1
# translation of libtaskbar.po to Cymraeg
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
7
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 18:11+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 22:05+0000\n"
11
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 09:29+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
22
msgid "Show windows from all desktops"
23
msgstr "Dangos ffenestri o bob penbwrdd"
25
#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
29
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
30
"windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
31
"and all windows are shown."
34
#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
37
msgid "Show only minimized windows"
38
msgstr "Dangos ffenestri wedi'u lleihau yn unig"
40
#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
44
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
45
"windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the taskbar will "
49
#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
55
#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
58
msgid "When Taskbar Full"
59
msgstr "Pan fo'r Bar Tasgau'n llawn"
61
#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
67
#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
70
msgid "Group similar tasks:"
71
msgstr "Casglu tasgau tebyg:"
73
#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
77
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
78
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
79
"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all "
80
"windows</em> option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
81
"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
82
"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
83
"groups windows when it is full."
86
#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
89
msgid "Sort windows by desktop"
92
#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
96
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
97
"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
100
#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
103
msgid "Sort windows by application"
106
#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
110
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
111
"application.\\n\\nBy default this option is selected."
114
#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
117
msgid "Show application icons"
118
msgstr "Dangos eiconau cymhwysiadau"
120
#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
124
"Select this option if you want window icons to appear along with their "
125
"titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
128
#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
131
msgid "Show windows from all screens"
134
#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
138
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
139
"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy "
140
"default, this option is selected and all windows are shown."
143
#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
146
msgid "Show window list button"
149
#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
153
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
154
"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
157
#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
160
msgid "Show Task List"
161
msgstr "Dangos y Restr Tasgau"
163
#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
166
msgid "Show Operations Menu"
167
msgstr "Dangos y Ddewislen Weithredoedd"
169
#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
172
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
173
msgstr "Gweithredoli, Codi neu Leihau Tasg"
175
#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
178
msgid "Activate Task"
179
msgstr "Gweithredoli Tasg"
181
#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
187
#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
191
msgstr "Gostwng Tasg"
193
#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
196
msgid "Minimize Task"
197
msgstr "Lleihau Tasg"
199
#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
202
msgid "Move To Current Desktop"
205
#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
207
#, fuzzy, no-c-format
209
msgstr "Gostwng Tasg"
211
#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
214
msgid "Mouse button actions"
215
msgstr "Gweithredoedd Botwm Llygoden"
217
#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
221
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
222
"attention. Setting this to 1000 or greater causes the button to blink "
226
#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
229
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
232
#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
236
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
237
"for each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
240
#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
243
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
246
#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
250
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
251
"an outline around it. While this is useful for transparent panels or "
252
"particularly dark panel backgrounds, it is slower."
255
#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
258
msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
261
#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
264
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
267
#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
271
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
272
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
273
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
274
"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
277
#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
280
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
283
#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
287
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
288
"determined by its largest dimension and this value. In doing so, the "
289
"thumbnail's size will not exceed this value in any dimension."
292
#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
295
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
298
#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
302
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
303
"buttons text and background."
306
#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
309
msgid "Color to use for active task button text"
312
#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
316
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
317
"active at the moment."
320
#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
323
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
326
#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
330
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
334
#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
337
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
340
#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
343
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
346
#: taskbarbindings.cpp:33
347
msgid "Next Taskbar Entry"
348
msgstr "Cofnod Bar Tasgau Nesaf"
350
#: taskbarbindings.cpp:34
351
msgid "Previous Taskbar Entry"
352
msgstr "Cofnod Bar Tasgau Blaenorol"
354
#: taskcontainer.cpp:646 taskcontainer.cpp:1619
358
#: taskcontainer.cpp:1536
360
msgid "Loading application ..."
361
msgstr "Dangos eiconau cymhwysiadau"
363
#: taskcontainer.cpp:1600
364
msgid "On all desktops"
365
msgstr "Ar Bob Penbwrdd"
367
#: taskcontainer.cpp:1605
372
#: taskcontainer.cpp:1611
373
msgid "Requesting attention"
376
#: taskcontainer.cpp:1617
377
msgid "Has unsaved changes"