~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/naughtyapplet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:02:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080212-b6v5sjb1s1tv4f2s
Tags: 1:7.10+20080205
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of naughtyapplet.po to Cymraeg
2
 
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:11+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 14:18+0000\n"
11
 
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-25 23:33+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
 
 
19
 
#: NaughtyApplet.cpp:112
20
 
msgid ""
21
 
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
22
 
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
23
 
"Would you like to try to stop the program?"
24
 
msgstr ""
25
 
"Mae rhaglen o'r enw '%1' yn arafu'r lleill ar eich peiriant. Efallai bod nam "
26
 
"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n"
27
 
"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?"
28
 
 
29
 
#: NaughtyApplet.cpp:117
30
 
msgid "Keep Running"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: NaughtyApplet.cpp:123
34
 
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
35
 
msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?"
36
 
 
37
 
#: NaughtyApplet.cpp:125
38
 
msgid "Ignore"
39
 
msgstr "Anwybyddu"
40
 
 
41
 
#: NaughtyApplet.cpp:125
42
 
#, fuzzy
43
 
msgid "Do Not Ignore"
44
 
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
45
 
 
46
 
#: NaughtyApplet.cpp:163
47
 
msgid "Naughty applet"
48
 
msgstr "Rhaglennig drwg"
49
 
 
50
 
#: NaughtyApplet.cpp:165
51
 
msgid "Runaway process catcher"
52
 
msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn"
53
 
 
54
 
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
55
 
msgid "&Update interval:"
56
 
msgstr "&Cyfnod diweddaru:"
57
 
 
58
 
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
59
 
msgid "CPU &load threshold:"
60
 
msgstr "Trothwy &baich CPU:"
61
 
 
62
 
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
63
 
msgid "&Programs to Ignore"
64
 
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
65
 
 
66
 
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
67
 
msgid "Unknown"
68
 
msgstr "Anhysbys"
69
 
 
70
 
#: _translatorinfo.cpp:1
71
 
msgid ""
72
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
73
 
"Your names"
74
 
msgstr ""
75
 
"Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg,,Launchpad "
76
 
"Contributions:,KD at KGyfieithu"
77
 
 
78
 
#: _translatorinfo.cpp:3
79
 
msgid ""
80
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
81
 
"Your emails"
82
 
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
83