4235
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:290
4236
 
msgid "Reset current channel levels' values."
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
4240
 
msgid ""
4241
 
"<p>If you press this button, all levels' values from the current selected "
4242
 
"channel will be reset to the default values."
4243
 
msgstr ""
4244
 
 
4245
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:608
4246
 
msgid "Adjust Level"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:766
4250
 
#, fuzzy
4251
 
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
4252
 
msgstr "Du & Gwyn"
4253
 
 
4254
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:772
4255
 
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:787
4259
 
msgid "Gimp Levels File to Save"
4260
 
msgstr ""
4261
 
 
4262
 
#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:793
4263
 
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:46
4267
 
msgid "Curves Adjust..."
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:84
4271
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:103
4272
 
#, fuzzy
4273
 
msgid "Adjust Color Curves"
4274
 
msgstr "Dileu Ffeil"
4275
 
 
4276
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:105
4277
 
msgid "An image-histogram-curves adjustment plugin for digiKam."
4278
 
msgstr ""
4279
 
 
4280
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:119
4281
 
msgid ""
4282
 
"<p>You can see here the image's curve-adjustments preview. You can pick "
4283
 
"color on image to see the color level corresponding on histogram."
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
4287
 
msgid ""
4288
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
4289
 
"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
4290
 
"changes."
4291
 
msgstr ""
4292
 
 
4293
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
4294
 
msgid ""
4295
 
"<p>This is the curve drawing of the selected channel from original image"
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
4299
 
#, fuzzy
4300
 
msgid "Curve free mode"
4301
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
4302
 
 
4303
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
4304
 
msgid ""
4305
 
"<p>With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
4306
 
msgstr ""
4307
 
 
4308
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
4309
 
msgid "Curve smooth mode"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
4313
 
msgid ""
4314
 
"<p>With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
4315
 
"tension."
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
4319
 
msgid ""
4320
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4321
 
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
4322
 
"channels."
4323
 
msgstr ""
4324
 
 
4325
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
4326
 
msgid ""
4327
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4328
 
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
4329
 
"channels."
4330
 
msgstr ""
4331
 
 
4332
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
4333
 
msgid ""
4334
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
4335
 
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
4336
 
"Luminosity channels."
4337
 
msgstr ""
4338
 
 
4339
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
4340
 
msgid "Reset current channel curves' values."
4341
 
msgstr ""
4342
 
 
4343
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
4344
 
msgid ""
4345
 
"<p>If you press this button, all curves' values from the current selected "
4346
 
"channel will be reset to the default values."
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
4350
 
msgid "Adjust Curve"
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
4354
 
#, fuzzy
4355
 
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
4356
 
msgstr "Du & Gwyn"
4357
 
 
4358
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
4359
 
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
4363
 
msgid "Gimp Curves File to Save"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
4367
 
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
4368
 
msgstr ""
4369
 
 
4370
 
#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:48
4371
 
msgid "Distortion Effects..."
4372
 
msgstr ""
4373
 
 
4374
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:65
4375
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:72
4376
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:373
4377
 
msgid "Distortion Effects"
4378
 
msgstr ""
4379
 
 
4380
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74
4381
 
msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image."
4382
 
msgstr ""
4383
 
 
4384
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84
4385
 
msgid "Distortion algorithms"
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:92
4389
 
msgid ""
4390
 
"<p>This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
4391
 
msgstr ""
4392
 
 
4393
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:103
4394
 
msgid "Fish Eyes"
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:104
4398
 
#, fuzzy
4399
 
msgid "Twirl"
4400
 
msgstr "Teitl"
4401
 
 
4402
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:105
4403
 
msgid "Cylindrical Hor."
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:106
4407
 
msgid "Cylindrical Vert."
4408
 
msgstr ""
4409
 
 
4410
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:107
4411
 
msgid "Cylindrical H/V."
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:108
4415
 
#, fuzzy
4416
 
msgid "Caricature"
4417
 
msgstr "Gwreiddiol"
4418
 
 
4419
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:109
4420
 
msgid "Multiple Corners"
4421
 
msgstr ""
4422
 
 
4423
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:110
4424
 
msgid "Waves Hor."
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:111
4428
 
msgid "Waves Vert."
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:112
4432
 
msgid "Block Waves 1"
4433
 
msgstr ""
4434
 
 
4435
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:113
4436
 
msgid "Block Waves 2"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:114
4440
 
msgid "Circular Waves 1"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:115
4444
 
msgid "Circular Waves 2"
4445
 
msgstr ""
4446
 
 
4447
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:116
4448
 
msgid "Polar Coordinates"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:117
4452
 
msgid "Unpolar Coordinates"
4453
 
msgstr ""
4454
 
 
4455
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:118
4456
 
#, fuzzy
4457
 
msgid "Tile"
4458
 
msgstr "Teitl"
4459
 
 
4460
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
4461
 
msgid ""
4462
 
"<p>Select here the effect type to apply on image.<p><b>Fish Eyes</b>: warps "
4463
 
"the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
4464
 
"photograph 'Fish Eyes' effect.<p><b>Twirl</b>: spins the photograph to "
4465
 
"produce a Twirl pattern.<p><b>Cylinder Hor.</b>: warps the photograph around "
4466
 
"a horizontal cylinder.<p><b>Cylinder Vert.</b>: warps the photograph around "
4467
 
"a vertical cylinder.<p><b>Cylinder H/V.</b>: warps the photograph around 2 "
4468
 
"cylinders, vertical and horizontal.<p><b>Caricature</b>: distorts the "
4469
 
"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.<p><b>Multiple Corners</b>: "
4470
 
"splits the photograph like a multiple corners pattern.<p><b>Waves "
4471
 
"Horizontal</b>: distorts the photograph with horizontal waves.<p><b>Waves "
4472
 
"Vertical</b>: distorts the photograph with verticals waves.<p><b>Block Waves "
4473
 
"1</b>: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
4474
 
"viewed through glass blocks.<p><b>Block Waves 2</b>: like Block Waves 1 but "
4475
 
"with another version of glass blocks distortion.<p><b>Circular Waves 1</b>: "
4476
 
"distorts the photograph with circular waves.<p><b>Circular Waves 2</b>: "
4477
 
"another variation of Circular Waves effect.<p><b>Polar Coordinates</b>: "
4478
 
"converts the photograph from rectangular to polar coordinates.<p><b>Unpolar "
4479
 
"Coordinates</b>: Polar Coordinate effect inverted.<p><b>Tile</b>: splits the "
4480
 
"photograph into square blocks and move them randomly inside the image.<p>"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:157
4484
 
msgid ""
4485
 
"<p>This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon "
4486
 
"effects."
4487
 
msgstr ""
4488
 
 
4489
 
#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:47
4490
 
msgid "Emboss..."
4491
 
msgstr ""
4492
 
 
4493
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:55
4494
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:61
4495
 
#, fuzzy
4496
 
msgid "Emboss Image"
4497
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
4498
 
 
4499
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:63
4500
 
msgid "Emboss image effect plugin for digiKam."
4501
 
msgstr ""
4502
 
 
4503
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:73
4504
 
msgid "Emboss algorithm"
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:85
4508
 
#, fuzzy
4509
 
msgid "Depth:"
4510
 
msgstr "&Dyfnder"
4511
 
 
4512
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:89
4513
 
msgid "<p>Set here the depth of the embossing image effect."
4514
 
msgstr ""
4515
 
 
4516
 
#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:165
4517
 
msgid "Emboss"
4518
 
msgstr ""
4519
 
 
4520
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:63
4521
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:72
4522
 
#, fuzzy
4523
 
msgid "Photograph Restoration"
4524
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
4525
 
 
4526
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:74
4527
 
msgid "A digiKam image plugin to restore a photograph."
4528
 
msgstr ""
4529
 
 
4530
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:149
4531
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:83
4532
 
msgid "CImg library"
4533
 
msgstr ""
4534
 
 
4535
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:152
4536
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:86
4537
 
msgid "Feedback and plugin polishing"
4538
 
msgstr ""
4539
 
 
4540
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:165
4541
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:97
4542
 
#, fuzzy
4543
 
msgid "Preset"
4544
 
msgstr "Targed"
4545
 
 
4546
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:173
4547
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:105
4548
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:203
4549
 
msgid "Visit CImg library website"
4550
 
msgstr ""
4551
 
 
4552
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
4553
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
4554
 
msgid "Filtering type:"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
4558
 
msgid "Reduce Uniform Noise"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:112
4562
 
msgid "Reduce JPEG Artefacts"
4563
 
msgstr ""
4564
 
 
4565
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:113
4566
 
msgid "Reduce Texturing"
4567
 
msgstr ""
4568
 
 
4569
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
4570
 
msgid ""
4571
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph "
4572
 
"restoration:<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to "
4573
 
"default.<p><b>Reduce Uniform Noise</b>: reduce small image artifacts like "
4574
 
"sensor noise.<p><b>Reduce JPEG Artefacts</b>: reduce large image artifacts "
4575
 
"like JPEG compression mosaic.<p><b>Reduce Texturing</b>: reduce image "
4576
 
"artifacts like paper texture or Moire patterns of a scanned image.<p>"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:293
4580
 
#, fuzzy
4581
 
msgid "Restoration"
4582
 
msgstr "Addasiedig"
4583
 
 
4584
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:301
4585
 
#, fuzzy
4586
 
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
4587
 
msgstr "Du & Gwyn"
4588
 
 
4589
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:312
4590
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
4591
 
msgstr ""
4592
 
 
4593
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:321
4594
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
4595
 
msgstr ""
4596
 
 
4597
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:334
4598
 
#, fuzzy
4599
 
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
4600
 
msgstr "Du & Gwyn"
4601
 
 
4602
 
#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:343
4603
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:46
4607
 
#, fuzzy
4608
 
msgid "Restoration..."
4609
 
msgstr "Gosodiadau"
4610
 
 
4611
 
#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:46
4612
 
msgid "Free Rotation..."
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:61
4616
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
4617
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
4618
 
#, fuzzy
4619
 
msgid "Free Rotation"
4620
 
msgstr "Cyfeiriadaeth:"
4621
 
 
4622
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
4623
 
msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
4627
 
msgid "Free Rotation algorithm"
4628
 
msgstr ""
4629
 
 
4630
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
4631
 
msgid ""
4632
 
"<p>This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
4633
 
"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
4634
 
"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
4635
 
"to freeze the dashed line's position."
4636
 
msgstr ""
4637
 
 
4638
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:102
4639
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
4640
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:102
4641
 
#, fuzzy
4642
 
msgid "New width:"
4643
 
msgstr "Math:"
4644
 
 
4645
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
4646
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:107
4647
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:285
4648
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:286
4649
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:110
4650
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:114
4651
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:242
4652
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:243
4653
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:103
4654
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:107
4655
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:298
4656
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:299
4657
 
msgid " px"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:106
4661
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
4662
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:106
4663
 
#, fuzzy
4664
 
msgid "New height:"
4665
 
msgstr "Taldra:"
4666
 
 
4667
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:118
4668
 
msgid "Main angle:"
4669
 
msgstr ""
4670
 
 
4671
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:122
4672
 
msgid ""
4673
 
"<p>An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle "
4674
 
"rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:129
4678
 
msgid "Fine angle:"
4679
 
msgstr ""
4680
 
 
4681
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:133
4682
 
msgid ""
4683
 
"<p>This value in degrees will be added to main angle value to set fine "
4684
 
"target angle."
4685
 
msgstr ""
4686
 
 
4687
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:139
4688
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:152
4689
 
msgid "Anti-Aliasing"
4690
 
msgstr ""
4691
 
 
4692
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
4693
 
msgid ""
4694
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the rotated image. "
4695
 
"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
4699
 
#, fuzzy
4700
 
msgid "Auto-crop:"
4701
 
msgstr "Awdur:"
4702
 
 
4703
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:148
4704
 
msgid "Widest Area"
4705
 
msgstr ""
4706
 
 
4707
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:149
4708
 
#, fuzzy
4709
 
msgid "Largest Area"
4710
 
msgstr "Chwiliad Diwethaf"
4711
 
 
4712
 
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
4713
 
msgid ""
4714
 
"<p>Select here the method to process image auto-cropping to remove black "
4715
 
"frames around a rotated image."
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:61
4719
 
msgid "Simulate Infrared Film to Photograph"
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
4723
 
msgid "Infrared Film"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:70
4727
 
msgid "A digiKam image plugin to simulate infrared film."
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:88
4731
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:89
4732
 
#, fuzzy
4733
 
msgid "Sensitivity (ISO):"
4734
 
msgstr "<b>Sensitifrwydd</b>:"
4735
 
 
4736
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
4737
 
msgid ""
4738
 
"<p>Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing "
4739
 
"this value will increase the portion of green color in the mix. It will also "
4740
 
"increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess (if "
4741
 
"that box is checked).</p><p>Note: to simulate an <b>Ilford SFX200</b> "
4742
 
"infrared film, use a sensitivity excursion of 200 to 800. A sensitivity over "
4743
 
"800 simulates <b>Kodak HIE</b> high-speed infrared film. This last one "
4744
 
"creates a more dramatic photographic style.</p>"
4745
 
msgstr ""
4746
 
 
4747
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:116
4748
 
msgid "Add film grain"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:118
4752
 
msgid ""
4753
 
"<p>This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-"
4754
 
"sensitivity."
4755
 
msgstr ""
4756
 
 
4757
 
#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:223
4758
 
msgid "Infrared"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:46
4762
 
msgid "Infrared Film..."
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
4766
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
4767
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
4768
 
#, fuzzy
4769
 
msgid "Vignetting Correction"
4770
 
msgstr "Dileu Ffeil"
4771
 
 
4772
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
4773
 
msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
4777
 
msgid "Anti Vignetting algorithm"
4778
 
msgstr ""
4779
 
 
4780
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
4781
 
msgid ""
4782
 
"<p>You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
4783
 
"to the image."
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
4787
 
#, fuzzy
4788
 
msgid "Density:"
4789
 
msgstr "<b>Sensitifrwydd</b>:"
4790
 
 
4791
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
4792
 
msgid ""
4793
 
"<p>This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
4794
 
"its point of maximum density."
4795
 
msgstr ""
4796
 
 
4797
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
4798
 
#, fuzzy
4799
 
msgid "Power:"
4800
 
msgstr "Gostwng"
4801
 
 
4802
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
4803
 
msgid ""
4804
 
"<p>This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
4805
 
"from the center of the filter to the periphery."
4806
 
msgstr ""
4807
 
 
4808
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
4809
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
4810
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
4811
 
msgid "Radius:"
4812
 
msgstr "Radiws:"
4813
 
 
4814
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
4815
 
msgid ""
4816
 
"<p>This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
4817
 
"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
4818
 
"to zero."
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
4822
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
4823
 
msgid "Brightness:"
4824
 
msgstr "Disgleirdeb:"
4825
 
 
4826
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
4827
 
msgid "<p>Set here the brightness re-adjustment of the target image."
4828
 
msgstr ""
4829
 
 
4830
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
4831
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
4832
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:463
4833
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
4834
 
msgid "Contrast:"
4835
 
msgstr "Cyferbyniant :"
4836
 
 
4837
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
4838
 
msgid "<p>Set here the contrast re-adjustment of the target image."
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
4842
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
4843
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
4844
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:262
4845
 
msgid "Gamma:"
4846
 
msgstr "Gama :"
4847
 
 
4848
 
#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
4849
 
msgid "<p>Set here the gamma re-adjustment of the target image."
4850
 
msgstr ""
4851
 
 
4852
 
#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:46
4853
 
#, fuzzy
4854
 
msgid "Vignetting..."
4855
 
msgstr "Gosodiadau"
4856
 
 
4857
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:64
4858
 
#, fuzzy
4859
 
msgid "Adjust Photograph Perspective"
4860
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
4861
 
 
4862
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:72
4863
 
msgid "Perspective"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:74
4867
 
msgid "A digiKam image plugin to process image perspective adjustment."
4868
 
msgstr ""
4869
 
 
4870
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:96
4871
 
msgid ""
4872
 
"<p>This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
4873
 
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
4877
 
msgid "Angles (in degrees):"
4878
 
msgstr ""
4879
 
 
4880
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:127
4881
 
msgid "  Top left:"
4882
 
msgstr ""
4883
 
 
4884
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:129
4885
 
#, fuzzy
4886
 
msgid "  Top right:"
4887
 
msgstr "  Hawlfraint :"
4888
 
 
4889
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:131
4890
 
msgid "  Bottom left:"
4891
 
msgstr ""
4892
 
 
4893
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:133
4894
 
msgid "  Bottom right:"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:151
4898
 
msgid "Draw preview while moving"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:155
4902
 
msgid "Draw grid"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:206
4906
 
#, fuzzy
4907
 
msgid "Perspective Adjustment"
4908
 
msgstr "Disgleirdeb:"
4909
 
 
4910
 
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:45
4911
 
#, fuzzy
4912
 
msgid "Perspective Adjustment..."
4913
 
msgstr "Disgleirdeb:"
4914
 
 
4915
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
4916
 
#, fuzzy
4917
 
msgid "Preview"
4918
 
msgstr "Rhagolwg"
4919
 
 
4920
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
4921
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:159
4922
 
#, fuzzy
4923
 
msgid "Size"
4924
 
msgstr "Maint:"
4925
 
 
4926
 
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
4927
 
msgid ""
4928
 
"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
4929
 
"black frame file\n"
4930
 
"HP"
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:60
4934
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:70
4935
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:231
4936
 
#, fuzzy
4937
 
msgid "Hot Pixels Correction"
4938
 
msgstr "Dileu Ffeil"
4939
 
 
4940
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
4941
 
msgid ""
4942
 
"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels "
4943
 
"from a CCD."
4944
 
msgstr ""
4945
 
 
4946
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:92
4947
 
#, fuzzy
4948
 
msgid "Filter:"
4949
 
msgstr "Hidlenni"
4950
 
 
4951
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
4952
 
msgid "Average"
4953
 
msgstr ""
4954
 
 
4955
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
4956
 
msgid "Quadratic"
4957
 
msgstr ""
4958
 
 
4959
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
4960
 
msgid "Cubic"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
4964
 
#, fuzzy
4965
 
msgid "Black Frame..."
4966
 
msgstr "Du && Gwyn ..."
4967
 
 
4968
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:100
4969
 
msgid ""
4970
 
"<p>Use this button to add a new black frame file which will be used by the "
4971
 
"hot pixels removal filter."
4972
 
msgstr ""
4973
 
 
4974
 
#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:162
4975
 
msgid "Select Black Frame Image"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:47
4979
 
#, fuzzy
4980
 
msgid "Hot Pixels..."
4981
 
msgstr "Dileu Ffeil"
4982
 
 
4983
 
#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:45
4984
 
msgid "Apply Texture..."
4985
 
msgstr ""
4986
 
 
4987
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:58
4988
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:65
4989
 
msgid "Apply Texture"
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:67
4993
 
msgid "A digiKam image plugin to apply a decorative texture to an image."
4994
 
msgstr ""
4995
 
 
4996
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
4997
 
#, fuzzy
4998
 
msgid "Paper"
4999
 
msgstr "Uchaf"
5000
 
 
5001
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
5002
 
msgid "Paper 2"
5003
 
msgstr ""
5004
 
 
5005
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
5006
 
msgid "Fabric"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
5010
 
#, fuzzy
5011
 
msgid "Burlap"
5012
 
msgstr "Pylu"
5013
 
 
5014
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
5015
 
msgid "Bricks"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
5019
 
msgid "Bricks 2"
5020
 
msgstr ""
5021
 
 
5022
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
5023
 
#, fuzzy
5024
 
msgid "Canvas"
5025
 
msgstr "Gwyrddlas"
5026
 
 
5027
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
5028
 
#, fuzzy
5029
 
msgid "Marble"
5030
 
msgstr "Model"
5031
 
 
5032
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
5033
 
msgid "Marble 2"
5034
 
msgstr ""
5035
 
 
5036
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
5037
 
#, fuzzy
5038
 
msgid "Blue Jean"
5039
 
msgstr "Glas"
5040
 
 
5041
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
5042
 
msgid "Cell Wood"
5043
 
msgstr ""
5044
 
 
5045
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
5046
 
msgid "Metal Wire"
5047
 
msgstr ""
5048
 
 
5049
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
5050
 
#, fuzzy
5051
 
msgid "Modern"
5052
 
msgstr "Model"
5053
 
 
5054
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
5055
 
msgid "Wall"
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
5059
 
msgid "Moss"
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
5063
 
#, fuzzy
5064
 
msgid "Stone"
5065
 
msgstr "Dim"
5066
 
 
5067
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
5068
 
msgid "<p>Set here the texture type to apply on image."
5069
 
msgstr ""
5070
 
 
5071
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
5072
 
#, fuzzy
5073
 
msgid "Relief:"
5074
 
msgstr "Newid &Maint ..."
5075
 
 
5076
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:118
5077
 
msgid "<p>Set here the relief gain used to merge texture and image."
5078
 
msgstr ""
5079
 
 
5080
 
#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:211
5081
 
msgid "Texture"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:73
5085
 
msgid "Template Superimpose to Photograph"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:81
5089
 
msgid "Template Superimpose"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
5093
 
msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
5094
 
msgstr ""
5095
 
 
5096
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:107
5097
 
msgid "<p>This is the preview of the template superimposed onto the image."
5098
 
msgstr ""
5099
 
 
5100
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:149
5101
 
msgid "Root Directory..."
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:150
5105
 
msgid "<p>Set here the current templates' root directory."
5106
 
msgstr ""
5107
 
 
5108
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:238
5109
 
msgid "Select Template Root Directory to Use"
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:267
5113
 
msgid "Super Impose"
5114
 
msgstr ""
5115
 
 
5116
 
#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:42
5117
 
msgid "Template Superimpose..."
5118
 
msgstr ""
5119
 
 
5120
 
#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:46
5121
 
#, fuzzy
5122
 
msgid "Channel Mixer..."
5123
 
msgstr "Sianel:"
5124
 
 
5125
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:92
5126
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
5127
 
#, fuzzy
5128
 
msgid "Color Channel Mixer"
5129
 
msgstr "Maint Delwedd"
5130
 
 
5131
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
5132
 
msgid "An image color channel mixer plugin for digiKam."
5133
 
msgstr ""
5134
 
 
5135
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:116
5136
 
msgid ""
5137
 
"<p>You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. "
5138
 
"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
5139
 
"histogram."
5140
 
msgstr ""
5141
 
 
5142
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
5143
 
msgid ""
5144
 
"<p>Select here the color channel to mix:<p><b>Red</b>: display the red image-"
5145
 
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image-channel "
5146
 
"values.<p><b>Blue</b>: display the blue image-channel values.<p>"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:175
5150
 
msgid ""
5151
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
5152
 
"selected image channel. This one is re-computed at any mixer settings "
5153
 
"changes."
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:187
5157
 
msgid "Red:"
5158
 
msgstr "***"
5159
 
 
5160
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
5161
 
msgid "<p>Select here the red color gain in percent for the current channel."
5162
 
msgstr ""
5163
 
 
5164
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
5165
 
msgid "Blue:"
5166
 
msgstr "Glas:"
5167
 
 
5168
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
5169
 
msgid ""
5170
 
"<p>Select here the green color gain in percent for the current channel."
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
5174
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:268
5175
 
msgid "Green:"
5176
 
msgstr "Gwyrdd:"
5177
 
 
5178
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
5179
 
msgid ""
5180
 
"<p>Select here the blue color gain in percent for the current channel."
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:206
5184
 
msgid ""
5185
 
"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
5186
 
msgstr ""
5187
 
 
5188
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:218
5189
 
msgid "Monochrome"
5190
 
msgstr ""
5191
 
 
5192
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:219
5193
 
msgid ""
5194
 
"<p>Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
5195
 
"this mode, the histogram will display only luminosity values."
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:222
5199
 
msgid "Preserve luminosity"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:223
5203
 
msgid "<p>Enable this option is you want preserve the image luminosity."
5204
 
msgstr ""
5205
 
 
5206
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:481
5207
 
#, fuzzy
5208
 
msgid "Channel Mixer"
5209
 
msgstr "Sianel:"
5210
 
 
5211
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:631
5212
 
msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
5213
 
msgstr ""
5214
 
 
5215
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:703
5216
 
msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
5217
 
msgstr ""
5218
 
 
5219
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
5220
 
msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
5224
 
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:59
5228
 
msgid "Add Film Grain to Photograph"
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
5232
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:191
5233
 
msgid "Film Grain"
5234
 
msgstr ""
5235
 
 
5236
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:68
5237
 
msgid "A digiKam image plugin to apply a film grain effect to an image."
5238
 
msgstr ""
5239
 
 
5240
 
#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:98
5241
 
msgid ""
5242
 
"<p>Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film "
5243
 
"graininess."
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:46
5247
 
#, fuzzy
5248
 
msgid "Add Film Grain..."
5249
 
msgstr "Ychwanegu..."
5250
 
 
5251
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:75
5252
 
#, fuzzy
5253
 
msgid "Auto Color Correction"
5254
 
msgstr "Dileu Ffeil"
5255
 
 
5256
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83
5257
 
msgid ""
5258
 
"<p>Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick "
5259
 
"color on image to see the color level corresponding on histogram."
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:165
5263
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:370
5264
 
msgid "Auto Levels"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:166
5268
 
msgid ""
5269
 
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
5270
 
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
5271
 
"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
5272
 
"range.</p>"
5273
 
msgstr ""
5274
 
 
5275
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:174
5276
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:374
5277
 
msgid "Normalize"
5278
 
msgstr "Normaleiddio"
5279
 
 
5280
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:175
5281
 
msgid ""
5282
 
"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
5283
 
"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
5284
 
"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
5285
 
"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:184
5289
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:378
5290
 
msgid "Equalize"
5291
 
msgstr "Cyfartalu"
5292
 
 
5293
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:185
5294
 
msgid ""
5295
 
"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
5296
 
"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
5297
 
"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
5298
 
"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
5299
 
"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
5300
 
"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
5301
 
"miracles on an image or destroy it.</p>"
5302
 
msgstr ""
5303
 
 
5304
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:197
5305
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:382
5306
 
#, fuzzy
5307
 
msgid "Stretch Contrast"
5308
 
msgstr "Cyferbyniant :"
5309
 
 
5310
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:198
5311
 
msgid ""
5312
 
"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
5313
 
"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
5314
 
"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
5315
 
msgstr ""
5316
 
 
5317
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:206
5318
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:386
5319
 
msgid "Auto Exposure"
5320
 
msgstr ""
5321
 
 
5322
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:207
5323
 
msgid ""
5324
 
"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
5325
 
"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
5326
 
"using image histogram properties.</p>"
5327
 
msgstr ""
5328
 
 
5329
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:71
5330
 
#, fuzzy
5331
 
msgid "Red Eye Reduction"
5332
 
msgstr "Dileu Ffeil"
5333
 
 
5334
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:78
5335
 
msgid ""
5336
 
"<p>Here you can see the image selection preview with red eye reduction "
5337
 
"applied."
5338
 
msgstr ""
5339
 
 
5340
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
5341
 
msgid ""
5342
 
"<p>Select here the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
5343
 
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red image "
5344
 
"channel values.<p><b>Green</b>: display the green image channel "
5345
 
"values.<p><b>Blue</b>: display the blue image channel values.<p>"
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
5349
 
msgid ""
5350
 
"<p>Select here the histogram scale.<p>If the image's maximum counts are "
5351
 
"small, you can use the linear scale.<p>The logarithmic scale can be used "
5352
 
"when the maximal counts are big to show all values (small and large) on the "
5353
 
"graph."
5354
 
msgstr ""
5355
 
 
5356
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:138
5357
 
msgid ""
5358
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
5359
 
"channel. It is updated upon setting changes."
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
5363
 
#, fuzzy
5364
 
msgid "Sensitivity:"
5365
 
msgstr "<b>Sensitifrwydd</b>:"
5366
 
 
5367
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:154
5368
 
msgid ""
5369
 
"<p>Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select "
5370
 
"more red color pixels, high values less."
5371
 
msgstr ""
5372
 
 
5373
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:164
5374
 
msgid "<p>Sets the smoothness value to blur red color pixels selection."
5375
 
msgstr ""
5376
 
 
5377
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:169
5378
 
#, fuzzy
5379
 
msgid "Coloring Tint:"
5380
 
msgstr "Lliw:"
5381
 
 
5382
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:178
5383
 
#, fuzzy
5384
 
msgid "Tint Level:"
5385
 
msgstr "Lefel :"
5386
 
 
5387
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:182
5388
 
msgid "<p>Set here the tint level used to coloring red eye."
5389
 
msgstr ""
5390
 
 
5391
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:387
5392
 
#, fuzzy
5393
 
msgid "Red Eyes Correction"
5394
 
msgstr "Dileu Ffeil"
5395
 
 
5396
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:155
5397
 
#, fuzzy
5398
 
msgid "Convert to Black & White"
5399
 
msgstr "Du & Gwyn"
5400
 
 
5401
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:181
5402
 
msgid ""
5403
 
"<p>Here you can see the black and white conversion tool preview. You can "
5404
 
"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:264
5408
 
#, fuzzy
5409
 
msgid "Generic"
5410
 
msgstr "Cyffredinol"
5411
 
 
5412
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:265
5413
 
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film</p>"
5414
 
msgstr ""
5415
 
 
5416
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:269
5417
 
msgid "Agfa 200X"
5418
 
msgstr ""
5419
 
 
5420
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:270
5421
 
msgid ""
5422
 
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 "
5423
 
"ISO</p>"
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:274
5427
 
msgid "Agfa Pan 25"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:275
5431
 
msgid ""
5432
 
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 "
5433
 
"ISO</p>"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:279
5437
 
msgid "Agfa Pan 100"
5438
 
msgstr ""
5439
 
 
5440
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:280
5441
 
msgid ""
5442
 
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
5443
 
"ISO</p>"
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:284
5447
 
msgid "Agfa Pan 400"
5448
 
msgstr ""
5449
 
 
5450
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:285
5451
 
msgid ""
5452
 
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
5453
 
"ISO</p>"
5454
 
msgstr ""
5455
 
 
5456
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:289
5457
 
msgid "Ilford Delta 100"
5458
 
msgstr ""
5459
 
 
5460
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:290
5461
 
msgid ""
5462
 
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
5463
 
"100 ISO</p>"
5464
 
msgstr ""
5465
 
 
5466
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:294
5467
 
msgid "Ilford Delta 400"
5468
 
msgstr ""
5469
 
 
5470
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:295
5471
 
msgid ""
5472
 
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
5473
 
"400 ISO</p>"
5474
 
msgstr ""
5475
 
 
5476
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:299
5477
 
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
5478
 
msgstr ""
5479
 
 
5480
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:300
5481
 
msgid ""
5482
 
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
5483
 
"and white film at 3200 ISO</p>"
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:304
5487
 
msgid "Ilford FP4 Plus"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:305
5491
 
msgid ""
5492
 
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
5493
 
"at 125 ISO</p>"
5494
 
msgstr ""
5495
 
 
5496
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:309
5497
 
msgid "Ilford HP5 Plus"
5498
 
msgstr ""
5499
 
 
5500
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:310
5501
 
msgid ""
5502
 
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
5503
 
"at 400 ISO</p>"
5504
 
msgstr ""
5505
 
 
5506
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:314
5507
 
msgid "Ilford PanF Plus"
5508
 
msgstr ""
5509
 
 
5510
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:315
5511
 
msgid ""
5512
 
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
5513
 
"film at 50 ISO</p>"
5514
 
msgstr ""
5515
 
 
5516
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:319
5517
 
msgid "Ilford XP2 Super"
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:320
5521
 
msgid ""
5522
 
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
5523
 
"film at 400 ISO</p>"
5524
 
msgstr ""
5525
 
 
5526
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:324
5527
 
msgid "Kodak Tmax 100"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:325
5531
 
msgid ""
5532
 
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
5533
 
"ISO</p>"
5534
 
msgstr ""
5535
 
 
5536
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:329
5537
 
msgid "Kodak Tmax 400"
5538
 
msgstr ""
5539
 
 
5540
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:330
5541
 
msgid ""
5542
 
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
5543
 
"ISO</p>"
5544
 
msgstr ""
5545
 
 
5546
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:334
5547
 
msgid "Kodak TriX"
5548
 
msgstr ""
5549
 
 
5550
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:335
5551
 
msgid ""
5552
 
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
5553
 
"ISO</p>"
5554
 
msgstr ""
5555
 
 
5556
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:352
5557
 
#, fuzzy
5558
 
msgid "No Lens Filter"
5559
 
msgstr "Hi&dlenni"
5560
 
 
5561
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:353
5562
 
msgid ""
5563
 
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter to render the "
5564
 
"picture.</p>"
5565
 
msgstr ""
5566
 
 
5567
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:357
5568
 
#, fuzzy
5569
 
msgid "Green Filter"
5570
 
msgstr "Ail-enwi Plygell"
5571
 
 
5572
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:358
5573
 
msgid ""
5574
 
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
5575
 
"exposure using green filter. This provides an universal asset for all "
5576
 
"scenics, especially suited for portraits photographed against sky.</p>"
5577
 
msgstr ""
5578
 
 
5579
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:364
5580
 
#, fuzzy
5581
 
msgid "Orange Filter"
5582
 
msgstr "Hi&dlenni"
5583
 
 
5584
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:365
5585
 
msgid ""
5586
 
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
5587
 
"exposure using orange filter. This will enhances landscapes, marine scenes "
5588
 
"and aerial photography.</p>"
5589
 
msgstr ""
5590
 
 
5591
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:371
5592
 
#, fuzzy
5593
 
msgid "Red Filter"
5594
 
msgstr "Hi&dlenni"
5595
 
 
5596
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:372
5597
 
msgid ""
5598
 
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
5599
 
"exposure using red filter. Using this one creates dramatic sky effects and "
5600
 
"simulates moonlight scenes in daytime.</p>"
5601
 
msgstr ""
5602
 
 
5603
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:378
5604
 
#, fuzzy
5605
 
msgid "Yellow Filter"
5606
 
msgstr "Melyn"
5607
 
 
5608
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:379
5609
 
msgid ""
5610
 
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
5611
 
"exposure using yellow filter. Most natural tonal correction and improves "
5612
 
"contrast. Ideal for landscapes.</p>"
5613
 
msgstr ""
5614
 
 
5615
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:385
5616
 
msgid "Strength:"
5617
 
msgstr ""
5618
 
 
5619
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:388
5620
 
msgid "<p>Set here the strength adjustment of lens filter."
5621
 
msgstr ""
5622
 
 
5623
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
5624
 
#, fuzzy
5625
 
msgid "No Tone Filter"
5626
 
msgstr "Hi&dlenni"
5627
 
 
5628
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:401
5629
 
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
5630
 
msgstr ""
5631
 
 
5632
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:405
5633
 
#, fuzzy
5634
 
msgid "Sepia Tone"
5635
 
msgstr "Cyfresol"
5636
 
 
5637
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:406
5638
 
msgid ""
5639
 
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
5640
 
"while adding a bit of coolness to the shadows-very similar to the process of "
5641
 
"bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
5642
 
msgstr ""
5643
 
 
5644
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:412
5645
 
#, fuzzy
5646
 
msgid "Brown Tone"
5647
 
msgstr "Brown"
5648
 
 
5649
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:413
5650
 
msgid ""
5651
 
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than "
5652
 
"Sepia Tone filter.</p>"
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:418
5656
 
msgid "Cold Tone"
5657
 
msgstr ""
5658
 
 
5659
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:419
5660
 
msgid ""
5661
 
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtle and replicate printing "
5662
 
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:425
5666
 
#, fuzzy
5667
 
msgid "Selenium Tone"
5668
 
msgstr "Dewis Dim"
5669
 
 
5670
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:426
5671
 
msgid ""
5672
 
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicate traditional "
5673
 
"selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:431
5677
 
#, fuzzy
5678
 
msgid "Platinum Tone"
5679
 
msgstr "Platinwm"
5680
 
 
5681
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:432
5682
 
msgid ""
5683
 
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicate traditional "
5684
 
"platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
5685
 
msgstr ""
5686
 
 
5687
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:452
5688
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:410
5689
 
msgid "<p>This is the curve adjustment of the image luminosity"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:163
5693
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:466
5694
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:424
5695
 
msgid "<p>Set here the contrast adjustment of the image."
5696
 
msgstr ""
5697
 
 
5698
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:479
5699
 
#, fuzzy
5700
 
msgid "Film"
5701
 
msgstr "Teulu"
5702
 
 
5703
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:480
5704
 
#, fuzzy
5705
 
msgid "Lens Filters"
5706
 
msgstr "Ail-enwi Plygell"
5707
 
 
5708
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:481
5709
 
#, fuzzy
5710
 
msgid "Tone"
5711
 
msgstr "Dim"
5712
 
 
5713
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:482
5714
 
#, fuzzy
5715
 
msgid "Lightness"
5716
 
msgstr "Disgleirdeb:"
5717
 
 
5718
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:832
5719
 
#, fuzzy
5720
 
msgid "Convert to Black && White"
5721
 
msgstr "Du & Gwyn"
5722
 
 
5723
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1064
5724
 
#, fuzzy
5725
 
msgid "Black & White Settings File to Load"
5726
 
msgstr "Du & Gwyn"
5727
 
 
5728
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1077
5729
 
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
5730
 
msgstr ""
5731
 
 
5732
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1128
5733
 
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
5734
 
msgstr ""
5735
 
 
5736
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1139
5737
 
#, fuzzy
5738
 
msgid "Black & White Settings File to Save"
5739
 
msgstr "Du & Gwyn"
5740
 
 
5741
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1166
5742
 
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
5743
 
msgstr ""
5744
 
 
5745
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:64
5746
 
msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
5747
 
msgstr ""
5748
 
 
5749
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:68
5750
 
msgid ""
5751
 
"<p>Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
5752
 
msgstr ""
5753
 
 
5754
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:70
5755
 
msgid "&Max. Aspect"
5756
 
msgstr ""
5757
 
 
5758
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:80
5759
 
msgid ""
5760
 
"<p>Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
5761
 
"You can use the mouse for moving and resizing the crop area. Hold CTRL to "
5762
 
"move the opposite corner too. Hold SHIFT to move the closest corner to the "
5763
 
"mouse pointer."
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:97
5767
 
msgid "Aspect ratio:"
5768
 
msgstr "Cymhareb agwedd :"
5769
 
 
5770
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:99
5771
 
msgid "Custom"
5772
 
msgstr "Addasiedig"
5773
 
 
5774
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:106
5775
 
#, fuzzy
5776
 
msgid "Golden Ratio"
5777
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
5778
 
 
5779
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:109
5780
 
msgid ""
5781
 
"<p>Select here your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop "
5782
 
"tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters "
5783
 
"or inches and it doesn't specify the physical size.<p>You can see below a "
5784
 
"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
5785
 
"crop:<p><b>2:3</b>: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 3.5x5\", 4x6\", 8x12\", "
5786
 
"12x18\", 16x24\", 20x30\"<p><b>3:4</b>: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, "
5787
 
"3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"<p><b>4:5</b>: 20x25cm, 40x50cm, "
5788
 
"8x10\", 16x20\"<p><b>5:7</b>: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"<p><b>7:10</b>: "
5789
 
"21x30cm, 42x60cm<p>The <b>Golden Ratio</b> is 1:1.618. A composition "
5790
 
"following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted "
5791
 
"to print on standard photographic paper."
5792
 
msgstr ""
5793
 
 
5794
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
5795
 
msgid "Orientation:"
5796
 
msgstr "Cyfeiriadaeth:"
5797
 
 
5798
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
5799
 
msgid "<p>Select here constrained aspect ratio orientation."
5800
 
msgstr ""
5801
 
 
5802
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:132
5803
 
#, fuzzy
5804
 
msgid "Auto"
5805
 
msgstr "Awdur:"
5806
 
 
5807
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:133
5808
 
msgid "<p>Enable this option to automatic setting of orientation."
5809
 
msgstr ""
5810
 
 
5811
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:143
5812
 
#, fuzzy
5813
 
msgid "Custom ratio:"
5814
 
msgstr "Addasiedig"
5815
 
 
5816
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:146
5817
 
msgid "<p>Set here the desired custom aspect numerator value."
5818
 
msgstr ""
5819
 
 
5820
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:150
5821
 
msgid "<p>Set here the desired custom aspect denominator value."
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
5825
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
5826
 
msgid "<p>Set here the top left selection corner position for cropping."
5827
 
msgstr ""
5828
 
 
5829
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:161
5830
 
msgid "X:"
5831
 
msgstr "X:"
5832
 
 
5833
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
5834
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:168
5835
 
msgid "Width:"
5836
 
msgstr "Lled:"
5837
 
 
5838
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:166
5839
 
msgid "<p>Set here the width selection for cropping."
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:173
5843
 
msgid "<p>Set width position to center."
5844
 
msgstr ""
5845
 
 
5846
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:182
5847
 
msgid "Y:"
5848
 
msgstr "Y:"
5849
 
 
5850
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:187
5851
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:174
5852
 
msgid "Height:"
5853
 
msgstr "Taldra:"
5854
 
 
5855
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
5856
 
msgid "<p>Set here the height selection for cropping."
5857
 
msgstr ""
5858
 
 
5859
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:195
5860
 
msgid "<p>Set height position to center."
5861
 
msgstr ""
5862
 
 
5863
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:209
5864
 
msgid "Composition guide:"
5865
 
msgstr ""
5866
 
 
5867
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:211
5868
 
msgid "Rules of Thirds"
5869
 
msgstr ""
5870
 
 
5871
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
5872
 
msgid "Harmonious Triangles"
5873
 
msgstr ""
5874
 
 
5875
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:213
5876
 
msgid "Golden Mean"
5877
 
msgstr ""
5878
 
 
5879
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
5880
 
msgid ""
5881
 
"<p>With this option, you can display guide lines which help you to compose "
5882
 
"your photograph."
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
5886
 
#, fuzzy
5887
 
msgid "Golden sections"
5888
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
5889
 
 
5890
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:220
5891
 
msgid "<p>Enable this option to show golden sections."
5892
 
msgstr ""
5893
 
 
5894
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
5895
 
#, fuzzy
5896
 
msgid "Golden spiral sections"
5897
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
5898
 
 
5899
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
5900
 
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral sections."
5901
 
msgstr ""
5902
 
 
5903
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
5904
 
#, fuzzy
5905
 
msgid "Golden spiral"
5906
 
msgstr "Cyffredinol"
5907
 
 
5908
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
5909
 
msgid "<p>Enable this option to show golden spiral guide."
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
5913
 
#, fuzzy
5914
 
msgid "Golden triangles"
5915
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
5916
 
 
5917
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
5918
 
msgid "<p>Enable this option to show golden triangles."
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
5922
 
msgid "Flip horizontally"
5923
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
5924
 
 
5925
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
5926
 
msgid "<p>Enable this option to flip horizontally guidelines."
5927
 
msgstr ""
5928
 
 
5929
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
5930
 
msgid "Flip vertically"
5931
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
5932
 
 
5933
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
5934
 
msgid "<p>Enable this option to flip vertically guidelines."
5935
 
msgstr ""
5936
 
 
5937
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
5938
 
#, fuzzy
5939
 
msgid "Color and width:"
5940
 
msgstr "Lliw:"
5941
 
 
5942
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
5943
 
msgid "<p>Set here the color used to draw composition guides."
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:241
5947
 
msgid "<p>Set here the width in pixels used to draw composition guides."
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:722
5951
 
msgid "Aspect Ratio Crop"
5952
 
msgstr ""
5953
 
 
5954
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:108
5955
 
msgid ""
5956
 
"<p>Here you can see the image preview after applying a color profile</p>"
5957
 
msgstr ""
5958
 
 
5959
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:117
5960
 
msgid "Channel: "
5961
 
msgstr "Sianel: "
5962
 
 
5963
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:124
5964
 
msgid ""
5965
 
"<p>Select here the histogram channel to display:<p><b>Luminosity</b>: "
5966
 
"display the image's luminosity values.<p><b>Red</b>: display the red channel "
5967
 
"values.<p><b>Green</b>: display the green channel values.<p><b>Blue</b>: "
5968
 
"display the blue channel values.<p>"
5969
 
msgstr ""
5970
 
 
5971
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:168
5972
 
msgid ""
5973
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
5974
 
"channel. This one is updated after setting changes."
5975
 
msgstr ""
5976
 
 
5977
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:192
5978
 
msgid "<p>Here you can set general parameters.</p>"
5979
 
msgstr ""
5980
 
 
5981
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:197
5982
 
msgid "Soft-proofing"
5983
 
msgstr ""
5984
 
 
5985
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:198
5986
 
msgid ""
5987
 
"<p>Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
5988
 
"Useful to preview final result without rendering to physical medium.</p>"
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:203
5992
 
msgid "Check gamut"
5993
 
msgstr ""
5994
 
 
5995
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:204
5996
 
msgid ""
5997
 
"<p>You can use this option if you want to show the colors that are outside "
5998
 
"the printer's gamut<p>"
5999
 
msgstr ""
6000
 
 
6001
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:209
6002
 
msgid "Assign profile"
6003
 
msgstr ""
6004
 
 
6005
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
6006
 
msgid ""
6007
 
"<p>You can use this option to embed the selected work-space color profile "
6008
 
"into the image.</p>"
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:214
6012
 
msgid "Use BPC"
6013
 
msgstr ""
6014
 
 
6015
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:215
6016
 
msgid ""
6017
 
"<p>The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
6018
 
"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
6019
 
"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always "
6020
 
"turned off.</p><p>BPC does compensate a lack of ICC profiles in the dark "
6021
 
"tone rendering.With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) "
6022
 
"from original media to the destination media can render, e.g. the "
6023
 
"combination paper/ink.</p>"
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:223
6027
 
#, fuzzy
6028
 
msgid "Rendering Intent:"
6029
 
msgstr "Dewis Dim"
6030
 
 
6031
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:229
6032
 
msgid ""
6033
 
"<ul><li>Perceptual intent causes the full gamut of the image to be "
6034
 
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination media, so that "
6035
 
"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be "
6036
 
"preserved.<br>In other words, if certain colors in an image fall outside of "
6037
 
"the range of colors that the output device can render, the picture intent "
6038
 
"will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every "
6039
 
"color in the image falls within the range that can be rendered and so that "
6040
 
"the relationship between colors is preserved as much as possible.<br>This "
6041
 
"intent is most suitable for display of photographs and images, and is the "
6042
 
"default intent.</li><li> Absolute Colorimetric intent causes any colors that "
6043
 
"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the "
6044
 
"closest color that can be rendered, while all other colors are left "
6045
 
"unchanged.<br>This intent preserves the white point and is most suitable for "
6046
 
"spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...).</li><li>Relative "
6047
 
"Colorimetric intent is defined such that any colors that fall outside the "
6048
 
"range that the output device can render are adjusted to the closest color "
6049
 
"that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof "
6050
 
"intent does not preserve the white point.</li><li>Saturation intent "
6051
 
"preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of "
6052
 
"hue and lightness.<br>Implementation of this intent remains somewhat "
6053
 
"problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired "
6054
 
"effects.<br>This intent is most suitable for business graphics such as "
6055
 
"charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast "
6056
 
"well with each other rather than a specific color.</li></ul>"
6057
 
msgstr ""
6058
 
 
6059
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:262
6060
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:173
6061
 
msgid "Visit Little CMS project website"
6062
 
msgstr ""
6063
 
 
6064
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:275
6065
 
msgid "Input Profile"
6066
 
msgstr ""
6067
 
 
6068
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:276
6069
 
msgid "<p>Set here all parameters relevant of Input Color Profiles.</p>"
6070
 
msgstr ""
6071
 
 
6072
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:286
6073
 
msgid "Use embedded profile"
6074
 
msgstr ""
6075
 
 
6076
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:289
6077
 
msgid "Use builtin sRGB profile"
6078
 
msgstr ""
6079
 
 
6080
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:293
6081
 
msgid "Use default profile"
6082
 
msgstr ""
6083
 
 
6084
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:296
6085
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:339
6086
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:374
6087
 
msgid "Use selected profile"
6088
 
msgstr ""
6089
 
 
6090
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:305
6091
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:348
6092
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:383
6093
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:83
6094
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:86
6095
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:242 utilities/setup/setupicc.cpp:260
6096
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:276 utilities/setup/setupicc.cpp:293
6097
 
msgid "Info..."
6098
 
msgstr "Gwybo..."
6099
 
 
6100
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:307
6101
 
#, fuzzy
6102
 
msgid "Picture Information"
6103
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
6104
 
 
6105
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:308
6106
 
#, fuzzy
6107
 
msgid "Make:"
6108
 
msgstr "Model"
6109
 
 
6110
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:310
6111
 
#, fuzzy
6112
 
msgid "Model:"
6113
 
msgstr "Model"
6114
 
 
6115
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:325
6116
 
#, fuzzy
6117
 
msgid "Work-space Profile"
6118
 
msgstr "Lliw:"
6119
 
 
6120
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:326
6121
 
msgid "<p>Set here all parameters relevant of Color Work-space Profiles.</p>"
6122
 
msgstr ""
6123
 
 
6124
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:336
6125
 
msgid "Use default workspace profile"
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:359
6129
 
msgid "Proofing Profile"
6130
 
msgstr ""
6131
 
 
6132
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:360
6133
 
msgid "<p>Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles.</p>"
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:371
6137
 
msgid "Use default proof profile"
6138
 
msgstr ""
6139
 
 
6140
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:394
6141
 
#, fuzzy
6142
 
msgid "Lightness Adjustments"
6143
 
msgstr "Disgleirdeb:"
6144
 
 
6145
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:395
6146
 
msgid "<p>Set here all lightness adjustments of target image.</p>"
6147
 
msgstr ""
6148
 
 
6149
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:553
6150
 
msgid ""
6151
 
"ICC profiles path seems to be invalid. You'll not be able to use \"Default "
6152
 
"profile\"                                    options.<p>Please solve it in "
6153
 
"digiKam ICC setup."
6154
 
msgstr ""
6155
 
 
6156
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
6157
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:900
6158
 
msgid ""
6159
 
"<p>Selected ICC input profile path seems to be invalid.<p>Please check it."
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
6163
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
6164
 
msgid ""
6165
 
"<p>Selected ICC proof profile path seems to be invalid.<p>Please check it."
6166
 
msgstr ""
6167
 
 
6168
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:780
6169
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:939
6170
 
msgid ""
6171
 
"<p>Selected ICC workspace profile path seems to be invalid.<p>Please check "
6172
 
"it."
6173
 
msgstr ""
6174
 
 
6175
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:818
6176
 
msgid ""
6177
 
"<p>Your settings are not sufficient.</p><p>To apply a color transform, you "
6178
 
"need at least two ICC profiles:</p><ul><li>An \"Input\" profile.</li><li>A "
6179
 
"\"Workspace\" profile.</li></ul><p>If you want to do a \"soft-proof\" "
6180
 
"transform, in addition to these profiles you need a \"Proof\" profile.</p>"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
6184
 
msgid "<p>You have selected the \"Default builtin sRGB profile\"</p>"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1030
6188
 
msgid ""
6189
 
"<p>This profile is built on the fly, so there is no relevant information "
6190
 
"about it.</p>"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1072
6194
 
msgid "Sorry, there is no selected profile"
6195
 
msgstr ""
6196
 
 
6197
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1072
6198
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1084
6199
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:708
6200
 
msgid "Profile Error"
6201
 
msgstr ""
6202
 
 
6203
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1084
6204
 
msgid "Sorry, it seems there is no embedded profile"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1096
6208
 
msgid ""
6209
 
"<p>You do not have enabled Color Management in digiKam preferences.</p>"
6210
 
msgstr ""
6211
 
 
6212
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1097
6213
 
msgid "<p>\"Use of default profile\" options will be disabled now.</p>"
6214
 
msgstr ""
6215
 
 
6216
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1167
6217
 
msgid "Color Management Settings File to Load"
6218
 
msgstr ""
6219
 
 
6220
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1180
6221
 
msgid "\"%1\" is not a Color Management settings text file."
6222
 
msgstr ""
6223
 
 
6224
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1232
6225
 
msgid "Cannot load settings from the Color Management text file."
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1243
6229
 
msgid "Color Management Settings File to Save"
6230
 
msgstr ""
6231
 
 
6232
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1279
6233
 
msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:71
6237
 
msgid "Brightness Contrast Gamma Adjustments"
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:78
6241
 
msgid ""
6242
 
"<p>Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
6243
 
"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
6244
 
"histogram."
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:155
6248
 
msgid "<p>Set here the brightness adjustment of the image."
6249
 
msgstr ""
6250
 
 
6251
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:172
6252
 
msgid "<p>Set here the gamma adjustment of the image."
6253
 
msgstr ""
6254
 
 
6255
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:70
6256
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:413
6257
 
msgid "Color Balance"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:76
6261
 
msgid ""
6262
 
"<p>Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can "
6263
 
"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
6264
 
msgstr ""
6265
 
 
6266
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:149
6267
 
msgid "Cyan"
6268
 
msgstr "Gwyrddlas"
6269
 
 
6270
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:154
6271
 
msgid "<p>Set here the cyan/red color adjustment of the image."
6272
 
msgstr ""
6273
 
 
6274
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:166
6275
 
msgid "Magenta"
6276
 
msgstr "Magenta"
6277
 
 
6278
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:171
6279
 
msgid "<p>Set here the magenta/green color adjustment of the image."
6280
 
msgstr ""
6281
 
 
6282
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:183
6283
 
msgid "Yellow"
6284
 
msgstr "Melyn"
6285
 
 
6286
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:188
6287
 
msgid "<p>Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:66
6291
 
msgid "Sharpening Photograph"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:76
6295
 
#, fuzzy
6296
 
msgid "Method:"
6297
 
msgstr "Model"
6298
 
 
6299
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:79
6300
 
#, fuzzy
6301
 
msgid "Simple sharp"
6302
 
msgstr "Syml"
6303
 
 
6304
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:80
6305
 
msgid "Unsharp mask"
6306
 
msgstr ""
6307
 
 
6308
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
6309
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:653
6310
 
msgid "Refocus"
6311
 
msgstr ""
6312
 
 
6313
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
6314
 
msgid "<p>Select here the sharping method to apply on image."
6315
 
msgstr ""
6316
 
 
6317
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:96
6318
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:148
6319
 
msgid "Sharpness:"
6320
 
msgstr "Miniogrwydd:"
6321
 
 
6322
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
6323
 
msgid ""
6324
 
"<p>A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
6325
 
"radius that determines how much to sharpen the image."
6326
 
msgstr ""
6327
 
 
6328
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:117
6329
 
msgid ""
6330
 
"<p>Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines "
6331
 
"how much to blur the image."
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:120
6335
 
#, fuzzy
6336
 
msgid "Amount:"
6337
 
msgstr "Cyfrif:"
6338
 
 
6339
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:124
6340
 
msgid ""
6341
 
"<p>The value of the difference between the original and the blur image that "
6342
 
"is added back into the original."
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:127
6346
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:115
6347
 
msgid "Threshold:"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:131
6351
 
msgid ""
6352
 
"<p>The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
6353
 
"apply the difference amount."
6354
 
msgstr ""
6355
 
 
6356
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:148
6357
 
#, fuzzy
6358
 
msgid "Circular sharpness:"
6359
 
msgstr "Miniogrwydd:"
6360
 
 
6361
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
6362
 
msgid ""
6363
 
"<p>This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
6364
 
"parameter for using the plugin. For most images the default value of 1.0 "
6365
 
"should give good results. Select a higher value when your image is very "
6366
 
"blurred."
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
6370
 
#, fuzzy
6371
 
msgid "Correlation:"
6372
 
msgstr "Cyfeiriadaeth:"
6373
 
 
6374
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:160
6375
 
msgid ""
6376
 
"<p>Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation "
6377
 
"can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 "
6378
 
"and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening "
6379
 
"effect of the plugin."
6380
 
msgstr ""
6381
 
 
6382
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:165
6383
 
#, fuzzy
6384
 
msgid "Noise filter:"
6385
 
msgstr "Hi&dlenni"
6386
 
 
6387
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:169
6388
 
msgid ""
6389
 
"<p>Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
6390
 
"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely "
6391
 
"helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality "
6392
 
"will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise "
6393
 
"filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:175
6397
 
#, fuzzy
6398
 
msgid "Gaussian sharpness:"
6399
 
msgstr "Miniogrwydd:"
6400
 
 
6401
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
6402
 
msgid ""
6403
 
"<p>This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter "
6404
 
"when your blurring is of gaussian type. In most cases you should set this "
6405
 
"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
6406
 
"values you will probably have to increase the correlation and/or noise "
6407
 
"filter parameters too."
6408
 
msgstr ""
6409
 
 
6410
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
6411
 
msgid "Matrix size:"
6412
 
msgstr ""
6413
 
 
6414
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:187
6415
 
msgid ""
6416
 
"<p>This parameter determines the size of the transformation matrix. "
6417
 
"Increasing the matrix width may give better results, especially when you "
6418
 
"have chosen large values for circular or gaussian sharpness."
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
6422
 
msgid "Sharpen"
6423
 
msgstr "Miniogi"
6424
 
 
6425
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:644
6426
 
msgid "Unsharp Mask"
6427
 
msgstr ""
6428
 
 
6429
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:667
6430
 
#, fuzzy
6431
 
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
6432
 
msgstr "Du & Gwyn"
6433
 
 
6434
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:679
6435
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
6436
 
msgstr ""
6437
 
 
6438
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:695
6439
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:704
6443
 
#, fuzzy
6444
 
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
6445
 
msgstr "Du & Gwyn"
6446
 
 
6447
 
#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:721
6448
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:65
6452
 
msgid "Blur..."
6453
 
msgstr "Pylu ..."
6454
 
 
6455
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:69
6456
 
msgid "Sharpen..."
6457
 
msgstr "Miniogi ..."
6458
 
 
6459
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:73
6460
 
#, fuzzy
6461
 
msgid "Red Eye..."
6462
 
msgstr "Ail-enwi..."
6463
 
 
6464
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
6465
 
msgid ""
6466
 
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
6467
 
"including the eyes to use this option."
6468
 
msgstr ""
6469
 
 
6470
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
6471
 
msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
6472
 
msgstr ""
6473
 
 
6474
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:83
6475
 
msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
6476
 
msgstr ""
6477
 
 
6478
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:88
6479
 
msgid "Color Balance..."
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:93
6483
 
msgid "Auto-Correction..."
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:98
6487
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:210
6488
 
msgid "Invert"
6489
 
msgstr "Gwrthdroi"
6490
 
 
6491
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:111
6492
 
msgid "Color Management..."
6493
 
msgstr ""
6494
 
 
6495
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:117
6496
 
msgid "Black && White..."
6497
 
msgstr "Du && Gwyn ..."
6498
 
 
6499
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:124
6500
 
msgid "Aspect Ratio Crop..."
6501
 
msgstr ""
6502
 
 
6503
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:230
6504
 
msgid "Red-Eye Correction Tool"
6505
 
msgstr ""
6506
 
 
6507
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:231
6508
 
msgid ""
6509
 
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
6510
 
"tool"
6511
 
msgstr ""
6512
 
 
6513
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:261
6514
 
msgid "This picture is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
6515
 
msgstr ""
6516
 
 
6517
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:267
6518
 
msgid ""
6519
 
"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
6520
 
"continue?"
6521
 
msgstr ""
6522
 
 
6523
 
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:283
6524
 
msgid "This picture is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:54
6528
 
msgid "Apply Gaussian Blur on Photograph"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:61
6532
 
#, fuzzy
6533
 
msgid "Smoothness:"
6534
 
msgstr "Miniogrwydd:"
6535
 
 
6536
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:66
6537
 
msgid ""
6538
 
"<p>A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
6539
 
"matrix radius that determines how much to blur the image."
6540
 
msgstr ""
6541
 
 
6542
 
#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:143
6543
 
msgid "Gaussian Blur"
6544
 
msgstr ""
6545
 
 
6546
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72
6547
 
msgid "Hue/Saturation/Lightness"
6548
 
msgstr ""
6549
 
 
6550
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:78
6551
 
msgid ""
6552
 
"<p>Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. "
6553
 
"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
6554
 
"histogram."
6555
 
msgstr ""
6556
 
 
6557
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
6558
 
msgid "<p>Select here the hue and saturation adjustments of the image."
6559
 
msgstr ""
6560
 
 
6561
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
6562
 
msgid ""
6563
 
"<p>You can see here the color preview of hue and saturation adjustments."
6564
 
msgstr ""
6565
 
 
6566
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
6567
 
msgid "Hue:"
6568
 
msgstr "Arlliw :"
6569
 
 
6570
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:167
6571
 
msgid "<p>Set here the hue adjustment of the image."
6572
 
msgstr ""
6573
 
 
6574
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
6575
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:256
6576
 
msgid "Saturation:"
6577
 
msgstr "Dirlawnder:"
6578
 
 
6579
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:176
6580
 
msgid "<p>Set here the saturation adjustment of the image."
6581
 
msgstr ""
6582
 
 
6583
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:180
6584
 
msgid "Lightness:"
6585
 
msgstr ""
6586
 
 
6587
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:185
6588
 
msgid "<p>Set here the lightness adjustment of the image."
6589
 
msgstr ""
6590
 
 
6591
 
#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:422
6592
 
msgid "HSL Adjustments"
6593
 
msgstr ""
6594
 
 
6595
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:73
6596
 
msgid "Insert Text on Photograph"
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:81
6600
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:342
6601
 
msgid "Insert Text"
6602
 
msgstr ""
6603
 
 
6604
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:83
6605
 
msgid "A digiKam image plugin for inserting text on a photograph."
6606
 
msgstr ""
6607
 
 
6608
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
6609
 
msgid ""
6610
 
"<p>This is the preview of the text inserted to the image. You can use the "
6611
 
"mouse to move the text to the right location."
6612
 
msgstr ""
6613
 
 
6614
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
6615
 
msgid "<p>Here, enter the text you want to insert in your image."
6616
 
msgstr ""
6617
 
 
6618
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:123
6619
 
msgid "<p>Here you can choose the font to be used."
6620
 
msgstr ""
6621
 
 
6622
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:135
6623
 
msgid "Align text to the left"
6624
 
msgstr ""
6625
 
 
6626
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:141
6627
 
msgid "Align text to the right"
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:147
6631
 
msgid "Align text to center"
6632
 
msgstr ""
6633
 
 
6634
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:153
6635
 
msgid "Align text to a block"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:161
6639
 
#, fuzzy
6640
 
msgid "Rotation:"
6641
 
msgstr "Poblogrwydd :"
6642
 
 
6643
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
6644
 
msgid "90 Degrees"
6645
 
msgstr "90 Gradd"
6646
 
 
6647
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
6648
 
#, fuzzy
6649
 
msgid "180 Degrees"
6650
 
msgstr "90 Gradd"
6651
 
 
6652
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
6653
 
#, fuzzy
6654
 
msgid "270 Degrees"
6655
 
msgstr "90 Gradd"
6656
 
 
6657
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
6658
 
msgid "<p>Select here the text rotation to use."
6659
 
msgstr ""
6660
 
 
6661
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:173
6662
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:217
6663
 
#, fuzzy
6664
 
msgid "Color:"
6665
 
msgstr "Lliwiau:"
6666
 
 
6667
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
6668
 
msgid "<p>Set here the font color to use."
6669
 
msgstr ""
6670
 
 
6671
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
6672
 
msgid "Add border"
6673
 
msgstr ""
6674
 
 
6675
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:182
6676
 
msgid "Add a solid border around text using current text color"
6677
 
msgstr ""
6678
 
 
6679
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
6680
 
msgid "Semi-transparent"
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:185
6684
 
msgid "Use semi-transparent text background under image"
6685
 
msgstr ""
6686
 
 
6687
 
#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:242
6688
 
msgid "Enter your text here!"
6689
 
msgstr ""
6690
 
 
6691
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:85
6692
 
msgid "Here you can choose the font to be used."
6693
 
msgstr ""
6694
 
 
6695
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:111
6696
 
msgid "Change font family?"
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:113
6700
 
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
6701
 
msgstr ""
6702
 
 
6703
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:121
6704
 
#, fuzzy
6705
 
msgid "Font:"
6706
 
msgstr "Cyfrif:"
6707
 
 
6708
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:131
6709
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:148
6710
 
#, fuzzy
6711
 
msgid "Style:"
6712
 
msgstr "&Teitl:"
6713
 
 
6714
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:138
6715
 
msgid "Change font style?"
6716
 
msgstr ""
6717
 
 
6718
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:140
6719
 
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
6720
 
msgstr ""
6721
 
 
6722
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:166
6723
 
msgid "Change font size?"
6724
 
msgstr ""
6725
 
 
6726
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:168
6727
 
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
6728
 
msgstr ""
6729
 
 
6730
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:191
6731
 
msgid "Here you can choose the font family to be used."
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:212
6735
 
msgid "Here you can choose the font style to be used."
6736
 
msgstr ""
6737
 
 
6738
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:215
6739
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:474
6740
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:476
6741
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:487
6742
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:488
6743
 
msgid "Regular"
6744
 
msgstr ""
6745
 
 
6746
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
6747
 
msgid "Bold"
6748
 
msgstr ""
6749
 
 
6750
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
6751
 
msgid "Bold Italic"
6752
 
msgstr ""
6753
 
 
6754
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:235
6755
 
msgid "Relative"
6756
 
msgstr ""
6757
 
 
6758
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:237
6759
 
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
6760
 
msgstr ""
6761
 
 
6762
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:239
6763
 
msgid ""
6764
 
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
6765
 
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
6766
 
"paper size)."
6767
 
msgstr ""
6768
 
 
6769
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:264
6770
 
msgid "Here you can choose the font size to be used."
6771
 
msgstr ""
6772
 
 
6773
 
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:289
6774
 
msgid "Actual Font"
6775
 
msgstr ""
6776
 
 
6777
 
#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:45
6778
 
msgid "Insert Text..."
6779
 
msgstr ""
6780
 
 
6781
 
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:46
6782
 
msgid "Inpainting..."
6783
 
msgstr ""
6784
 
 
6785
 
#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
6786
 
msgid ""
6787
 
"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
6788
 
"inpaint to use this option."
6789
 
msgstr ""
6790
 
 
6791
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:111
6792
 
msgid "Inpainting Photograph Tool"
6793
 
msgstr ""
6794
 
 
6795
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:112
6796
 
msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
6797
 
msgstr ""
6798
 
 
6799
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:129
6800
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:138
6801
 
#, fuzzy
6802
 
msgid "Photograph Inpainting"
6803
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
6804
 
 
6805
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:140
6806
 
msgid "A digiKam image plugin to inpaint a photograph."
6807
 
msgstr ""
6808
 
 
6809
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
6810
 
msgid "Remove Small Artefact"
6811
 
msgstr ""
6812
 
 
6813
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:180
6814
 
msgid "Remove Medium Artefact"
6815
 
msgstr ""
6816
 
 
6817
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:181
6818
 
msgid "Remove Large Artefact"
6819
 
msgstr ""
6820
 
 
6821
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
6822
 
msgid ""
6823
 
"<p>Select here the filter preset to use for photograph "
6824
 
"restoration:<p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to "
6825
 
"default.<p><b>Remove Small Artefact</b>: inpaint small image artefact like "
6826
 
"image glitch.<p><b>Remove Medium Artefact</b>: inpaint medium image "
6827
 
"artefact.<p><b>Remove Large Artefact</b>: inpaint image artefact like "
6828
 
"unwanted object.<p>"
6829
 
msgstr ""
6830
 
 
6831
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:413
6832
 
#, fuzzy
6833
 
msgid "InPainting"
6834
 
msgstr "Poblogrwydd"
6835
 
 
6836
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:420
6837
 
#, fuzzy
6838
 
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
6839
 
msgstr "Du & Gwyn"
6840
 
 
6841
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:431
6842
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
6843
 
msgstr ""
6844
 
 
6845
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:438
6846
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
6847
 
msgstr ""
6848
 
 
6849
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:451
6850
 
#, fuzzy
6851
 
msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
6852
 
msgstr "Du & Gwyn"
6853
 
 
6854
 
#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:460
6855
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
6856
 
msgstr ""
6857
 
 
6858
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:58
6859
 
msgid "Apply Oil Paint Effect"
6860
 
msgstr ""
6861
 
 
6862
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:65
6863
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:196
6864
 
msgid "Oil Paint"
6865
 
msgstr ""
6866
 
 
6867
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:67
6868
 
msgid "An oil painting image effect plugin for digiKam."
6869
 
msgstr ""
6870
 
 
6871
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:77
6872
 
msgid "Oil paint algorithm"
6873
 
msgstr ""
6874
 
 
6875
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:90
6876
 
msgid "Brush size:"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:93
6880
 
msgid "<p>Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
6881
 
msgstr ""
6882
 
 
6883
 
#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:104
6884
 
msgid ""
6885
 
"<p>This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
6886
 
msgstr ""
6887
 
 
6888
 
#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:46
6889
 
msgid "Oil Paint..."
6890
 
msgstr ""
6891
 
 
6892
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:82
6893
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:94
6894
 
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:67
6895
 
#, fuzzy
6896
 
msgid "White Color Balance Correction"
6897
 
msgstr "Dileu Ffeil"
6898
 
 
6899
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:96
6900
 
msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
6901
 
msgstr ""
6902
 
 
6903
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:105
6904
 
msgid "White color balance correction algorithm"
6905
 
msgstr ""
6906
 
 
6907
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:113
6908
 
msgid ""
6909
 
"<p>You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can "
6910
 
"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
6911
 
msgstr ""
6912
 
 
6913
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:175
6914
 
msgid ""
6915
 
"<p>Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
6916
 
"selected image channel. This one is re-computed at any filter settings "
6917
 
"changes."
6918
 
msgstr ""
6919
 
 
6920
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:189
6921
 
msgid ""
6922
 
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color "
6923
 
"Temperature</a>  (K): </qt>"
6924
 
msgstr ""
6925
 
 
6926
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:191
6927
 
#, fuzzy
6928
 
msgid "Adjustment:"
6929
 
msgstr "Disgleirdeb:"
6930
 
 
6931
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:195
6932
 
msgid "<p>Set here the white balance color temperature in Kelvin."
6933
 
msgstr ""
6934
 
 
6935
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:197
6936
 
#, fuzzy
6937
 
msgid "Preset:"
6938
 
msgstr "Targed"
6939
 
 
6940
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:199
6941
 
#, fuzzy
6942
 
msgid "Candle"
6943
 
msgstr "&Diddymu"
6944
 
 
6945
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
6946
 
msgid "40W Lamp"
6947
 
msgstr ""
6948
 
 
6949
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
6950
 
msgid "100W Lamp"
6951
 
msgstr ""
6952
 
 
6953
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
6954
 
msgid "200W Lamp"
6955
 
msgstr ""
6956
 
 
6957
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
6958
 
msgid "Sunrise"
6959
 
msgstr ""
6960
 
 
6961
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
6962
 
msgid "Studio Lamp"
6963
 
msgstr ""
6964
 
 
6965
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
6966
 
msgid "Moonlight"
6967
 
msgstr ""
6968
 
 
6969
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
6970
 
#, fuzzy
6971
 
msgid "Neutral"
6972
 
msgstr "Arferol"
6973
 
 
6974
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
6975
 
msgid "Daylight D50"
6976
 
msgstr ""
6977
 
 
6978
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
6979
 
msgid "Photo Flash"
6980
 
msgstr ""
6981
 
 
6982
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
6983
 
#, fuzzy
6984
 
msgid "Sun"
6985
 
msgstr "&Dydd Sul"
6986
 
 
6987
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
6988
 
msgid "Xenon Lamp"
6989
 
msgstr ""
6990
 
 
6991
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
6992
 
msgid "Daylight D65"
6993
 
msgstr ""
6994
 
 
6995
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:213
6996
 
msgid ""
6997
 
"<p>Select here the white balance color temperature preset to "
6998
 
"use:<p><b>Candle</b>: candle light (1850K).<p><b>40W Lamp</b>: 40 Watt "
6999
 
"incandescent lamp (2680K).<p><b>100W Lamp</b>: 100 Watt incandescent lamp "
7000
 
"(2800K).<p><b>200W Lamp</b>: 200 Watt incandescent lamp "
7001
 
"(3000K).<p><b>Sunrise</b>: sunrise or sunset light (3200K).<p><b>Studio "
7002
 
"Lamp</b>: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from "
7003
 
"dusk/dawn (3400K).<p><b>Moonlight</b>: moon light (4100K).<p><b>Neutral</b>: "
7004
 
"neutral color temperature (4750K).<p><b>Daylight D50</b>: sunny daylight "
7005
 
"around noon (5000K).<p><b>Photo Flash</b>: electronic photo flash "
7006
 
"(5500K).<p><b>Sun</b>: effective sun temperature (5770K).<p><b>Xenon "
7007
 
"Lamp</b>: xenon lamp or light arc (6420K).<p><b>Daylight D65</b>: overcast "
7008
 
"sky light (6500K).<p><b>None</b>: no preset value."
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:235
7012
 
msgid "Temperature tone color picker."
7013
 
msgstr ""
7014
 
 
7015
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
7016
 
msgid ""
7017
 
"<p>With this button, you can pick the color from original image used to set "
7018
 
"white color balance temperature and green component."
7019
 
msgstr ""
7020
 
 
7021
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:244
7022
 
msgid "Black point:"
7023
 
msgstr ""
7024
 
 
7025
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:248
7026
 
msgid "<p>Set here the black level value."
7027
 
msgstr ""
7028
 
 
7029
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:250
7030
 
msgid "Shadows:"
7031
 
msgstr ""
7032
 
 
7033
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:254
7034
 
msgid "<p>Set here the shadows noise suppresion level."
7035
 
msgstr ""
7036
 
 
7037
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:260
7038
 
msgid "<p>Set here the saturation value."
7039
 
msgstr ""
7040
 
 
7041
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:266
7042
 
msgid "<p>Set here the gamma correction value."
7043
 
msgstr ""
7044
 
 
7045
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:272
7046
 
msgid ""
7047
 
"<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level."
7048
 
msgstr ""
7049
 
 
7050
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:279
7051
 
msgid ""
7052
 
"<qt><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure "
7053
 
"Compensation</a>  (E.V): </qt>"
7054
 
msgstr ""
7055
 
 
7056
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
7057
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:281
7058
 
#, fuzzy
7059
 
msgid "Main:"
7060
 
msgstr "Llwytho :"
7061
 
 
7062
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:284
7063
 
#, fuzzy
7064
 
msgid "Auto exposure adjustments"
7065
 
msgstr "Disgleirdeb:"
7066
 
 
7067
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:285
7068
 
msgid ""
7069
 
"<p>With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
7070
 
"values."
7071
 
msgstr ""
7072
 
 
7073
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:290
7074
 
msgid "<p>Set here the main exposure compensation value in E.V."
7075
 
msgstr ""
7076
 
 
7077
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:292
7078
 
#, fuzzy
7079
 
msgid "Fine:"
7080
 
msgstr "Hidlenni"
7081
 
 
7082
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:296
7083
 
msgid ""
7084
 
"<p>This value in E.V will be added to main exposure compensation value to "
7085
 
"set fine exposure adjustment."
7086
 
msgstr ""
7087
 
 
7088
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:684
7089
 
msgid "White Balance"
7090
 
msgstr ""
7091
 
 
7092
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:772
7093
 
#, fuzzy
7094
 
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
7095
 
msgstr "Du & Gwyn"
7096
 
 
7097
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:785
7098
 
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
7099
 
msgstr ""
7100
 
 
7101
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:805
7102
 
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
7103
 
msgstr ""
7104
 
 
7105
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:815
7106
 
#, fuzzy
7107
 
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
7108
 
msgstr "Du & Gwyn"
7109
 
 
7110
 
#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:835
7111
 
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
7112
 
msgstr ""
7113
 
 
7114
 
#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:46
7115
 
msgid "White Balance..."
7116
 
msgstr ""
7117
 
 
7118
 
#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:46
7119
 
#, fuzzy
7120
 
msgid "Add Border..."
7121
 
msgstr "Ychwanegu..."
7122
 
 
7123
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60
7124
 
msgid "Add Border Around Photograph"
7125
 
msgstr ""
7126
 
 
7127
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
7128
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
7129
 
msgid "Add Border"
7130
 
msgstr ""
7131
 
 
7132
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72
7133
 
msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image."
7134
 
msgstr ""
7135
 
 
7136
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
7137
 
msgid "Solid"
7138
 
msgstr ""
7139
 
 
7140
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
7141
 
#, fuzzy
7142
 
msgid "Beveled"
7143
 
msgstr "Datblygwr"
7144
 
 
7145
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
7146
 
msgid "Decorative Pine"
7147
 
msgstr ""
7148
 
 
7149
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
7150
 
msgid "Decorative Wood"
7151
 
msgstr ""
7152
 
 
7153
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
7154
 
msgid "Decorative Paper"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
7158
 
msgid "Decorative Parquet"
7159
 
msgstr ""
7160
 
 
7161
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
7162
 
msgid "Decorative Ice"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
7166
 
msgid "Decorative Leaf"
7167
 
msgstr ""
7168
 
 
7169
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
7170
 
msgid "Decorative Marble"
7171
 
msgstr ""
7172
 
 
7173
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
7174
 
msgid "Decorative Rain"
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
7178
 
#, fuzzy
7179
 
msgid "Decorative Craters"
7180
 
msgstr "Cyferbyniant :"
7181
 
 
7182
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
7183
 
msgid "Decorative Dried"
7184
 
msgstr ""
7185
 
 
7186
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
7187
 
msgid "Decorative Pink"
7188
 
msgstr ""
7189
 
 
7190
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
7191
 
msgid "Decorative Stone"
7192
 
msgstr ""
7193
 
 
7194
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
7195
 
msgid "Decorative Chalk"
7196
 
msgstr ""
7197
 
 
7198
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
7199
 
msgid "Decorative Granite"
7200
 
msgstr ""
7201
 
 
7202
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
7203
 
msgid "Decorative Rock"
7204
 
msgstr ""
7205
 
 
7206
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
7207
 
msgid "Decorative Wall"
7208
 
msgstr ""
7209
 
 
7210
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
7211
 
msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
7212
 
msgstr ""
7213
 
 
7214
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
7215
 
#, fuzzy
7216
 
msgid "Preserve Aspect Ratio"
7217
 
msgstr "Cymhareb agwedd :"
7218
 
 
7219
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
7220
 
msgid ""
7221
 
"Enable this option if you want to preserve aspect ratio of image. If "
7222
 
"enabled, the border width will be in percent of image size, else the border "
7223
 
"width will in pixels."
7224
 
msgstr ""
7225
 
 
7226
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
7227
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
7228
 
msgid "Width (%):"
7229
 
msgstr "Lled (%) :"
7230
 
 
7231
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
7232
 
msgid "<p>Set here the border width in percents of image size."
7233
 
msgstr ""
7234
 
 
7235
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
7236
 
#, fuzzy
7237
 
msgid "Width (pixels):"
7238
 
msgstr "Lled (%) :"
7239
 
 
7240
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:135
7241
 
msgid "<p>Set here the border width in pixels to add around the image."
7242
 
msgstr ""
7243
 
 
7244
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:382
7245
 
#, fuzzy
7246
 
msgid "First:"
7247
 
msgstr "&Yn Gyntaf"
7248
 
 
7249
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:383
7250
 
#, fuzzy
7251
 
msgid "Second:"
7252
 
msgstr "Dirlawnder:"
7253
 
 
7254
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:384
7255
 
msgid "<p>Set here the foreground color of the border."
7256
 
msgstr ""
7257
 
 
7258
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:385
7259
 
msgid "<p>Set here the Background color of the border."
7260
 
msgstr ""
7261
 
 
7262
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:401
7263
 
msgid "<p>Set here the color of the main border."
7264
 
msgstr ""
7265
 
 
7266
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:402
7267
 
msgid "<p>Set here the color of the line."
7268
 
msgstr ""
7269
 
 
7270
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:408
7271
 
msgid "<p>Set here the color of the upper left area."
7272
 
msgstr ""
7273
 
 
7274
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:409
7275
 
msgid "<p>Set here the color of the lower right area."
7276
 
msgstr ""
7277
 
 
7278
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:430
7279
 
msgid "<p>Set here the color of the first line."
7280
 
msgstr ""
7281
 
 
7282
 
#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:431
7283
 
msgid "<p>Set here the color of the second line."
7284
 
msgstr ""
7285
 
 
7286
 
#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:45
7287
 
#, fuzzy
7288
 
msgid "Shear..."
7289
 
msgstr "Miniogi ..."
7290
 
 
7291
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:59
7292
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
7293
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:306
7294
 
#, fuzzy
7295
 
msgid "Shear Tool"
7296
 
msgstr "Cyfresol"
7297
 
 
7298
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:73
7299
 
msgid "A digiKam image plugin to shear an image."
7300
 
msgstr ""
7301
 
 
7302
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:82
7303
 
msgid "Shear algorithm"
7304
 
msgstr ""
7305
 
 
7306
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87
7307
 
msgid ""
7308
 
"<p>This is the shearing image operation preview. If you move the mouse "
7309
 
"cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn "
7310
 
"to guide you in adjusting the shearing correction. Release the left mouse "
7311
 
"button to freeze the dashed line's position."
7312
 
msgstr ""
7313
 
 
7314
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:118
7315
 
#, fuzzy
7316
 
msgid "Main horizontal angle:"
7317
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
7318
 
 
7319
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:122
7320
 
msgid "<p>The main horizontal shearing angle, in degrees."
7321
 
msgstr ""
7322
 
 
7323
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:126
7324
 
#, fuzzy
7325
 
msgid "Fine horizontal angle:"
7326
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
7327
 
 
7328
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:130
7329
 
msgid ""
7330
 
"<p>This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
7331
 
"fine adjustments."
7332
 
msgstr ""
7333
 
 
7334
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:135
7335
 
#, fuzzy
7336
 
msgid "Main vertical angle:"
7337
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
7338
 
 
7339
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:139
7340
 
msgid "<p>The main vertical shearing angle, in degrees."
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:143
7344
 
#, fuzzy
7345
 
msgid "Fine vertical angle:"
7346
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
7347
 
 
7348
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:147
7349
 
msgid ""
7350
 
"<p>This value in degrees will be added to main vertical angle value to set "
7351
 
"fine adjustments."
7352
 
msgstr ""
7353
 
 
7354
 
#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
7355
 
msgid ""
7356
 
"<p>Enable this option to process anti-aliasing filter to the sheared image. "
7357
 
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
7358
 
msgstr ""
7359
 
 
7360
 
#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:45
7361
 
#, fuzzy
7362
 
msgid "Noise Reduction..."
7363
 
msgstr "Dileu Ffeil"
7364
 
 
7365
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:65
7366
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:72
7367
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:475
7368
 
#, fuzzy
7369
 
msgid "Noise Reduction"
7370
 
msgstr "Dileu Ffeil"
7371
 
 
7372
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:74
7373
 
msgid "A noise reduction image filter plugin for digiKam."
7374
 
msgstr ""
7375
 
 
7376
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:83
7377
 
msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
7378
 
msgstr ""
7379
 
 
7380
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:94
7381
 
msgid "Details"
7382
 
msgstr ""
7383
 
 
7384
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:101
7385
 
msgid ""
7386
 
"<p><b>Radius</b>: this control selects the gliding window size used for the "
7387
 
"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter "
7388
 
"each pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the "
7389
 
"image, and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case "
7390
 
"it must be about the same size as the noise granularity or somewhat more. If "
7391
 
"it is set higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
7392
 
msgstr ""
7393
 
 
7394
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:120
7395
 
msgid ""
7396
 
"<p><b>Threshold</b>: use the slider for coarse adjustment, and the spin "
7397
 
"control for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This "
7398
 
"value should be set so that edges and details are clearly visible and noise "
7399
 
"is smoothed out. Adjustment must be made carefully, because the gap between "
7400
 
"\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as "
7401
 
"you would adjust the focus of a camera."
7402
 
msgstr ""
7403
 
 
7404
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
7405
 
msgid "Texture:"
7406
 
msgstr ""
7407
 
 
7408
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
7409
 
msgid ""
7410
 
"<p><b>Texture</b>: this control sets the texture accuracy. This value can be "
7411
 
"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
7412
 
"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
7413
 
"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
7417
 
msgid ""
7418
 
"<p><b>Sharpness</b>: This value improves the frequency response for the "
7419
 
"filter. When it is too strong then not all noise can be removed, or spike "
7420
 
"noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak "
7421
 
"noise or JPEG-artifacts, without losing detail."
7422
 
msgstr ""
7423
 
 
7424
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
7425
 
msgid "Edge Lookahead:"
7426
 
msgstr ""
7427
 
 
7428
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:169
7429
 
msgid ""
7430
 
"<p><b>Edge</b>: This value defines the pixel distance to which the filter "
7431
 
"looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is "
7432
 
"erased. You can eventually re-adjust the <b>Edge</b> filter, when you have "
7433
 
"changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can "
7434
 
"no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur."
7435
 
msgstr ""
7436
 
 
7437
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:181
7438
 
msgid "Erosion:"
7439
 
msgstr ""
7440
 
 
7441
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:186
7442
 
msgid ""
7443
 
"<p><b>Erosion</b>: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
7444
 
"erosion (noise is removed by erosion)."
7445
 
msgstr ""
7446
 
 
7447
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:199
7448
 
#, fuzzy
7449
 
msgid "Advanced"
7450
 
msgstr "&Uwch %1"
7451
 
 
7452
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:201
7453
 
msgid "Luminance:"
7454
 
msgstr ""
7455
 
 
7456
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
7457
 
msgid ""
7458
 
"<p><b>Luminance</b>: this control sets the luminance tolerance of the "
7459
 
"image.We recommend to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> "
7460
 
"tolerance settings to make an image correction, not both at the same time. "
7461
 
"These settings do not influence the main smoothing process controlled by the "
7462
 
"<b>Details</b> settings."
7463
 
msgstr ""
7464
 
 
7465
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
7466
 
msgid ""
7467
 
"<p><b>Color</b>: this control sets the color tolerance of the image. It is "
7468
 
"recommended to use either the <b>Color</b> or the <b>Luminance</b> tolerance "
7469
 
"to make image correction, not both at the same time. These settings do not "
7470
 
"influence the main smoothing process controlled by the <b>Details</b> "
7471
 
"settings."
7472
 
msgstr ""
7473
 
 
7474
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:238
7475
 
msgid ""
7476
 
"<p><b>Gamma</b>: this control sets the gamma tolerance of the image. This "
7477
 
"value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which "
7478
 
"commonly are noisier). This results in more blur for shadow areas."
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:247
7482
 
#, fuzzy
7483
 
msgid "Damping:"
7484
 
msgstr "Llwytho :"
7485
 
 
7486
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:252
7487
 
msgid ""
7488
 
"<p><b>Damping</b>: this control sets the phase-jitter damping adjustment. "
7489
 
"This value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
7490
 
"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
7491
 
"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can "
7492
 
"occur. It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred "
7493
 
"method to remove it."
7494
 
msgstr ""
7495
 
 
7496
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:482
7497
 
#, fuzzy
7498
 
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
7499
 
msgstr "Du & Gwyn"
7500
 
 
7501
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:494
7502
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
7503
 
msgstr ""
7504
 
 
7505
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:515
7506
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:524
7510
 
#, fuzzy
7511
 
msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
7512
 
msgstr "Du & Gwyn"
7513
 
 
7514
 
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:547
7515
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:45
7519
 
#, fuzzy
7520
 
msgid "Blur Effects..."
7521
 
msgstr "Pylu ..."
7522
 
 
7523
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
7524
 
msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
7525
 
msgstr ""
7526
 
 
7527
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
7528
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
7529
 
msgid "Blur Effects"
7530
 
msgstr ""
7531
 
 
7532
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
7533
 
msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
7534
 
msgstr ""
7535
 
 
7536
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
7537
 
msgid "Blurring algorithms"
7538
 
msgstr ""
7539
 
 
7540
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
7541
 
#, fuzzy
7542
 
msgid "Zoom Blur"
7543
 
msgstr "Pellhàu"
7544
 
 
7545
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
7546
 
msgid "Radial Blur"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
7550
 
#, fuzzy
7551
 
msgid "Far Blur"
7552
 
msgstr "Pylu"
7553
 
 
7554
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
7555
 
msgid "Motion Blur"
7556
 
msgstr ""
7557
 
 
7558
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
7559
 
msgid "Softener Blur"
7560
 
msgstr ""
7561
 
 
7562
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
7563
 
msgid "Skake Blur"
7564
 
msgstr ""
7565
 
 
7566
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
7567
 
msgid "Focus Blur"
7568
 
msgstr ""
7569
 
 
7570
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
7571
 
msgid "Smart Blur"
7572
 
msgstr ""
7573
 
 
7574
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
7575
 
msgid "Frost Glass"
7576
 
msgstr ""
7577
 
 
7578
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
7579
 
msgid "Mosaic"
7580
 
msgstr ""
7581
 
 
7582
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
7583
 
msgid ""
7584
 
"<p>Select here the blurring effect to apply on image.<p><b>Zoom Blur</b>:  "
7585
 
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
7586
 
"This simulates the blur of a zooming camera.<p><b>Radial Blur</b>: blurs the "
7587
 
"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
7588
 
"simulates the blur of a rotating camera.<p><b>Far Blur</b>: blurs the image "
7589
 
"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera "
7590
 
"lens.<p><b>Motion Blur</b>: blurs the image by moving the pixels "
7591
 
"horizontally. This simulates the blur of a linear moving "
7592
 
"camera.<p><b>Softener Blur</b>: blurs the image softly in dark tones and "
7593
 
"hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus "
7594
 
"effect. It's ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or "
7595
 
"giving images a warm and subtle glow.<p><b>Skake Blur</b>: blurs the image "
7596
 
"by skaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving "
7597
 
"camera.<p><b>Focus Blur</b>: blurs the image corners to reproduce the "
7598
 
"astigmatism distortion of a lens.<p><b>Smart Blur</b>: finds the edges of "
7599
 
"color in your image and blurs them without muddying the rest of the "
7600
 
"image.<p><b>Frost Glass</b>: blurs the image by randomly disperse light "
7601
 
"coming through a frosted glass.<p><b>Mosaic</b>: divides the photograph into "
7602
 
"rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average "
7603
 
"pixel value."
7604
 
msgstr ""
7605
 
 
7606
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
7607
 
msgid "Distance:"
7608
 
msgstr ""
7609
 
 
7610
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
7611
 
msgid "<p>Set here the blur distance in pixels."
7612
 
msgstr ""
7613
 
 
7614
 
#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
7615
 
msgid "<p>This value controls the level to use with the current effect."
7616
 
msgstr ""
7617
 
 
7618
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
7619
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:72
7620
 
#, fuzzy
7621
 
msgid "Lens Distortion Correction"
7622
 
msgstr "Dileu Ffeil"
7623
 
 
7624
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:74
7625
 
msgid ""
7626
 
"A digiKam image plugin to reduce spherical aberration caused by a lens to an "
7627
 
"image."
7628
 
msgstr ""
7629
 
 
7630
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:88
7631
 
msgid "Lens distortion correction algorithm."
7632
 
msgstr ""
7633
 
 
7634
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:100
7635
 
msgid ""
7636
 
"<p>You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied "
7637
 
"to a cross pattern."
7638
 
msgstr ""
7639
 
 
7640
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:111
7641
 
msgid ""
7642
 
"<p>This value controls the amount of distortion. Negative values correct "
7643
 
"lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion "
7644
 
"distortion."
7645
 
msgstr ""
7646
 
 
7647
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:119
7648
 
msgid "Edge:"
7649
 
msgstr ""
7650
 
 
7651
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:124
7652
 
msgid ""
7653
 
"<p>This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
7654
 
"effect at the edges of the image than at the center."
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:132
7658
 
#, fuzzy
7659
 
msgid "Zoom:"
7660
 
msgstr "Chwyddo:"
7661
 
 
7662
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:137
7663
 
msgid "<p>This value rescales the overall image size."
7664
 
msgstr ""
7665
 
 
7666
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:144
7667
 
#, fuzzy
7668
 
msgid "Brighten:"
7669
 
msgstr "Disgleirdeb:"
7670
 
 
7671
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:149
7672
 
msgid "<p>This value adjusts the brightness in image corners."
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:304
7676
 
msgid "Lens Distortion"
7677
 
msgstr ""
7678
 
 
7679
 
#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:45
7680
 
#, fuzzy
7681
 
msgid "Lens Distortion..."
7682
 
msgstr "Gosodiadau"
7683
 
 
7684
 
#: themedesigner/main.cpp:53 themedesigner/mainwindow.cpp:69
7685
 
msgid "digiKam Theme Designer"
7686
 
msgstr ""
7687
 
 
7688
 
#: themedesigner/main.cpp:42
7689
 
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
7690
 
msgstr ""
7691
 
 
7692
 
#: themedesigner/main.cpp:46
7693
 
msgid "Document to open."
7694
 
msgstr ""
7695
 
 
7696
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:122
7697
 
msgid "No or invalid size specified"
7698
 
msgstr ""
7699
 
 
7700
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:140
7701
 
msgid "File does not exist"
7702
 
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
7703
 
 
7704
 
#: kioslave/digikamthumbnail.cpp:178
7705
 
#, c-format
7706
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
7707
 
msgstr ""
7708
 
 
7709
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:379 kioslave/digikamalbums.cpp:835
7710
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:845 kioslave/digikamalbums.cpp:1105
7711
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1133
7712
 
msgid "Source album %1 not found in database"
7713
 
msgstr ""
7714
 
 
7715
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:473 kioslave/digikamalbums.cpp:729
7716
 
#, c-format
7717
 
msgid ""
7718
 
"Could not change permissions for\n"
7719
 
"%1"
7720
 
msgstr ""
7721
 
"Methu newid caniatadau i \n"
7722
 
" %1"
7723
 
 
7724
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:773
7725
 
msgid ""
7726
 
"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
7727
 
"Source: %1\n"
7728
 
"Destination: %2"
7729
 
msgstr ""
7730
 
 
7731
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:853
7732
 
msgid "Destination album %1 not found in database"
7733
 
msgstr ""
7734
 
 
7735
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:872
7736
 
msgid ""
7737
 
"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. "
7738
 
"Moving/Renaming files between them is currently unsupported "
7739
 
msgstr ""
7740
 
 
7741
 
#: kioslave/digikamalbums.cpp:1658
7742
 
msgid "Source image %1 not found in database"
7743
 
msgstr ""
7744
 
 
7745
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
7746
 
#, fuzzy
7747
 
msgid "Delete File Permanently"
7748
 
msgstr "Dileu Ffeil"
7749
 
 
7750
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:339
7751
 
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
7752
 
msgstr ""
7753
 
 
7754
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:347
7755
 
msgid "Move to Trash without Confirmation"
7756
 
msgstr ""
7757
 
 
7758
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:442
7759
 
#, fuzzy, c-format
7760
 
msgid "Image Editor - %1"
7761
 
msgstr "Maint Delwedd"
7762
 
 
7763
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:444
7764
 
#: utilities/setup/setup.cpp:170
7765
 
#, fuzzy
7766
 
msgid "Image Editor"
7767
 
msgstr "Maint Delwedd"
7768
 
 
7769
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:989
7770
 
msgid ""
7771
 
"There is no image to show in the current album.\n"
7772
 
"The image editor will be closed."
7773
 
msgstr ""
7774
 
 
7775
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:991
7776
 
msgid "No Image in Current Album"
7777
 
msgstr ""
7778
 
 
7779
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:257
7780
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:320
7781
 
msgid "&First"
7782
 
msgstr "&Yn Gyntaf"
7783
 
 
7784
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:262
7785
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:326
7786
 
msgid "&Last"
7787
 
msgstr "&Olaf"
7788
 
 
7789
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:280
7790
 
msgid "Print Image..."
7791
 
msgstr ""
7792
 
 
7793
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:360
7794
 
#, fuzzy
7795
 
msgid "Fit to &Selection"
7796
 
msgstr "Dewisiad"
7797
 
 
7798
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
7799
 
msgid ""
7800
 
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
7801
 
msgstr ""
7802
 
 
7803
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
7804
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:400
7805
 
msgid "Fullscreen"
7806
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
7807
 
 
7808
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
7809
 
msgid "Under-Exposure Indicator"
7810
 
msgstr ""
7811
 
 
7812
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:413
7813
 
msgid "Over-Exposure Indicator"
7814
 
msgstr ""
7815
 
 
7816
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:418
7817
 
#, fuzzy
7818
 
msgid "Color Managed View"
7819
 
msgstr "Maint Delwedd"
7820
 
 
7821
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:425
7822
 
msgid "&Resize..."
7823
 
msgstr "Newid &Maint ..."
7824
 
 
7825
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:429
7826
 
msgid "Crop"
7827
 
msgstr ""
7828
 
 
7829
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
7830
 
msgid ""
7831
 
"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
7832
 
"enable this action."
7833
 
msgstr ""
7834
 
 
7835
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:440
7836
 
#, fuzzy
7837
 
msgid "Flip Horizontally"
7838
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
7839
 
 
7840
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:445
7841
 
#, fuzzy
7842
 
msgid "Flip Vertically"
7843
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
7844
 
 
7845
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:452
7846
 
#, fuzzy
7847
 
msgid "Rotate Left"
7848
 
msgstr "Cylchdroi 90"
7849
 
 
7850
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:458
7851
 
#, fuzzy
7852
 
msgid "Rotate Right"
7853
 
msgstr "Cylchdroi 90"
7854
 
 
7855
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:473
7856
 
msgid "Image Plugins Handbooks"
7857
 
msgstr ""
7858
 
 
7859
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:479
7860
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:419
7861
 
msgid "Donate Money..."
7862
 
msgstr ""
7863
 
 
7864
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
7865
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:461
7866
 
#, fuzzy
7867
 
msgid "Exit Fullscreen mode"
7868
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
7869
 
 
7870
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:491
7871
 
msgid "Exit out of the fullscreen mode"
7872
 
msgstr ""
7873
 
 
7874
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:496
7875
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:501
7876
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:511
7877
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:467
7878
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:477
7879
 
msgid "Load Next Image"
7880
 
msgstr ""
7881
 
 
7882
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:506
7883
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:516
7884
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:472
7885
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
7886
 
msgid "Load Previous Image"
7887
 
msgstr ""
7888
 
 
7889
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521
7890
 
msgid "Zoom in on Image"
7891
 
msgstr ""
7892
 
 
7893
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526
7894
 
msgid "Zoom out of Image"
7895
 
msgstr ""
7896
 
 
7897
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:531
7898
 
#, fuzzy
7899
 
msgid "Redo Last action"
7900
 
msgstr "Addasiedig"
7901
 
 
7902
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:543
7903
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1233
7904
 
#, fuzzy
7905
 
msgid "No selection"
7906
 
msgstr "Dewisiad"
7907
 
 
7908
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
7909
 
msgid "Information about current selection area"
7910
 
msgstr ""
7911
 
 
7912
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:553
7913
 
#, fuzzy
7914
 
msgid "Information about image size"
7915
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
7916
 
 
7917
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603
7918
 
#, c-format
7919
 
msgid "Print %1"
7920
 
msgstr "Argraffu %1"
7921
 
 
7922
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:608
7923
 
msgid "Failed to print file: '%1'"
7924
 
msgstr ""
7925
 
 
7926
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1135
7927
 
msgid ""
7928
 
"The image '%1' has been modified.\n"
7929
 
"Do you want to save it?"
7930
 
msgstr ""
7931
 
 
7932
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1192
7933
 
msgid "Please wait while the image is being saved..."
7934
 
msgstr ""
7935
 
 
7936
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1276
7937
 
msgid "Loading: "
7938
 
msgstr "Llwytho : "
7939
 
 
7940
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1294
7941
 
msgid "Failed to load image \"%1\""
7942
 
msgstr ""
7943
 
 
7944
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1322
7945
 
msgid ""
7946
 
"About to overwrite file \"%1\"\n"
7947
 
"Are you sure?"
7948
 
msgstr ""
7949
 
 
7950
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1324
7951
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1598
7952
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1644
7953
 
msgid "Overwrite"
7954
 
msgstr "Trosysgrifo"
7955
 
 
7956
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
7957
 
msgid "Saving: "
7958
 
msgstr "Cadw: "
7959
 
 
7960
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353
7961
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1394
7962
 
msgid ""
7963
 
"Failed to save file\n"
7964
 
"\"%1\"\n"
7965
 
"to\n"
7966
 
"\"%2\"."
7967
 
msgstr ""
7968
 
 
7969
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1500
7970
 
msgid "New Image File Name"
7971
 
msgstr ""
7972
 
 
7973
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556
7974
 
msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
7975
 
msgstr ""
7976
 
 
7977
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1566
7978
 
msgid ""
7979
 
"Failed to save file\n"
7980
 
"\"%1\" to\n"
7981
 
"\"%2\"."
7982
 
msgstr ""
7983
 
 
7984
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593
7985
 
msgid ""
7986
 
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
7987
 
msgstr ""
7988
 
"Mae ffeil o'r enw \"%1\" mewn bod eisoes.  Ydych wir eisiau ysgrifennu "
7989
 
"drosti?"
7990
 
 
7991
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1597
7992
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1643
7993
 
msgid "Overwrite File?"
7994
 
msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?"
7995
 
 
7996
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1638
7997
 
#, fuzzy
7998
 
msgid ""
7999
 
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
8000
 
"you want to overwrite it?"
8001
 
msgstr ""
8002
 
"Mae ffeil o'r enw \"%1\" mewn bod eisoes.  Ydych wir eisiau ysgrifennu "
8003
 
"drosti?"
8004
 
 
8005
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1672
8006
 
msgid "Failed to overwrite original file"
8007
 
msgstr ""
8008
 
 
8009
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1673
8010
 
msgid "Error Saving File"
8011
 
msgstr "Gwall wrth Gadw Ffeil"
8012
 
 
8013
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1722
8014
 
#, fuzzy
8015
 
msgid "Color Managed View is enabled"
8016
 
msgstr "Maint Delwedd"
8017
 
 
8018
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1724
8019
 
#, fuzzy
8020
 
msgid "Color Managed View is disabled"
8021
 
msgstr "Maint Delwedd"
8022
 
 
8023
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1728
8024
 
msgid ""
8025
 
"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
8026
 
"available"
8027
 
msgstr ""
8028
 
 
8029
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1751
8030
 
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
8031
 
msgstr ""
8032
 
 
8033
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1752
8034
 
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
8035
 
msgstr ""
8036
 
 
8037
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1773
8038
 
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
8039
 
msgstr ""
8040
 
 
8041
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1774
8042
 
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
8043
 
msgstr ""
8044
 
 
8045
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:208
8046
 
msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
8047
 
msgstr ""
8048
 
 
8049
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:210
8050
 
#, fuzzy
8051
 
msgid "Shrink"
8052
 
msgstr "Miniogi"
8053
 
 
8054
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:368
8055
 
msgid "Image Settings"
8056
 
msgstr ""
8057
 
 
8058
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:382
8059
 
#, fuzzy
8060
 
msgid "Image position:"
8061
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8062
 
 
8063
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:386
8064
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:576
8065
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:623
8066
 
msgid "Top-Left"
8067
 
msgstr ""
8068
 
 
8069
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:387
8070
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:592
8071
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:639
8072
 
msgid "Top-Central"
8073
 
msgstr ""
8074
 
 
8075
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:388
8076
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:580
8077
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:627
8078
 
#, fuzzy
8079
 
msgid "Top-Right"
8080
 
msgstr "Hawlfraint"
8081
 
 
8082
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:389
8083
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:568
8084
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:615
8085
 
msgid "Central-Left"
8086
 
msgstr ""
8087
 
 
8088
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:390
8089
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:648
8090
 
#, fuzzy
8091
 
msgid "Central"
8092
 
msgstr "Cyffredinol"
8093
 
 
8094
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:391
8095
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:572
8096
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:619
8097
 
msgid "Central-Right"
8098
 
msgstr ""
8099
 
 
8100
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:392
8101
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:584
8102
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:631
8103
 
msgid "Bottom-Left"
8104
 
msgstr ""
8105
 
 
8106
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:393
8107
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:596
8108
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:643
8109
 
msgid "Bottom-Central"
8110
 
msgstr ""
8111
 
 
8112
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:394
8113
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:588
8114
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:635
8115
 
msgid "Bottom-Right"
8116
 
msgstr ""
8117
 
 
8118
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:399
8119
 
msgid "Print fi&lename below image"
8120
 
msgstr ""
8121
 
 
8122
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:403
8123
 
msgid "Print image in &black and white"
8124
 
msgstr ""
8125
 
 
8126
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:407
8127
 
msgid "&Auto-rotate page"
8128
 
msgstr ""
8129
 
 
8130
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:415
8131
 
#, fuzzy
8132
 
msgid "Use Color Management for Printing"
8133
 
msgstr "Maint Delwedd"
8134
 
 
8135
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:418
8136
 
#, fuzzy
8137
 
msgid "Settings..."
8138
 
msgstr "Gosodiadau"
8139
 
 
8140
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:428
8141
 
msgid "Scaling"
8142
 
msgstr "Graddio"
8143
 
 
8144
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:432
8145
 
msgid "Scale image to &fit"
8146
 
msgstr ""
8147
 
 
8148
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:435
8149
 
msgid "Print e&xact size: "
8150
 
msgstr ""
8151
 
 
8152
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:451
8153
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:545
8154
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:783
8155
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:801
8156
 
#, fuzzy
8157
 
msgid "Millimeters"
8158
 
msgstr "Hidlenni"
8159
 
 
8160
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:452
8161
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:787
8162
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:805
8163
 
msgid "Centimeters"
8164
 
msgstr ""
8165
 
 
8166
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:453
8167
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:809
8168
 
msgid "Inches"
8169
 
msgstr "Modfeddi"
8170
 
 
8171
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:455
8172
 
#, fuzzy
8173
 
msgid "Keep ratio"
8174
 
msgstr "Cymhareb agwedd :"
8175
 
 
8176
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:758
8177
 
msgid ""
8178
 
"<p>Color Management is disabled.</p>                                 <p>You "
8179
 
"can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.</p>"
8180
 
msgstr ""
8181
 
 
8182
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:135
8183
 
msgid "Resize Image"
8184
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
8185
 
 
8186
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:166
8187
 
#, fuzzy
8188
 
msgid "New Size"
8189
 
msgstr "Maint:"
8190
 
 
8191
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:172
8192
 
msgid "<p>Set here the new image width in pixels."
8193
 
msgstr ""
8194
 
 
8195
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:178
8196
 
msgid "<p>Set here the new image height in pixels."
8197
 
msgstr ""
8198
 
 
8199
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:184
8200
 
msgid "<p>Set here the new image width in percents."
8201
 
msgstr ""
8202
 
 
8203
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:186
8204
 
msgid "Height (%):"
8205
 
msgstr "Uchder (%) :"
8206
 
 
8207
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:190
8208
 
msgid "<p>Set here the new image height in percents."
8209
 
msgstr ""
8210
 
 
8211
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
8212
 
msgid "Maintain aspect ratio"
8213
 
msgstr ""
8214
 
 
8215
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:193
8216
 
msgid "<p>Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
8217
 
msgstr ""
8218
 
 
8219
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:205
8220
 
msgid "Restore photograph (slow)"
8221
 
msgstr ""
8222
 
 
8223
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:206
8224
 
msgid ""
8225
 
"<p>Enable this option to restore photograph content. Warning: this process "
8226
 
"can take a while."
8227
 
msgstr ""
8228
 
 
8229
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:211
8230
 
msgid "<p>This is the current progress when you use Restoration mode."
8231
 
msgstr ""
8232
 
 
8233
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:541
8234
 
#, fuzzy
8235
 
msgid "Resize"
8236
 
msgstr "Newid &Maint ..."
8237
 
 
8238
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:566
8239
 
#, fuzzy
8240
 
msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
8241
 
msgstr "Du & Gwyn"
8242
 
 
8243
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:577
8244
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
8245
 
msgstr ""
8246
 
 
8247
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:584
8248
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:593
8252
 
#, fuzzy
8253
 
msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
8254
 
msgstr "Du & Gwyn"
8255
 
 
8256
 
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:602
8257
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
8258
 
msgstr ""
8259
 
 
8260
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:37
8261
 
msgid "unknown"
8262
 
msgstr "anhysbys"
8263
 
 
8264
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:56
8265
 
#, fuzzy
8266
 
msgid "Rotate 90 Degrees"
8267
 
msgstr "C&ylchdroi"
8268
 
 
8269
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:59
8270
 
#, fuzzy
8271
 
msgid "Rotate 180 Degrees"
8272
 
msgstr "C&ylchdroi"
8273
 
 
8274
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62
8275
 
#, fuzzy
8276
 
msgid "Rotate 270 Degrees"
8277
 
msgstr "C&ylchdroi"
8278
 
 
8279
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:112
8280
 
msgid "Flip Horizontal"
8281
 
msgstr ""
8282
 
 
8283
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:114
8284
 
msgid "Flip Vertical"
8285
 
msgstr ""
8286
 
 
8287
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:149
8288
 
msgid "Brightness,Contrast,Gamma"
8289
 
msgstr ""
8290
 
 
8291
 
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117
8292
 
#, fuzzy
8293
 
msgid "Loading Image Plugins"
8294
 
msgstr "Maint Delwedd"
8295
 
 
8296
 
#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:388
8297
 
msgid ""
8298
 
"Cannot find the ICC color-space profile file. ICC profiles path seems to be "
8299
 
"invalid. No color transform will be applied. Please check the color "
8300
 
"management configuration in digiKam's setup to verify the ICC path."
8301
 
msgstr ""
8302
 
 
8303
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:62
8304
 
#, fuzzy
8305
 
msgid "Convert"
8306
 
msgstr "&Gwrthdroi Dewisiad"
8307
 
 
8308
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:63
8309
 
msgid "Apply the default color workspace profile to the image"
8310
 
msgstr ""
8311
 
 
8312
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:64
8313
 
#, fuzzy
8314
 
msgid "Do Nothing"
8315
 
msgstr "Ni Chynhwysa"
8316
 
 
8317
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:65
8318
 
msgid "Do not change the image"
8319
 
msgstr ""
8320
 
 
8321
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:66
8322
 
msgid "Assign"
8323
 
msgstr ""
8324
 
 
8325
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67
8326
 
msgid ""
8327
 
"Embed only the color workspace profile to the image without changing the "
8328
 
"image"
8329
 
msgstr ""
8330
 
 
8331
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75
8332
 
#, fuzzy
8333
 
msgid "Original Picture:"
8334
 
msgstr "Gwreiddiol"
8335
 
 
8336
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:77
8337
 
msgid "Corrected Picture:"
8338
 
msgstr ""
8339
 
 
8340
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:81
8341
 
msgid "Current workspace color profile:"
8342
 
msgstr ""
8343
 
 
8344
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:84
8345
 
msgid "Embedded color profile:"
8346
 
msgstr ""
8347
 
 
8348
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
8349
 
msgid ""
8350
 
"<p>This picture has not been assigned any color profile.</p><p>Do you want "
8351
 
"to convert it to your workspace color profile?</p>"
8352
 
msgstr ""
8353
 
 
8354
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101
8355
 
msgid ""
8356
 
"<p>This picture has been assigned a color profile that does not match with "
8357
 
"your default workspace color profile.</p><p>Do you want to convert it to "
8358
 
"your workspace color profile?</p>"
8359
 
msgstr ""
8360
 
 
8361
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:77
8362
 
#, c-format
8363
 
msgid "Kipi library version: %1"
8364
 
msgstr ""
8365
 
 
8366
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:85
8367
 
msgid "<p>A list of available Kipi plugins appears below."
8368
 
msgstr ""
8369
 
 
8370
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:99
8371
 
#, c-format
8372
 
msgid ""
8373
 
"_n: 1 Kipi plugin found\n"
8374
 
"%n Kipi plugins found"
8375
 
msgstr ""
8376
 
 
8377
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:159
8378
 
msgid "Color Management Policy"
8379
 
msgstr ""
8380
 
 
8381
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:163
8382
 
msgid "Enable Color Management"
8383
 
msgstr ""
8384
 
 
8385
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:164
8386
 
msgid ""
8387
 
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
8388
 
"Management is disabled</li></ul>"
8389
 
msgstr ""
8390
 
 
8391
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:175
8392
 
msgid "Behavior"
8393
 
msgstr ""
8394
 
 
8395
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:181
8396
 
msgid "Apply when opening an image in Image Editor"
8397
 
msgstr ""
8398
 
 
8399
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:182
8400
 
msgid ""
8401
 
"<p>If this option is selected, digiKam applies the Workspace default color "
8402
 
"profile to an image without asking when this has no embedded profile, or the "
8403
 
"embedded profile is not the same as the workspace profile.</p>"
8404
 
msgstr ""
8405
 
 
8406
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:187
8407
 
msgid "Ask when opening an image in Image Editor"
8408
 
msgstr ""
8409
 
 
8410
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:188
8411
 
msgid ""
8412
 
"<p>If this option is selected, digiKam asks to the user before it applies "
8413
 
"the Workspace default color profile to an image which has no embedded "
8414
 
"profile or, if the image has an embedded profile, this is not the same as "
8415
 
"the workspace profile.</p>"
8416
 
msgstr ""
8417
 
 
8418
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:197
8419
 
msgid "Launch Color Management plugin with RAW files"
8420
 
msgstr ""
8421
 
 
8422
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:198
8423
 
msgid ""
8424
 
"Enable this option if you want to launch the color management image plugin "
8425
 
"when a RAW file is loaded in editor."
8426
 
msgstr ""
8427
 
 
8428
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:211
8429
 
msgid "Color Profiles Directory"
8430
 
msgstr ""
8431
 
 
8432
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:216
8433
 
msgid ""
8434
 
"<p>Default path to the color profiles folder. You must store all your color "
8435
 
"profiles in this directory.</p>"
8436
 
msgstr ""
8437
 
 
8438
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:223
8439
 
#, fuzzy
8440
 
msgid "ICC Profiles Settings"
8441
 
msgstr "Dileu Ffeil"
8442
 
 
8443
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:228
8444
 
#, fuzzy
8445
 
msgid "Use color managed view (warning: slow)"
8446
 
msgstr "Lliw:"
8447
 
 
8448
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:229
8449
 
msgid ""
8450
 
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
8451
 
"to show your pictures in Image Editor window with a color correction adapted "
8452
 
"to your monitor. Warning: this option can take a while to render pictures on "
8453
 
"the screen, especially with a slow computer.</p>"
8454
 
msgstr ""
8455
 
 
8456
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:237
8457
 
msgid "Monitor:"
8458
 
msgstr "Monitor:"
8459
 
 
8460
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:240
8461
 
msgid ""
8462
 
"<p>Select here the color profile for your monitor. You need to toggle on "
8463
 
"<b>Use color managed view</b> option to use this profile.</p>"
8464
 
msgstr ""
8465
 
 
8466
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:243
8467
 
msgid ""
8468
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
8469
 
"selected monitor profile.</p>"
8470
 
msgstr ""
8471
 
 
8472
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
8473
 
#, fuzzy
8474
 
msgid "Workspace:"
8475
 
msgstr "Lliw:"
8476
 
 
8477
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:257
8478
 
msgid ""
8479
 
"<p>All the images will be converted to the color space of this profile, so "
8480
 
"you must select a profile appropriate for editing.</p><p>These color "
8481
 
"profiles are device independent.</p>"
8482
 
msgstr ""
8483
 
 
8484
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:261
8485
 
msgid ""
8486
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
8487
 
"selected workspace profile.</p>"
8488
 
msgstr ""
8489
 
 
8490
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
8491
 
msgid "Input:"
8492
 
msgstr "Mewnbwn:"
8493
 
 
8494
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:274
8495
 
msgid ""
8496
 
"<p>You must select the profile for your input device (usually, your camera, "
8497
 
"scanner...)</p>"
8498
 
msgstr ""
8499
 
 
8500
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:277
8501
 
msgid ""
8502
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
8503
 
"selected input profile.</p>"
8504
 
msgstr ""
8505
 
 
8506
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:287
8507
 
msgid "Soft proof:"
8508
 
msgstr ""
8509
 
 
8510
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:290
8511
 
msgid ""
8512
 
"<p>You must select the profile for your output device (usually, your "
8513
 
"printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able "
8514
 
"to preview how an image will be rendered in an output device.</p>"
8515
 
msgstr ""
8516
 
 
8517
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:294
8518
 
msgid ""
8519
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
8520
 
"selected soft proof profile.</p>"
8521
 
msgstr ""
8522
 
 
8523
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:309
8524
 
msgid "Use black point compensation"
8525
 
msgstr ""
8526
 
 
8527
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:310
8528
 
msgid ""
8529
 
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
8530
 
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
8531
 
"digital devices.</p>"
8532
 
msgstr ""
8533
 
 
8534
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:317
8535
 
#, fuzzy
8536
 
msgid "Rendering Intents:"
8537
 
msgstr "Dewis Dim"
8538
 
 
8539
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:324
8540
 
msgid ""
8541
 
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
8542
 
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
8543
 
"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be "
8544
 
"preserved.</p><p>In other words, if certain colors in an image fall outside "
8545
 
"of the range of colors that the output device can render, the picture intent "
8546
 
"will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every "
8547
 
"color in the image falls within the range that can be rendered and so that "
8548
 
"the relationship between colors is preserved as much as possible.</p><p>This "
8549
 
"intent is most suitable for display of photographs and images, and is the "
8550
 
"default intent.</p></li><li><p><b>Absolute Colorimetric intent</b> causes "
8551
 
"any colors that fall outside the range that the output device can render are "
8552
 
"adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors "
8553
 
"are left unchanged.</p><p>This intent preserves the white point and is most "
8554
 
"suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, "
8555
 
"...).</p></li><li><p><b>Relative Colorimetric intent</b> is defined such "
8556
 
"that any colors that fall outside the range that the output device can "
8557
 
"render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all "
8558
 
"other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white "
8559
 
"point.</p></li><li><p><b>Saturation intent</b> preserves the saturation of "
8560
 
"colors in the image at the possible expense of hue and "
8561
 
"lightness.</p><p>Implementation of this intent remains somewhat problematic, "
8562
 
"and the ICC is still working on methods to achieve the desired "
8563
 
"effects.</p><p>This intent is most suitable for business graphics such as "
8564
 
"charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast "
8565
 
"well with each other rather than a specific color.</p></li></ul>"
8566
 
msgstr ""
8567
 
 
8568
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:483
8569
 
msgid ""
8570
 
"<p>You must set a correct default path for your ICC color profiles files.</p>"
8571
 
msgstr ""
8572
 
 
8573
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:500
8574
 
msgid "<p>Sorry, there are no ICC profiles files in "
8575
 
msgstr ""
8576
 
 
8577
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:502
8578
 
msgid "</p>"
8579
 
msgstr ""
8580
 
 
8581
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:568
8582
 
msgid "<p>The following profile is invalid:</p><p><b>"
8583
 
msgstr ""
8584
 
 
8585
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:572
8586
 
#, fuzzy
8587
 
msgid "Invalid Profile"
8588
 
msgstr "Dangos"
8589
 
 
8590
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:576
8591
 
msgid "Invalid color profile has been removed"
8592
 
msgstr ""
8593
 
 
8594
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:580
8595
 
msgid ""
8596
 
"<p>digiKam has failed to remove the invalid color profile</p><p>You have to "
8597
 
"do it manually</p>"
8598
 
msgstr ""
8599
 
 
8600
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:708
8601
 
msgid "Sorry, there is not any selected profile"
8602
 
msgstr ""
8603
 
 
8604
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84
8605
 
msgid "&Delay between images:"
8606
 
msgstr ""
8607
 
 
8608
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85
8609
 
msgid "<p>The delay, in seconds, between images."
8610
 
msgstr ""
8611
 
 
8612
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87
8613
 
msgid "Start with current image"
8614
 
msgstr ""
8615
 
 
8616
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88
8617
 
msgid ""
8618
 
"<p>If this option is enabled, Slideshow will be started with current image "
8619
 
"selected from the images list."
8620
 
msgstr ""
8621
 
 
8622
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91
8623
 
msgid "Display in loop"
8624
 
msgstr ""
8625
 
 
8626
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92
8627
 
msgid "<p>Run the slideshow in a loop."
8628
 
msgstr ""
8629
 
 
8630
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94
8631
 
msgid "Print image file name"
8632
 
msgstr ""
8633
 
 
8634
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
8635
 
msgid "<p>Print image file name to the screen bottom."
8636
 
msgstr ""
8637
 
 
8638
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
8639
 
msgid "Print image creation date"
8640
 
msgstr ""
8641
 
 
8642
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
8643
 
msgid "<p>Print image creation to the screen bottom."
8644
 
msgstr ""
8645
 
 
8646
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
8647
 
msgid "Print camera aperture and focal length"
8648
 
msgstr ""
8649
 
 
8650
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
8651
 
msgid "<p>Print camera aperture and focal length to the screen bottom."
8652
 
msgstr ""
8653
 
 
8654
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
8655
 
msgid "Print camera exposure and sensitivity"
8656
 
msgstr ""
8657
 
 
8658
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
8659
 
msgid "<p>Print camera exposure and sensitivity to the screen  bottom."
8660
 
msgstr ""
8661
 
 
8662
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
8663
 
msgid "Print camera make and model"
8664
 
msgstr ""
8665
 
 
8666
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
8667
 
msgid "<p>Print camera make and model to the screen bottom."
8668
 
msgstr ""
8669
 
 
8670
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
8671
 
msgid "Print image comment"
8672
 
msgstr ""
8673
 
 
8674
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
8675
 
msgid "<p>Print image comment on bottom of screen."
8676
 
msgstr ""
8677
 
 
8678
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:80
8679
 
#, fuzzy
8680
 
msgid "Photographer Information"
8681
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8682
 
 
8683
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:83
8684
 
msgid "Author:"
8685
 
msgstr "Awdur:"
8686
 
 
8687
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:90
8688
 
msgid ""
8689
 
"<p>Set the photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
8690
 
msgstr ""
8691
 
 
8692
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:93
8693
 
msgid "Author Title:"
8694
 
msgstr "Teitl Awdur:"
8695
 
 
8696
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:100
8697
 
msgid ""
8698
 
"<p>Set the photographer title. This field is limited to 32 ASCII characters."
8699
 
msgstr ""
8700
 
 
8701
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:105
8702
 
msgid "Credit and Copyright"
8703
 
msgstr ""
8704
 
 
8705
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:108
8706
 
msgid "Credit:"
8707
 
msgstr ""
8708
 
 
8709
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:115
8710
 
msgid ""
8711
 
"<p>Set the default provider identification of the picture, not necessarily "
8712
 
"the owner/creator. This field is limited to 32 ASCII characters."
8713
 
msgstr ""
8714
 
 
8715
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:119
8716
 
msgid "Source:"
8717
 
msgstr "Tarddiad:"
8718
 
 
8719
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:126
8720
 
msgid ""
8721
 
"<p>Set the default original owner identification of the intellectual content "
8722
 
"of the picture. This could be an agency, a member of an agency or an "
8723
 
"individual photographer name. This field is limited to 32 ASCII characters."
8724
 
msgstr ""
8725
 
 
8726
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:131
8727
 
msgid "Copyright:"
8728
 
msgstr "Hawlfraint :"
8729
 
 
8730
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:138
8731
 
msgid ""
8732
 
"<p>Set the default copyright notice of the pictures. This field is limited "
8733
 
"to 128 ASCII characters."
8734
 
msgstr ""
8735
 
 
8736
 
#: utilities/setup/setupidentity.cpp:143
8737
 
msgid ""
8738
 
"<b>Note: IPTC text tags only support the printable ASCII characters set.</b>"
8739
 
msgstr ""
8740
 
 
8741
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109
8742
 
msgid "Show album items toolti&ps"
8743
 
msgstr ""
8744
 
 
8745
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
8746
 
msgid ""
8747
 
"<p>Set this option to display image information when the mouse is hovered "
8748
 
"over an album item."
8749
 
msgstr ""
8750
 
 
8751
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
8752
 
#, fuzzy
8753
 
msgid "digiKam Information"
8754
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8755
 
 
8756
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173
8757
 
msgid "Show album name"
8758
 
msgstr ""
8759
 
 
8760
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174
8761
 
msgid "<p>Set this option to display the album name."
8762
 
msgstr ""
8763
 
 
8764
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
8765
 
msgid "Show picture comments"
8766
 
msgstr ""
8767
 
 
8768
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
8769
 
msgid "<p>Set this option to display picture comments."
8770
 
msgstr ""
8771
 
 
8772
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
8773
 
msgid "Show picture tags"
8774
 
msgstr ""
8775
 
 
8776
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
8777
 
msgid "<p>Set this option to display picture tags."
8778
 
msgstr ""
8779
 
 
8780
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
8781
 
#, fuzzy
8782
 
msgid "Show picture rating"
8783
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8784
 
 
8785
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
8786
 
msgid "<p>Set this option to display the picture rating."
8787
 
msgstr ""
8788
 
 
8789
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
8790
 
msgid "Album &Library Path"
8791
 
msgstr ""
8792
 
 
8793
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
8794
 
msgid ""
8795
 
"<p>Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
8796
 
"computer.<p>Write access is required for this path and do not use a remote "
8797
 
"path here, like an NFS mounted file system."
8798
 
msgstr ""
8799
 
 
8800
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
8801
 
#, fuzzy
8802
 
msgid "Thumbnail Information"
8803
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8804
 
 
8805
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
8806
 
msgid "Show file &name"
8807
 
msgstr ""
8808
 
 
8809
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
8810
 
msgid "<p>Set this option to show file name below image thumbnail."
8811
 
msgstr ""
8812
 
 
8813
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
8814
 
msgid "Show file si&ze"
8815
 
msgstr ""
8816
 
 
8817
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
8818
 
msgid "<p>Set this option to show file size below image thumbnail."
8819
 
msgstr ""
8820
 
 
8821
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
8822
 
msgid "Show file creation &date"
8823
 
msgstr ""
8824
 
 
8825
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
8826
 
msgid "<p>Set this option to show file creation date below image thumbnail."
8827
 
msgstr ""
8828
 
 
8829
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
8830
 
msgid "Show file &modification date"
8831
 
msgstr ""
8832
 
 
8833
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
8834
 
msgid ""
8835
 
"<p>Set this option to show file modification date below image thumbnail."
8836
 
msgstr ""
8837
 
 
8838
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
8839
 
msgid "Show digiKam &comments"
8840
 
msgstr ""
8841
 
 
8842
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
8843
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam comments below image thumbnail."
8844
 
msgstr ""
8845
 
 
8846
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
8847
 
msgid "Show digiKam &tags"
8848
 
msgstr ""
8849
 
 
8850
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
8851
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam tags below image thumbnail."
8852
 
msgstr ""
8853
 
 
8854
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
8855
 
msgid "Show digiKam &rating"
8856
 
msgstr ""
8857
 
 
8858
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
8859
 
msgid "<p>Set this option to show digiKam rating below image thumbnail."
8860
 
msgstr ""
8861
 
 
8862
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
8863
 
msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
8864
 
msgstr ""
8865
 
 
8866
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
8867
 
msgid ""
8868
 
"<p>Set this option to show picture size in pixels below image thumbnail."
8869
 
msgstr ""
8870
 
 
8871
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
8872
 
#, fuzzy
8873
 
msgid "Sidebar thumbnail size:"
8874
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
8875
 
 
8876
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
8877
 
msgid ""
8878
 
"<p>Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
8879
 
"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
8880
 
msgstr ""
8881
 
 
8882
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
8883
 
msgid "Thumbnail click action:"
8884
 
msgstr ""
8885
 
 
8886
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:188
8887
 
msgid "Show embedded preview"
8888
 
msgstr ""
8889
 
 
8890
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:189
8891
 
#, fuzzy
8892
 
msgid "Start image editor"
8893
 
msgstr "Maint Delwedd"
8894
 
 
8895
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
8896
 
msgid ""
8897
 
"<p>Select here the right action to do when you right click with mouse button "
8898
 
"on thumbnail."
8899
 
msgstr ""
8900
 
 
8901
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:195
8902
 
msgid "Embedded preview load full image size"
8903
 
msgstr ""
8904
 
 
8905
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:196
8906
 
msgid ""
8907
 
"<p>Set this option to load full image size with embedded preview instead a "
8908
 
"reduced one. Because this option will take more time to load image, use it "
8909
 
"only if you have a fast computer."
8910
 
msgstr ""
8911
 
 
8912
 
#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:275
8913
 
msgid "Sorry; cannot use home directory as album library."
8914
 
msgstr ""
8915
 
 
8916
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:81
8917
 
msgid "Synchronize panels automatically"
8918
 
msgstr ""
8919
 
 
8920
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
8921
 
msgid ""
8922
 
"<p>Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
8923
 
"left and right panels if the images have the same size."
8924
 
msgstr ""
8925
 
 
8926
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:86
8927
 
msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
8928
 
msgstr ""
8929
 
 
8930
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
8931
 
msgid ""
8932
 
"<p>Set this option to automatically load an image into the right panel when "
8933
 
"the corresponding item is selected on the thumbbar."
8934
 
msgstr ""
8935
 
 
8936
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:91
8937
 
#, fuzzy
8938
 
msgid "Load full image size"
8939
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
8940
 
 
8941
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
8942
 
msgid ""
8943
 
"<p>Set this option to load full image size in preview panel instead a "
8944
 
"reduced one. Because this option will take more time to load image, use it "
8945
 
"only if you have a fast computer."
8946
 
msgstr ""
8947
 
 
8948
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:98
8949
 
msgid "Camera Configuration"
8950
 
msgstr ""
8951
 
 
8952
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:105
8953
 
msgid "Mounted Camera"
8954
 
msgstr ""
8955
 
 
8956
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:115
8957
 
msgid "Camera List"
8958
 
msgstr ""
8959
 
 
8960
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:119
8961
 
msgid ""
8962
 
"<p>Select here the camera name that you want to use. All default settings on "
8963
 
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
8964
 
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
8965
 
msgstr ""
8966
 
 
8967
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
8968
 
msgid "Camera Title"
8969
 
msgstr ""
8970
 
 
8971
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:128
8972
 
msgid ""
8973
 
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
8974
 
msgstr ""
8975
 
 
8976
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133
8977
 
msgid "Camera Port Type"
8978
 
msgstr ""
8979
 
 
8980
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:137
8981
 
msgid "USB"
8982
 
msgstr "USB"
8983
 
 
8984
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138
8985
 
msgid ""
8986
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using an "
8987
 
"USB cable.</p>"
8988
 
msgstr ""
8989
 
 
8990
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142
8991
 
msgid "Serial"
8992
 
msgstr "Cyfresol"
8993
 
 
8994
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143
8995
 
msgid ""
8996
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
8997
 
"serial cable.</p>"
8998
 
msgstr ""
8999
 
 
9000
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
9001
 
msgid "Camera Port Path"
9002
 
msgstr ""
9003
 
 
9004
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:150
9005
 
msgid "Note: only for serial port camera"
9006
 
msgstr ""
9007
 
 
9008
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
9009
 
msgid ""
9010
 
"<p>Select here the serial port to use on your computer. This option is only "
9011
 
"required if you use a serial camera.</p>"
9012
 
msgstr ""
9013
 
 
9014
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159
9015
 
msgid "Camera Mount Path"
9016
 
msgstr ""
9017
 
 
9018
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:162
9019
 
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera"
9020
 
msgstr ""
9021
 
 
9022
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:166
9023
 
msgid ""
9024
 
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
9025
 
"required if you use an <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
9026
 
msgstr ""
9027
 
 
9028
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:183
9029
 
msgid ""
9030
 
"<p>To set an <b>USB Mass Storage</b> camera<br>(which appears like a "
9031
 
"removable drive), please<br>use <a href=\"umscamera\">%1</a> from camera "
9032
 
"list.</p>"
9033
 
msgstr ""
9034
 
 
9035
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
9036
 
msgid ""
9037
 
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br>(which use Picture Transfer "
9038
 
"Protocol), please<br>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from camera list.</p>"
9039
 
msgstr ""
9040
 
 
9041
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:195
9042
 
msgid ""
9043
 
"<p>A complete list of camera settings to use is<br>available at <a "
9044
 
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this url</a>.</p>"
9045
 
msgstr ""
9046
 
 
9047
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:72
9048
 
msgid "Show confirmation dialog when moving items to the &trash"
9049
 
msgstr ""
9050
 
 
9051
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:77
9052
 
msgid "Apply changes in the &right sidebar without confirmation"
9053
 
msgstr ""
9054
 
 
9055
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
9056
 
msgid "&Scan for new items on startup (slows down startup)"
9057
 
msgstr ""
9058
 
 
9059
 
#: utilities/setup/setup.cpp:142
9060
 
#, fuzzy
9061
 
msgid "Album Settings"
9062
 
msgstr "Gosodiadau"
9063
 
 
9064
 
#: utilities/setup/setup.cpp:146
9065
 
msgid "Collections"
9066
 
msgstr ""
9067
 
 
9068
 
#: utilities/setup/setup.cpp:146
9069
 
#, fuzzy
9070
 
msgid "Album Collections"
9071
 
msgstr "Dileu Ffeil"
9072
 
 
9073
 
#: utilities/setup/setup.cpp:150
9074
 
msgid "Identity"
9075
 
msgstr "Dynodiad"
9076
 
 
9077
 
#: utilities/setup/setup.cpp:150
9078
 
msgid "Default IPTC identity information"
9079
 
msgstr ""
9080
 
 
9081
 
#: utilities/setup/setup.cpp:154
9082
 
#, fuzzy
9083
 
msgid "Embedded Image Information Management"
9084
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
9085
 
 
9086
 
#: utilities/setup/setup.cpp:158
9087
 
#, fuzzy
9088
 
msgid "Album Items Tool Tip Settings"
9089
 
msgstr "Gosodiadau"
9090
 
 
9091
 
#: utilities/setup/setup.cpp:162
9092
 
msgid "Mime Types"
9093
 
msgstr ""
9094
 
 
9095
 
#: utilities/setup/setup.cpp:162
9096
 
msgid "File (MIME) Types Settings"
9097
 
msgstr ""
9098
 
 
9099
 
#: utilities/setup/setup.cpp:166
9100
 
#, fuzzy
9101
 
msgid "Light Table Settings"
9102
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9103
 
 
9104
 
#: utilities/setup/setup.cpp:170
9105
 
#, fuzzy
9106
 
msgid "Image Editor General Settings"
9107
 
msgstr "Dileu Ffeil"
9108
 
 
9109
 
#: utilities/setup/setup.cpp:182
9110
 
#, fuzzy
9111
 
msgid "Image Editor Color Management Settings"
9112
 
msgstr "Maint Delwedd"
9113
 
 
9114
 
#: utilities/setup/setup.cpp:186
9115
 
msgid "Kipi Plugins"
9116
 
msgstr ""
9117
 
 
9118
 
#: utilities/setup/setup.cpp:186
9119
 
#, fuzzy
9120
 
msgid "Main Interface Plug-in Settings"
9121
 
msgstr "Maint Delwedd"
9122
 
 
9123
 
#: utilities/setup/setup.cpp:194
9124
 
msgid "Cameras"
9125
 
msgstr ""
9126
 
 
9127
 
#: utilities/setup/setup.cpp:194
9128
 
#, fuzzy
9129
 
msgid "Camera Settings"
9130
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
9131
 
 
9132
 
#: utilities/setup/setup.cpp:198
9133
 
msgid "Miscellaneous Settings"
9134
 
msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
9135
 
 
9136
 
#: utilities/setup/setup.cpp:245
9137
 
msgid ""
9138
 
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
9139
 
"Do you want to rebuild all albums items thumbnails now?\n"
9140
 
"\n"
9141
 
"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later "
9142
 
"using \"Tools\" menu."
9143
 
msgstr ""
9144
 
 
9145
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
9146
 
msgid ""
9147
 
"<p>You can add or remove Album collection types here to improve how your "
9148
 
"Albums are sorted in digiKam."
9149
 
msgstr ""
9150
 
 
9151
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:112
9152
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:103
9153
 
msgid "&Add..."
9154
 
msgstr "Ychw&anegu..."
9155
 
 
9156
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:177
9157
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:182
9158
 
msgid "New Collection Name"
9159
 
msgstr ""
9160
 
 
9161
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:178
9162
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:183
9163
 
msgid "Enter new collection name:"
9164
 
msgstr ""
9165
 
 
9166
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:87
9167
 
#, fuzzy
9168
 
msgid "Image Files"
9169
 
msgstr "Maint Delwedd"
9170
 
 
9171
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:94
9172
 
msgid "Show only &image files with extensions:"
9173
 
msgstr ""
9174
 
 
9175
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:98
9176
 
msgid ""
9177
 
"<p>Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
9178
 
"(such as JPEG or TIFF); when these files are clicked on they will be opened "
9179
 
"with the digiKam Image Editor."
9180
 
msgstr ""
9181
 
 
9182
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
9183
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199
9184
 
#, fuzzy
9185
 
msgid "Revert to default settings"
9186
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
9187
 
 
9188
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:118
9189
 
msgid "Movie Files"
9190
 
msgstr ""
9191
 
 
9192
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:125
9193
 
msgid "Show only &movie files with extensions:"
9194
 
msgstr ""
9195
 
 
9196
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
9197
 
msgid ""
9198
 
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
9199
 
"(such as MPEG or AVI); when these files are clicked on they will be opened "
9200
 
"with the default KDE movie player."
9201
 
msgstr ""
9202
 
 
9203
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:149
9204
 
msgid "Audio Files"
9205
 
msgstr ""
9206
 
 
9207
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
9208
 
msgid "Show only &audio files with extensions:"
9209
 
msgstr ""
9210
 
 
9211
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
9212
 
msgid ""
9213
 
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
9214
 
"(such as MP3 or OGG); when these files are clicked on they will be opened "
9215
 
"with the default KDE audio player."
9216
 
msgstr ""
9217
 
 
9218
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:180
9219
 
#, fuzzy
9220
 
msgid "RAW Files"
9221
 
msgstr "Hi&dlenni"
9222
 
 
9223
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
9224
 
msgid "Show only &RAW files with extensions:"
9225
 
msgstr ""
9226
 
 
9227
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:191
9228
 
msgid ""
9229
 
"<p>Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in "
9230
 
"Albums (such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
9231
 
msgstr ""
9232
 
 
9233
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:108
9234
 
msgid "IPTC Actions"
9235
 
msgstr ""
9236
 
 
9237
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:111
9238
 
msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag"
9239
 
msgstr ""
9240
 
 
9241
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:112
9242
 
msgid ""
9243
 
"<p>Turn this option on to store the image tags in the IPTC <i>Keywords</i> "
9244
 
"tag."
9245
 
msgstr ""
9246
 
 
9247
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:116
9248
 
msgid "&Save default photographer identity as tags"
9249
 
msgstr ""
9250
 
 
9251
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:117
9252
 
msgid ""
9253
 
"<p>Turn this option on to store the default photographer identity into the "
9254
 
"IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
9255
 
msgstr ""
9256
 
 
9257
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:122
9258
 
msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
9259
 
msgstr ""
9260
 
 
9261
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:123
9262
 
msgid ""
9263
 
"<p>Turn this option on to store the default credit and copyright identity "
9264
 
"into the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
9265
 
msgstr ""
9266
 
 
9267
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
9268
 
msgid "Common Metadata Actions"
9269
 
msgstr ""
9270
 
 
9271
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:134
9272
 
msgid "&Save image comments as embedded text"
9273
 
msgstr ""
9274
 
 
9275
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
9276
 
msgid ""
9277
 
"<p>Turn this option on to store image comments into the JFIF section, EXIF "
9278
 
"tag, and IPTC tag."
9279
 
msgstr ""
9280
 
 
9281
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:139
9282
 
msgid "&Save image timestamp as tags"
9283
 
msgstr ""
9284
 
 
9285
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
9286
 
msgid ""
9287
 
"<p>Turn this option on to store the image date and time into the EXIF and "
9288
 
"IPTC tags."
9289
 
msgstr ""
9290
 
 
9291
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:144
9292
 
msgid "&Save image rating as tags"
9293
 
msgstr ""
9294
 
 
9295
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:145
9296
 
msgid ""
9297
 
"<p>Turn this option on to store the image rating into EXIF tag and IPTC "
9298
 
"<i>Urgency</i> tag."
9299
 
msgstr ""
9300
 
 
9301
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:161
9302
 
msgid "Visit Exiv2 project website"
9303
 
msgstr ""
9304
 
 
9305
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:164
9306
 
msgid ""
9307
 
"<p><b>EXIF</b> is a standard used by most digital cameras today to store "
9308
 
"technical information about the photograph as metadata in the image file. "
9309
 
"You can learn more about EXIF at <a "
9310
 
"href='http://www.exif.org'>www.exif.org</a>.</p><p><b>IPTC</b> is another "
9311
 
"standard used in digital photography to store embedded information in "
9312
 
"pictures. You can learn more about IPTC at <a "
9313
 
"href='http://www.iptc.org/IIM'>www.iptc.org</a>.</p>"
9314
 
msgstr ""
9315
 
 
9316
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:86
9317
 
#, fuzzy
9318
 
msgid "&Use theme background color"
9319
 
msgstr "Lliw'r &cefndir:"
9320
 
 
9321
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:89
9322
 
msgid ""
9323
 
"<p>Enable this option to use the background theme color in the image editor "
9324
 
"area"
9325
 
msgstr ""
9326
 
 
9327
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:98
9328
 
msgid "<p>Customize the background color to use in the image editor area."
9329
 
msgstr ""
9330
 
 
9331
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:88
9332
 
msgid "Title"
9333
 
msgstr "Teitl"
9334
 
 
9335
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:90
9336
 
msgid "Port"
9337
 
msgstr "Porth"
9338
 
 
9339
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:91
9340
 
msgid "Path"
9341
 
msgstr "Llwybr"
9342
 
 
9343
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:95
9344
 
msgid ""
9345
 
"<p>Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
9346
 
"interface."
9347
 
msgstr ""
9348
 
 
9349
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:114
9350
 
msgid "&Edit..."
9351
 
msgstr "&Golygu..."
9352
 
 
9353
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:115
9354
 
msgid "Auto-&Detect"
9355
 
msgstr "Hunan&-ddarganfod"
9356
 
 
9357
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:126
9358
 
msgid "Visit Gphoto project website"
9359
 
msgstr ""
9360
 
 
9361
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:246
9362
 
msgid ""
9363
 
"Failed to auto-detect camera.\n"
9364
 
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
9365
 
"manually."
9366
 
msgstr ""
9367
 
 
9368
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:258
9369
 
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
9370
 
msgstr ""
9371
 
 
9372
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:262
9373
 
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
9374
 
msgstr ""
9375
 
 
9376
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:172
9377
 
msgid "Show on left panel"
9378
 
msgstr ""
9379
 
 
9380
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:173
9381
 
msgid "Show on right panel"
9382
 
msgstr ""
9383
 
 
9384
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:184
9385
 
#, fuzzy
9386
 
msgid "Clear all"
9387
 
msgstr "Cyffredinol"
9388
 
 
9389
 
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:609
9390
 
msgid "Drag and drop images here"
9391
 
msgstr ""
9392
 
 
9393
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:147
9394
 
#, fuzzy
9395
 
msgid "Pan the image"
9396
 
msgstr "Newid Maint Delwedd"
9397
 
 
9398
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:197
9399
 
msgid "Drag and drop an image here"
9400
 
msgstr ""
9401
 
 
9402
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:283
9403
 
msgid ""
9404
 
"Unable to display preview for\n"
9405
 
"\"%1\""
9406
 
msgstr ""
9407
 
 
9408
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:332
9409
 
msgid "Show item on left panel"
9410
 
msgstr ""
9411
 
 
9412
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:337
9413
 
msgid "Show item on right panel"
9414
 
msgstr ""
9415
 
 
9416
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:347
9417
 
#, fuzzy
9418
 
msgid "Remove item"
9419
 
msgstr "Ailenwi Eitem"
9420
 
 
9421
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:352
9422
 
msgid "Clear all items"
9423
 
msgstr ""
9424
 
 
9425
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:367
9426
 
#, fuzzy
9427
 
msgid "Synchronize Preview"
9428
 
msgstr "Rhagolwg"
9429
 
 
9430
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373
9431
 
msgid "Navigate by Pair"
9432
 
msgstr ""
9433
 
 
9434
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
9435
 
#, fuzzy
9436
 
msgid "Exit from fullscreen viewing mode"
9437
 
msgstr "Sgrîn-lawn"
9438
 
 
9439
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:487
9440
 
#, fuzzy
9441
 
msgid "Zoom in on image"
9442
 
msgstr "Nesàu"
9443
 
 
9444
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:492
9445
 
#, fuzzy
9446
 
msgid "Zoom out of image"
9447
 
msgstr "Pellhàu"
9448
 
 
9449
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:555
9450
 
#, fuzzy
9451
 
msgid "No item on Light Table"
9452
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9453
 
 
9454
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:559
9455
 
#, fuzzy
9456
 
msgid "1 item on Light Table"
9457
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9458
 
 
9459
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
9460
 
#, fuzzy
9461
 
msgid "%1 items on Light Table"
9462
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9463
 
 
9464
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:945
9465
 
#, fuzzy
9466
 
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
9467
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
9468
 
 
9469
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
9470
 
msgid ""
9471
 
"Cannot display picture\n"
9472
 
"\"%1\""
9473
 
msgstr ""
9474
 
 
9475
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
9476
 
#, fuzzy
9477
 
msgid "SlideShow Completed."
9478
 
msgstr "Dileu Ffeil"
9479
 
 
9480
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452
9481
 
#, fuzzy
9482
 
msgid "Click To Exit..."
9483
 
msgstr "Du && Gwyn ..."
9484
 
 
9485
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:78
9486
 
msgid "Sync All Pictures Metadata"
9487
 
msgstr ""
9488
 
 
9489
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:79
9490
 
msgid ""
9491
 
"<b>Sync all pictures metadata with digiKam database. Please wait...</b>"
9492
 
msgstr ""
9493
 
 
9494
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
9495
 
msgid "Parsing all albums"
9496
 
msgstr ""
9497
 
 
9498
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:111
9499
 
msgid "<b>Sync all pictures metadata with digiKam database done</b>"
9500
 
msgstr ""
9501
 
 
9502
 
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:112
9503
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:126
9504
 
#, fuzzy, c-format
9505
 
msgid "Duration: %1"
9506
 
msgstr "Dirlawnder:"
9507
 
 
9508
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:82
9509
 
#, fuzzy
9510
 
msgid "Thumbnails processing"
9511
 
msgstr "Rhagolygon cryno"
9512
 
 
9513
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:83
9514
 
msgid "<b>Updating thumbnails database in progress. Please wait...</b>"
9515
 
msgstr ""
9516
 
 
9517
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:102
9518
 
msgid "Processing small thumbs"
9519
 
msgstr ""
9520
 
 
9521
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:111
9522
 
msgid "Processing large thumbs"
9523
 
msgstr ""
9524
 
 
9525
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:125
9526
 
msgid "<b>Update of thumbnails database done</b>"
9527
 
msgstr ""
9528
 
 
9529
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:118
9530
 
msgid "Sync pictures Metadata with database. Please wait..."
9531
 
msgstr ""
9532
 
 
9533
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:231
9534
 
msgid "D&elete"
9535
 
msgstr "Dil&eu"
9536
 
 
9537
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:232
9538
 
msgid "&Download"
9539
 
msgstr "&Lawrlwytho"
9540
 
 
9541
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:233
9542
 
#, fuzzy
9543
 
msgid "&Images"
9544
 
msgstr "&Delwedd"
9545
 
 
9546
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
9547
 
msgid "<p>Set how digiKam will rename picture files as they are downloaded."
9548
 
msgstr ""
9549
 
 
9550
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:273
9551
 
msgid "File Renaming Options"
9552
 
msgstr ""
9553
 
 
9554
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
9555
 
msgid "Extension-based sub-albums"
9556
 
msgstr ""
9557
 
 
9558
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:280
9559
 
msgid "Date-based sub-albums"
9560
 
msgstr ""
9561
 
 
9562
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
9563
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
9564
 
#, fuzzy
9565
 
msgid "Date format:"
9566
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
9567
 
 
9568
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:284
9569
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
9570
 
msgid "ISO"
9571
 
msgstr ""
9572
 
 
9573
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:285
9574
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
9575
 
#, fuzzy
9576
 
msgid "Full Text"
9577
 
msgstr "Llawn"
9578
 
 
9579
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:286
9580
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
9581
 
#, fuzzy
9582
 
msgid "Local Settings"
9583
 
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
9584
 
 
9585
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:292
9586
 
msgid "<p>Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
9587
 
msgstr ""
9588
 
 
9589
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
9590
 
msgid ""
9591
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
9592
 
"automatically created file extension-based sub-albums of the destination "
9593
 
"album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded "
9594
 
"from your camera."
9595
 
msgstr ""
9596
 
 
9597
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
9598
 
msgid ""
9599
 
"<p>Toggle on this option if you want to download your pictures into "
9600
 
"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
9601
 
msgstr ""
9602
 
 
9603
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:299
9604
 
msgid ""
9605
 
"<p>Select here your preferred date format used to create new albums. The "
9606
 
"options available are:<p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with "
9607
 
"ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i><p><b>Full Text</b>: the date "
9608
 
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i><p><b>Local "
9609
 
"Settings</b>: the date format depending on KDE control panel settings.<p>"
9610
 
msgstr ""
9611
 
 
9612
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:308
9613
 
#, fuzzy
9614
 
msgid "Auto-creation of Albums"
9615
 
msgstr "Dileu Ffeil"
9616
 
 
9617
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:314
9618
 
msgid "Set default photographer identity"
9619
 
msgstr ""
9620
 
 
9621
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
9622
 
msgid "Set default credit and copyright"
9623
 
msgstr ""
9624
 
 
9625
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
9626
 
msgid "Fix internal date && time"
9627
 
msgstr ""
9628
 
 
9629
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
9630
 
msgid "Auto-rotate/flip image"
9631
 
msgstr ""
9632
 
 
9633
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:319
9634
 
msgid "Convert to lossless file format"
9635
 
msgstr ""
9636
 
 
9637
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:321
9638
 
#, fuzzy
9639
 
msgid "New image format:"
9640
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
9641
 
 
9642
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:333
9643
 
msgid ""
9644
 
"<p>Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they "
9645
 
"are downloaded."
9646
 
msgstr ""
9647
 
 
9648
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:335
9649
 
msgid ""
9650
 
"<p>Toggle on this option if you want images automatically rotated or flipped "
9651
 
"using EXIF information provided by the camera."
9652
 
msgstr ""
9653
 
 
9654
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:337
9655
 
msgid ""
9656
 
"<p>Toggle on this option to store the default photographer identity into "
9657
 
"IPTC tags using digiKam's metadata settings."
9658
 
msgstr ""
9659
 
 
9660
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:339
9661
 
msgid ""
9662
 
"<p>Toggle on this option to store the default credit and copyright "
9663
 
"information into IPTC tags using digiKam's metadata settings."
9664
 
msgstr ""
9665
 
 
9666
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:341
9667
 
msgid ""
9668
 
"<p>Toggle on this option to set date and time metadata tags to the right "
9669
 
"values if your camera does not set these tags correctly when pictures are "
9670
 
"taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated "
9671
 
"EXIF/IPTC fields."
9672
 
msgstr ""
9673
 
 
9674
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
9675
 
msgid ""
9676
 
"<p>Toggle on this option to automatically convert all JPEG files to a "
9677
 
"lossless image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a "
9678
 
"slow computer."
9679
 
msgstr ""
9680
 
 
9681
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:348
9682
 
msgid ""
9683
 
"<p>Select your preferred lossless image file format to convert to.  "
9684
 
"<b>Note:</b> All metadata will be preserved during the conversion."
9685
 
msgstr ""
9686
 
 
9687
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:352
9688
 
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
9689
 
msgstr ""
9690
 
 
9691
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:386
9692
 
msgid "Visit digiKam project website"
9693
 
msgstr ""
9694
 
 
9695
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:406
9696
 
msgid "Select &All"
9697
 
msgstr "Dewis Pope&th"
9698
 
 
9699
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:407
9700
 
msgid "Select N&one"
9701
 
msgstr "Dewis Di&m"
9702
 
 
9703
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:408
9704
 
msgid "&Invert Selection"
9705
 
msgstr "&Gwrthdroi Dewisiad"
9706
 
 
9707
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:410
9708
 
#, fuzzy
9709
 
msgid "Select &New Items"
9710
 
msgstr "Dewis Dim"
9711
 
 
9712
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
9713
 
#, fuzzy
9714
 
msgid "Increase Thumbs"
9715
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9716
 
 
9717
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
9718
 
#, fuzzy
9719
 
msgid "Decrease Thumbs"
9720
 
msgstr "Disgleirdeb:"
9721
 
 
9722
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
9723
 
msgid "Toggle Lock"
9724
 
msgstr ""
9725
 
 
9726
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:421
9727
 
msgid "Download Selected"
9728
 
msgstr ""
9729
 
 
9730
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:422
9731
 
msgid "Download All"
9732
 
msgstr ""
9733
 
 
9734
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:424
9735
 
#, fuzzy
9736
 
msgid "Upload..."
9737
 
msgstr "Lanlwytho"
9738
 
 
9739
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
9740
 
msgid "Delete Selected"
9741
 
msgstr ""
9742
 
 
9743
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
9744
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:440
9745
 
#, fuzzy
9746
 
msgid "Camera Information"
9747
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
9748
 
 
9749
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:654
9750
 
msgid "Cancelling current operation, please wait..."
9751
 
msgstr ""
9752
 
 
9753
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:682
9754
 
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
9755
 
msgstr ""
9756
 
 
9757
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:688
9758
 
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
9759
 
msgstr ""
9760
 
 
9761
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:724
9762
 
msgid "Scanning for new files, please wait..."
9763
 
msgstr ""
9764
 
 
9765
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:764
9766
 
msgid "Ready"
9767
 
msgstr "Parod"
9768
 
 
9769
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:877
9770
 
msgid ""
9771
 
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
9772
 
"and turned on. Would you like to try again?"
9773
 
msgstr ""
9774
 
 
9775
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:881
9776
 
msgid "Connection Failed"
9777
 
msgstr "Methodd y Cysylltiad"
9778
 
 
9779
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:882
9780
 
msgid "Retry"
9781
 
msgstr "Ail-geisio..."
9782
 
 
9783
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:883
9784
 
msgid "Abort"
9785
 
msgstr "Erthylu"
9786
 
 
9787
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:989
9788
 
msgid "Select Image to Upload"
9789
 
msgstr ""
9790
 
 
9791
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1024
9792
 
msgid ""
9793
 
"Camera Folder <b>%1</b> already contains item <b>%2</b><br>Please enter a "
9794
 
"new file name (without extension):"
9795
 
msgstr ""
9796
 
 
9797
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1031
9798
 
#, fuzzy
9799
 
msgid "File already exists"
9800
 
msgstr "Nid yw'r ffeil yn bodoli"
9801
 
 
9802
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
9803
 
msgid ""
9804
 
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
9805
 
"the camera pictures into.</p>"
9806
 
msgstr ""
9807
 
 
9808
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1344
9809
 
msgid ""
9810
 
"The items listed below are locked by the camera (read-only). These items "
9811
 
"will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock "
9812
 
"them and try again."
9813
 
msgstr ""
9814
 
 
9815
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1356 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1423
9816
 
#, c-format
9817
 
msgid ""
9818
 
"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you "
9819
 
"sure?\n"
9820
 
"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
9821
 
"sure?"
9822
 
msgstr ""
9823
 
 
9824
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1411
9825
 
msgid ""
9826
 
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
9827
 
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
9828
 
"and try again."
9829
 
msgstr ""
9830
 
 
9831
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1567
9832
 
msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
9833
 
msgstr ""
9834
 
 
9835
 
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1580
9836
 
msgid "Failed to find Album for path '%1'"
9837
 
msgstr ""
9838
 
 
9839
 
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:52
9840
 
msgid "%1 - Select Camera Folder"
9841
 
msgstr ""
9842
 
 
9843
 
#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69
9844
 
msgid ""
9845
 
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the pictures.</p>"
9846
 
msgstr ""
9847
 
 
9848
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:216
9849
 
msgid "Connecting to camera..."
9850
 
msgstr ""
9851
 
 
9852
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:225
9853
 
msgid "Connection established"
9854
 
msgstr ""
9855
 
 
9856
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:227
9857
 
msgid "Connection failed"
9858
 
msgstr "Methodd y Cysylltiad"
9859
 
 
9860
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:233
9861
 
#, fuzzy
9862
 
msgid "Getting camera information..."
9863
 
msgstr "Gwrthdroi Dewisiad"
9864
 
 
9865
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:250
9866
 
msgid "Listing folders..."
9867
 
msgstr ""
9868
 
 
9869
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:264
9870
 
msgid "Listing folders is complete..."
9871
 
msgstr ""
9872
 
 
9873
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:272
9874
 
msgid "Listing files in %1..."
9875
 
msgstr ""
9876
 
 
9877
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:278
9878
 
#, c-format
9879
 
msgid "Failed to list files in %1"
9880
 
msgstr ""
9881
 
 
9882
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:294
9883
 
msgid "Listing files in %1 is complete"
9884
 
msgstr ""
9885
 
 
9886
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:303
9887
 
msgid "Getting thumbnail for %1/%2..."
9888
 
msgstr ""
9889
 
 
9890
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:326
9891
 
msgid "Getting EXIF information for %1/%2..."
9892
 
msgstr ""
9893
 
 
9894
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:365
9895
 
msgid "Downloading file %1..."
9896
 
msgstr ""
9897
 
 
9898
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:386
9899
 
msgid "EXIF rotating file %1..."
9900
 
msgstr ""
9901
 
 
9902
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:392
9903
 
#, fuzzy
9904
 
msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
9905
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
9906
 
 
9907
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:412
9908
 
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
9909
 
msgstr ""
9910
 
 
9911
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:473
9912
 
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
9913
 
msgstr ""
9914
 
 
9915
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:487
9916
 
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
9917
 
msgstr ""
9918
 
 
9919
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:502
9920
 
#, fuzzy
9921
 
msgid "Uploading file %1 to camera..."
9922
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
9923
 
 
9924
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:533
9925
 
msgid "Deleting file %1..."
9926
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
9927
 
 
9928
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:559
9929
 
#, fuzzy
9930
 
msgid "Toggle lock file %1..."
9931
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
9932
 
 
9933
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:935
9934
 
msgid "Failed to download file \"%1\"."
9935
 
msgstr ""
9936
 
 
9937
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:945
9938
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:984
9939
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1019
9940
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1054
9941
 
msgid " Do you want to continue?"
9942
 
msgstr ""
9943
 
 
9944
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:974
9945
 
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
9946
 
msgstr ""
9947
 
 
9948
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1009
9949
 
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
9950
 
msgstr ""
9951
 
 
9952
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1044
9953
 
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
9954
 
msgstr ""
9955
 
 
9956
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1074
9957
 
msgid "Camera \"%1\""
9958
 
msgstr ""
9959
 
 
9960
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1147
9961
 
msgid "Rename File"
9962
 
msgstr ""
9963
 
 
9964
 
#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1203
9965
 
#, c-format
9966
 
msgid "Skipped file %1"
9967
 
msgstr ""
9968
 
 
9969
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:444
9970
 
msgid ""
9971
 
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
9972
 
"disk card readers.<br><br>"
9973
 
msgstr ""
9974
 
 
9975
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:447
9976
 
msgid "Title: %1<br>Model: %2<br>Port: %3<br>Path: %4<br>"
9977
 
msgstr ""
9978
 
 
9979
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:460
9980
 
msgid ""
9981
 
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
9982
 
"digiKam manual on <b>Supported Digital Still Cameras</b> section."
9983
 
msgstr ""
9984
 
 
9985
 
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:468
9986
 
msgid ""
9987
 
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
9988
 
"mounted locally on your system.<br><br>It doesn't use any libgphoto2 "
9989
 
"drivers.<br><br>To report any problems with this driver, please contact the "
9990
 
"digiKam team at:<br><br>http://www.digikam.org/?q=contact"
9991
 
msgstr ""
9992
 
 
9993
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:439
9994
 
msgid "Download"
9995
 
msgstr "Lawrlwytho"
9996
 
 
9997
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:440
9998
 
#, fuzzy
9999
 
msgid "Toggle lock"
10000
 
msgstr "Yn dileu'r ffeil... %1"
10001
 
 
10002
 
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:559
10003
 
msgid "&Upload into camera"
10004
 
msgstr ""
10005
 
 
10006
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:82
10007
 
msgid "Select Album"
10008
 
msgstr ""
10009
 
 
10010
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:85
10011
 
msgid "&New Album"
10012
 
msgstr ""
10013
 
 
10014
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:105
10015
 
msgid "digiKam Albums"
10016
 
msgstr ""
10017
 
 
10018
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:261
10019
 
msgid "Create New Album"
10020
 
msgstr ""
10021
 
 
10022
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:283
10023
 
msgid "New Album Name"
10024
 
msgstr ""
10025
 
 
10026
 
#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:284
10027
 
msgid ""
10028
 
"Creating new album in '%1'\n"
10029
 
"Enter album name:"
10030
 
msgstr ""
10031
 
 
10032
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:957
10033
 
msgid ""
10034
 
"Title: %1\n"
10035
 
"Model: %2\n"
10036
 
"Port: %3\n"
10037
 
"Path: %4\n"
10038
 
"\n"
10039
 
"Thumbnail support: %5\n"
10040
 
"Delete items support: %6\n"
10041
 
"Upload items support: %7\n"
10042
 
"Directory creation support: %8\n"
10043
 
"Directory deletion support: %9\n"
10044
 
"\n"
10045
 
msgstr ""
10046
 
 
10047
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971
10048
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973
10049
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:974
10050
 
msgid "yes"
10051
 
msgstr ""
10052
 
 
10053
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971
10054
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973
10055
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:974
10056
 
msgid "no"
10057
 
msgstr ""
10058
 
 
10059
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1037
10060
 
msgid ""
10061
 
"\n"
10062
 
"\n"
10063
 
"To report problems about this driver, please contact the gphoto2 team at:\n"
10064
 
"\n"
10065
 
"http://gphoto.org/bugs"
10066
 
msgstr ""
10067
 
 
10068
 
#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:60
10069
 
#, fuzzy
10070
 
msgid "Camera Folders"
10071
 
msgstr "Creu Plygell?"
10072
 
 
10073
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143
10074
 
msgid "Camera filenames"
10075
 
msgstr ""
10076
 
 
10077
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144
10078
 
msgid ""
10079
 
"<p>Turn on this option to use camera provided image filenames without "
10080
 
"modifications."
10081
 
msgstr ""
10082
 
 
10083
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
10084
 
msgid "Change case to:"
10085
 
msgstr ""
10086
 
 
10087
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
10088
 
msgid "Leave as Is"
10089
 
msgstr "Gadael e"
10090
 
 
10091
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
10092
 
msgid "Upper"
10093
 
msgstr "Uchaf"
10094
 
 
10095
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
10096
 
msgid "Lower"
10097
 
msgstr "Gostwng"
10098
 
 
10099
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
10100
 
msgid "<p>Set the method to use to change the case of image filenames."
10101
 
msgstr ""
10102
 
 
10103
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
10104
 
msgid "Customize"
10105
 
msgstr "Addasu"
10106
 
 
10107
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
10108
 
msgid "<p>Turn on this option to customize image filenames during download."
10109
 
msgstr ""
10110
 
 
10111
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
10112
 
msgid "Prefix:"
10113
 
msgstr "Rhagddodiad:"
10114
 
 
10115
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
10116
 
msgid "<p>Set the prefix which will be prepended to image filenames."
10117
 
msgstr ""
10118
 
 
10119
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
10120
 
msgid "Suffix:"
10121
 
msgstr ""
10122
 
 
10123
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
10124
 
msgid "<p>Set the suffix which will be postpended to image filenames."
10125
 
msgstr ""
10126
 
 
10127
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
10128
 
#, fuzzy
10129
 
msgid "Add Date && Time"
10130
 
msgstr "&Dyddiad ac Amser"
10131
 
 
10132
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
10133
 
msgid "<p>Set this option to add the camera provided date and time."
10134
 
msgstr ""
10135
 
 
10136
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
10137
 
msgid "Standard"
10138
 
msgstr ""
10139
 
 
10140
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
10141
 
#, fuzzy
10142
 
msgid "Advanced..."
10143
 
msgstr "&Uwch %1"
10144
 
 
10145
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
10146
 
msgid ""
10147
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
10148
 
"available are:</p><p><b>Standard</b>: the date format that has been used as "
10149
 
"a standard by digiKam. E.g.: <i>20060824T142618</i></p><p/><b>ISO</b>: the "
10150
 
"date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-"
10151
 
"24T14:26:18</i></p><p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-"
10152
 
"readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p><p><b>Local "
10153
 
"Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
10154
 
"settings.</p><p><b>Advanced:</b> allows to specify a custom date format.</p>"
10155
 
msgstr ""
10156
 
 
10157
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234
10158
 
msgid "Add Camera Name"
10159
 
msgstr ""
10160
 
 
10161
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236
10162
 
msgid "<p>Set this option to add the camera name."
10163
 
msgstr ""
10164
 
 
10165
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238
10166
 
msgid "Add Sequence Number"
10167
 
msgstr ""
10168
 
 
10169
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240
10170
 
msgid ""
10171
 
"<p>Set this option to add a sequence number starting with the index set "
10172
 
"below."
10173
 
msgstr ""
10174
 
 
10175
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243
10176
 
msgid "Start Index:"
10177
 
msgstr ""
10178
 
 
10179
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246
10180
 
msgid ""
10181
 
"<p>Set the starting index value used to rename picture files with a sequence "
10182
 
"number."
10183
 
msgstr ""
10184
 
 
10185
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
10186
 
msgid ""
10187
 
"<qt><p>Enter the format for date and time.</p><p>Use <i>dd</i> for the day, "
10188
 
"<i>MM</i> for the month, <i>yyyy</i> for the year, <i>hh</i> for the hour, "
10189
 
"<i>mm</i> for the minute, <i>ss</i> for the second.</p><p>Examples: "
10190
 
"<i>yyyyMMddThhmmss</i> for 20060824T142418,<br><i>yyyy-MM-dd hh:mm:ss</i> "
10191
 
"for 2006-08-24 14:24:18.</p></qt>"
10192
 
msgstr ""
10193
 
 
10194
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:449
10195
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:453
10196
 
#, fuzzy
10197
 
msgid "Change Date and Time Format"
10198
 
msgstr "Dyddiad ac amser"
10199
 
 
10200
 
#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:475
10201
 
msgid "photo"
10202
 
msgstr "ffoto"
10203
 
 
10204
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
10205
 
msgid "Summary"
10206
 
msgstr "Crynodeb"
10207
 
 
10208
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
10209
 
#, fuzzy
10210
 
msgid "Camera Summary"
10211
 
msgstr "Crynodeb"
10212
 
 
10213
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
10214
 
msgid "Manual"
10215
 
msgstr " llaw"
10216
 
 
10217
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
10218
 
#, fuzzy
10219
 
msgid "Camera Manual"
10220
 
msgstr " llaw"
10221
 
 
10222
 
#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
10223
 
msgid "About Driver"
10224
 
msgstr ""
10225
 
 
10226
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 49
10227
 
#: rc.cpp:3
10228
 
#, no-c-format
10229
 
msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
10230
 
msgstr ""
10231
 
 
10232
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 65
10233
 
#: rc.cpp:6
10234
 
#, no-c-format
10235
 
msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
10236
 
msgstr ""
10237
 
 
10238
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 83
10239
 
#: rc.cpp:9
10240
 
#, no-c-format
10241
 
msgid "List of files that are about to be deleted."
10242
 
msgstr ""
10243
 
 
10244
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 86
10245
 
#: rc.cpp:12
10246
 
#, no-c-format
10247
 
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
10248
 
msgstr ""
10249
 
 
10250
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 94
10251
 
#: rc.cpp:15
10252
 
#, no-c-format
10253
 
msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
10254
 
msgstr ""
10255
 
 
10256
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 109
10257
 
#: rc.cpp:18
10258
 
#, no-c-format
10259
 
msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
10260
 
msgstr ""
10261
 
 
10262
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 112
10263
 
#: rc.cpp:21
10264
 
#, no-c-format
10265
 
msgid ""
10266
 
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
10267
 
"Trash Bin"
10268
 
msgstr ""
10269
 
 
10270
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 117
10271
 
#: rc.cpp:24
10272
 
#, no-c-format
10273
 
msgid ""
10274
 
"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
10275
 
"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
10276
 
"    \n"
10277
 
"    <p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
10278
 
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
10279
 
msgstr ""
10280
 
 
10281
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 125
10282
 
#: rc.cpp:29
10283
 
#, no-c-format
10284
 
msgid "Do not &ask again"
10285
 
msgstr ""
10286
 
 
10287
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 128
10288
 
#: rc.cpp:32
10289
 
#, no-c-format
10290
 
msgid ""
10291
 
"If checked, this dialog will no longer be shown and files will be directly "
10292
 
"moved to the Trash Bin"
10293
 
msgstr ""
10294
 
 
10295
 
#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 131
10296
 
#: rc.cpp:35
10297
 
#, no-c-format
10298
 
msgid ""
10299
 
"<qt><p>If this box is checked, this dialog will not be shown again in the "
10300
 
"future, files will be directly moved to the Trash Bin</p>"
10301
 
msgstr ""
10302
 
 
10303
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 7
10304
 
#: rc.cpp:38
10305
 
#, no-c-format
10306
 
msgid "&Album"
10307
 
msgstr "&Album"
10308
 
 
10309
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 18
10310
 
#: rc.cpp:41
10311
 
#, no-c-format
10312
 
msgid "&Import"
10313
 
msgstr "&Mewnforio"
10314
 
 
10315
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 23
10316
 
#: rc.cpp:44
10317
 
#, no-c-format
10318
 
msgid "&Export"
10319
 
msgstr "&Allforio"
10320
 
 
10321
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 34
10322
 
#: rc.cpp:47
10323
 
#, no-c-format
10324
 
msgid "T&ag"
10325
 
msgstr ""
10326
 
 
10327
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 42
10328
 
#: rc.cpp:50
10329
 
#, no-c-format
10330
 
msgid "&Image"
10331
 
msgstr "&Delwedd"
10332
 
 
10333
 
#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 88
10334
 
#: rc.cpp:62
10335
 
#, no-c-format
10336
 
msgid "&Batch Process"
10337
 
msgstr ""
10338
 
 
10339
 
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 54
10340
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:131 rc.cpp:197 rc.cpp:209 rc.cpp:245
10341
 
#: rc.cpp:290
10342
 
#, fuzzy, no-c-format
10343
 
msgid "&Color"
10344
 
msgstr "&Lliwiau"
10345
 
 
10346
 
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 57
10347
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:149 rc.cpp:167 rc.cpp:179 rc.cpp:215 rc.cpp:233 rc.cpp:263
10348
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:293
10349
 
#, fuzzy, no-c-format
10350
 
msgid "Enh&ance"
10351
 
msgstr "&Diddymu"
10352
 
 
10353
 
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 61
10354
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:155 rc.cpp:173 rc.cpp:218 rc.cpp:257 rc.cpp:296
10355
 
#, fuzzy, no-c-format
10356
 
msgid "Tra&nsform"
10357
 
msgstr "&Trawsnewid"
10358
 
 
10359
 
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 72
10360
 
#: rc.cpp:92 rc.cpp:185 rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 rc.cpp:299
10361
 
#, fuzzy, no-c-format
10362
 
msgid "&Decorate"
10363
 
msgstr "Disgrifiad"
10364
 
 
10365
 
#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 75
10366
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:107 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:143 rc.cpp:161 rc.cpp:203
10367
 
#: rc.cpp:221 rc.cpp:239 rc.cpp:269 rc.cpp:302
10368
 
#, fuzzy, no-c-format
10369
 
msgid "F&ilters"
10370
 
msgstr "Hidlenni"
10371
 
 
10372
 
#. i18n: file ./imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc line 18
10373
 
#: rc.cpp:212
10374
 
#, no-c-format
10375
 
msgid "&Depth"
10376
 
msgstr "&Dyfnder"
10377
 
 
10378
 
#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
10379
 
msgid ""
10380
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
10381
 
"Your names"
10382
 
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Thierry Vignaud"
10383
 
 
10384
 
#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
10385
 
msgid ""
10386
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
10387
 
"Your emails"
10388
 
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
10389
 
 
10390
 
#: tips.cpp:3
10391
 
msgid ""
10392
 
"<p>\n"
10393
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10394
 
"<tr>\n"
10395
 
"<td>\n"
10396
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10397
 
"</td>\n"
10398
 
"<td>\n"
10399
 
"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
10400
 
"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
10401
 
"\"Drag'n'Drop\".\n"
10402
 
"</td>\n"
10403
 
"</tr>\n"
10404
 
"</table>\n"
10405
 
"</p>\n"
10406
 
msgstr ""
10407
 
 
10408
 
#: tips.cpp:19
10409
 
msgid ""
10410
 
"<p>\n"
10411
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10412
 
"<tr>\n"
10413
 
"<td>\n"
10414
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10415
 
"</td>\n"
10416
 
"<td>\n"
10417
 
"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
10418
 
"</td>\n"
10419
 
"</tr>\n"
10420
 
"</table>\n"
10421
 
"</p>\n"
10422
 
msgstr ""
10423
 
 
10424
 
#: tips.cpp:35
10425
 
msgid ""
10426
 
"<p>\n"
10427
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10428
 
"<tr>\n"
10429
 
"<td>\n"
10430
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10431
 
"</td>\n"
10432
 
"<td>\n"
10433
 
"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, and <b>IPTC</b> "
10434
 
"photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab?\n"
10435
 
"</td>\n"
10436
 
"</tr>\n"
10437
 
"</table>\n"
10438
 
"</p>\n"
10439
 
msgstr ""
10440
 
 
10441
 
#: tips.cpp:51
10442
 
msgid ""
10443
 
"<p>\n"
10444
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10445
 
"<tr>\n"
10446
 
"<td>\n"
10447
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10448
 
"</td>\n"
10449
 
"<td>\n"
10450
 
"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
10451
 
"with the right mouse button?\n"
10452
 
"</td>\n"
10453
 
"</tr>\n"
10454
 
"</table>\n"
10455
 
"</p>\n"
10456
 
msgstr ""
10457
 
 
10458
 
#: tips.cpp:67
10459
 
msgid ""
10460
 
"<p>\n"
10461
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10462
 
"<tr>\n"
10463
 
"<td>\n"
10464
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10465
 
"</td>\n"
10466
 
"<td>\n"
10467
 
"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can "
10468
 
"easily import your photos by simply copying them to your Album Library.\n"
10469
 
"</td>\n"
10470
 
"</tr>\n"
10471
 
"</table>\n"
10472
 
"</p>\n"
10473
 
msgstr ""
10474
 
 
10475
 
#: tips.cpp:83
10476
 
msgid ""
10477
 
"<p>\n"
10478
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10479
 
"<tr>\n"
10480
 
"<td>\n"
10481
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10482
 
"</td>\n"
10483
 
"<td>\n"
10484
 
"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
10485
 
"Toolbars...?\n"
10486
 
"</td>\n"
10487
 
"</tr>\n"
10488
 
"</table>\n"
10489
 
"</p>\n"
10490
 
msgstr ""
10491
 
 
10492
 
#: tips.cpp:99
10493
 
msgid ""
10494
 
"<p>\n"
10495
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10496
 
"<tr>\n"
10497
 
"<td>\n"
10498
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10499
 
"</td>\n"
10500
 
"<td>\n"
10501
 
"... that there is a digiKam hotplugging howto available at <a "
10502
 
"href=\"http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html\">this url</a> ?\n"
10503
 
"</td>\n"
10504
 
"</tr>\n"
10505
 
"</table>\n"
10506
 
"</p>\n"
10507
 
msgstr ""
10508
 
 
10509
 
#: tips.cpp:115
10510
 
msgid ""
10511
 
"<p>\n"
10512
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10513
 
"<tr>\n"
10514
 
"<td>\n"
10515
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10516
 
"</td>\n"
10517
 
"<td>\n"
10518
 
"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
10519
 
"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
10520
 
"users\">this url</a>.\n"
10521
 
"</td>\n"
10522
 
"</tr>\n"
10523
 
"</table>\n"
10524
 
"</p>\n"
10525
 
msgstr ""
10526
 
 
10527
 
#: tips.cpp:131
10528
 
msgid ""
10529
 
"<p>\n"
10530
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10531
 
"<tr>\n"
10532
 
"<td>\n"
10533
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10534
 
"</td>\n"
10535
 
"<td>\n"
10536
 
"... that digiKam has multiple plugins with extra features like <b>HTML "
10537
 
"export</b>, <b>Archive to CD</b>, <b>Slideshow</b>,... and that you are "
10538
 
"welcome to write your own plugins? You can find more information at <a "
10539
 
"href=\"http://extragear.kde.org/apps/kipi\">this url</a>.\n"
10540
 
"</td>\n"
10541
 
"</tr>\n"
10542
 
"</table>\n"
10543
 
"</p>\n"
10544
 
msgstr ""
10545
 
 
10546
 
#: tips.cpp:147
10547
 
msgid ""
10548
 
"<p>\n"
10549
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10550
 
"<tr>\n"
10551
 
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
10552
 
"<td>\n"
10553
 
"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -"
10554
 
"> Gamma Adjustment?\n"
10555
 
"</td>\n"
10556
 
"</tr>\n"
10557
 
"</table>\n"
10558
 
"</p>\n"
10559
 
msgstr ""
10560
 
 
10561
 
#: tips.cpp:161
10562
 
msgid ""
10563
 
"<p>\n"
10564
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10565
 
"<tr>\n"
10566
 
"<td>\n"
10567
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10568
 
"</td>\n"
10569
 
"<td>\n"
10570
 
"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using "
10571
 
"Album -> Export -> Print Wizard.\n"
10572
 
"</td>\n"
10573
 
"</tr>\n"
10574
 
"</table>\n"
10575
 
"</p>\n"
10576
 
msgstr ""
10577
 
 
10578
 
#: tips.cpp:177
10579
 
msgid ""
10580
 
"<p>\n"
10581
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10582
 
"<tr>\n"
10583
 
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10584
 
"</td>\n"
10585
 
"<td>\n"
10586
 
"... that you can use the <b>PNG</b> file format instead of <b>TIFF</b> for "
10587
 
"good compression without losing image quality?\n"
10588
 
"</td>\n"
10589
 
"</tr>\n"
10590
 
"</table>\n"
10591
 
"</p>\n"
10592
 
msgstr ""
10593
 
 
10594
 
#: tips.cpp:192
10595
 
msgid ""
10596
 
"<p>\n"
10597
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10598
 
"<tr>\n"
10599
 
"<td>\n"
10600
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
10601
 
"<td>\n"
10602
 
"... that most of the settings in a dialog box have <b>What's this?</b> "
10603
 
"information available, which can be reached via the right mouse button?\n"
10604
 
"</td>\n"
10605
 
"</tr>\n"
10606
 
"</table>\n"
10607
 
"</p>\n"
10608
 
msgstr ""
10609
 
 
10610
 
#: tips.cpp:207
10611
 
msgid ""
10612
 
"<p>\n"
10613
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10614
 
"<tr>\n"
10615
 
"<td>\n"
10616
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10617
 
"</td>\n"
10618
 
"<td>\n"
10619
 
"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
10620
 
"you can use the max compression level with this file format?\n"
10621
 
"</td>\n"
10622
 
"</tr>\n"
10623
 
"</table>\n"
10624
 
"</p>\n"
10625
 
msgstr ""
10626
 
 
10627
 
#: tips.cpp:223
10628
 
msgid ""
10629
 
"<p>\n"
10630
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10631
 
"<tr>\n"
10632
 
"<td>\n"
10633
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10634
 
"</td>\n"
10635
 
"<td>\n"
10636
 
"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
10637
 
"editor?\n"
10638
 
"</td>\n"
10639
 
"</tr>\n"
10640
 
"</table>\n"
10641
 
"</p>\n"
10642
 
msgstr ""
10643
 
 
10644
 
#: tips.cpp:239
10645
 
msgid ""
10646
 
"<p>\n"
10647
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10648
 
"<tr>\n"
10649
 
"<td>\n"
10650
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10651
 
"</td>\n"
10652
 
"<td>\n"
10653
 
"... that you can edit the comments of the current image opened in the "
10654
 
"digiKam image editor using <b>Comments and Tags</b> sidebar tab?\n"
10655
 
"</td>\n"
10656
 
"</tr>\n"
10657
 
"</table>\n"
10658
 
"</p>\n"
10659
 
msgstr ""
10660
 
 
10661
 
#: tips.cpp:255
10662
 
msgid ""
10663
 
"<p>\n"
10664
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
10665
 
"<tr>\n"
10666
 
"<td>\n"
10667
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
10668
 
"</td>\n"
10669
 
"<td>\n"
10670
 
"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your "
10671
 
"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
10672
 
"</td>\n"
10673
 
"</tr>\n"
10674
 
"</table>\n"
10675
 
"</p>\n"
10676
 
msgstr ""
10677