~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-cy/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cy/LC_MESSAGES/kuickshow.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-02-11 08:02:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080211080212-b6v5sjb1s1tv4f2s
Tags: 1:7.10+20080205
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdegraphics/kuickshow.po\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 20:19+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 13:38+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Thierry Vignaud <Unknown>\n"
8
 
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 || n != 11) ? "
13
 
"2 : 3;\n"
14
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-26 11:07+0000\n"
15
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
 
 
17
 
#: _translatorinfo.cpp:1
18
 
msgid ""
19
 
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
20
 
"Your names"
21
 
msgstr "KD wrth KGyfieithu,,Launchpad Contributions:,Thierry Vignaud"
22
 
 
23
 
#: _translatorinfo.cpp:3
24
 
msgid ""
25
 
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
26
 
"Your emails"
27
 
msgstr "kyfieithu@dotmon.com,,,"
28
 
 
29
 
#: defaultswidget.cpp:39
30
 
msgid "Apply default image modifications"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: defaultswidget.cpp:44 printing.cpp:214
34
 
msgid "Scaling"
35
 
msgstr "Graddio"
36
 
 
37
 
#: defaultswidget.cpp:47
38
 
msgid "Shrink image to screen size, if larger"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: defaultswidget.cpp:50
42
 
msgid "Scale image to screen size, if smaller, up to factor:"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: defaultswidget.cpp:60
46
 
msgid "Geometry"
47
 
msgstr "Geometreg"
48
 
 
49
 
#: defaultswidget.cpp:63
50
 
msgid "Flip vertically"
51
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
52
 
 
53
 
#: defaultswidget.cpp:65
54
 
msgid "Flip horizontally"
55
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
56
 
 
57
 
#: defaultswidget.cpp:67
58
 
msgid "Rotate image:"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: defaultswidget.cpp:70
62
 
msgid "0 Degrees"
63
 
msgstr "0 Gradd"
64
 
 
65
 
#: defaultswidget.cpp:71
66
 
msgid "90 Degrees"
67
 
msgstr "90 Gradd"
68
 
 
69
 
#: defaultswidget.cpp:72
70
 
msgid "180 Degrees"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: defaultswidget.cpp:73
74
 
msgid "270 Degrees"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: defaultswidget.cpp:77
78
 
msgid "Adjustments"
79
 
msgstr "Addasiadau"
80
 
 
81
 
#: defaultswidget.cpp:81
82
 
msgid "Brightness:"
83
 
msgstr "Disgleirdeb:"
84
 
 
85
 
#: defaultswidget.cpp:86
86
 
msgid "Contrast:"
87
 
msgstr "Cyferbyniant :"
88
 
 
89
 
#: defaultswidget.cpp:90
90
 
msgid "Gamma:"
91
 
msgstr "Gama :"
92
 
 
93
 
#: defaultswidget.cpp:94
94
 
msgid "Preview"
95
 
msgstr "Rhagolwg"
96
 
 
97
 
#: defaultswidget.cpp:97
98
 
msgid "Original"
99
 
msgstr "Gwreiddiol"
100
 
 
101
 
#: defaultswidget.cpp:100
102
 
msgid "Modified"
103
 
msgstr "Addaswyd"
104
 
 
105
 
#: generalwidget.cpp:47
106
 
msgid "Open KuickShow Website"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: generalwidget.cpp:55
110
 
msgid "Fullscreen mode"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: generalwidget.cpp:57
114
 
msgid "Preload next image"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: generalwidget.cpp:58
118
 
msgid "Remember last folder"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: generalwidget.cpp:62
122
 
msgid "Background color:"
123
 
msgstr "Lliw'r cefndir:"
124
 
 
125
 
#: generalwidget.cpp:65
126
 
msgid "Show only files with extension: "
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: generalwidget.cpp:80
130
 
msgid "Quality/Speed"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: generalwidget.cpp:85
134
 
#, fuzzy
135
 
msgid "Smooth scaling"
136
 
msgstr "Graddio"
137
 
 
138
 
#: generalwidget.cpp:86
139
 
msgid "Fast rendering"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: generalwidget.cpp:87
143
 
msgid "Dither in HiColor (15/16bit) modes"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: generalwidget.cpp:90
147
 
msgid "Dither in LowColor (<=8bit) modes"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: generalwidget.cpp:93
151
 
msgid "Use own color palette"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: generalwidget.cpp:97
155
 
msgid "Fast palette remapping"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: generalwidget.cpp:100
159
 
msgid "Maximum cache size: "
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: generalwidget.cpp:101
163
 
msgid " MB"
164
 
msgstr " MB"
165
 
 
166
 
#: generalwidget.cpp:102
167
 
msgid "Unlimited"
168
 
msgstr "Heb derfyn"
169
 
 
170
 
#: imagewindow.cpp:148
171
 
msgid "Show Next Image"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: imagewindow.cpp:151
175
 
msgid "Show Previous Image"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: imagewindow.cpp:155
179
 
msgid "Delete Image"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: imagewindow.cpp:158
183
 
msgid "Move Image to Trash"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: imagewindow.cpp:162
187
 
msgid "Zoom In"
188
 
msgstr "Nesàu"
189
 
 
190
 
#: imagewindow.cpp:165
191
 
msgid "Zoom Out"
192
 
msgstr "Pellhàu"
193
 
 
194
 
#: imagewindow.cpp:168
195
 
msgid "Restore Original Size"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: imagewindow.cpp:171
199
 
msgid "Maximize"
200
 
msgstr "Ehangu"
201
 
 
202
 
#: imagewindow.cpp:175
203
 
msgid "Rotate 90 Degrees"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: imagewindow.cpp:178
207
 
msgid "Rotate 180 Degrees"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: imagewindow.cpp:181
211
 
msgid "Rotate 270 Degrees"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: imagewindow.cpp:185
215
 
msgid "Flip Horizontally"
216
 
msgstr "Troi Drosodd yn Llorweddol"
217
 
 
218
 
#: imagewindow.cpp:188
219
 
msgid "Flip Vertically"
220
 
msgstr "Troi Drosodd yn Fertigol"
221
 
 
222
 
#: imagewindow.cpp:192 kuickshow.cpp:254
223
 
msgid "Print Image..."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: imagewindow.cpp:201
227
 
msgid "More Brightness"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: imagewindow.cpp:204
231
 
msgid "Less Brightness"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: imagewindow.cpp:207
235
 
msgid "More Contrast"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: imagewindow.cpp:210
239
 
msgid "Less Contrast"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: imagewindow.cpp:213
243
 
msgid "More Gamma"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: imagewindow.cpp:216
247
 
msgid "Less Gamma"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: imagewindow.cpp:221
251
 
msgid "Scroll Up"
252
 
msgstr "Sgrolio i fyny"
253
 
 
254
 
#: imagewindow.cpp:224
255
 
msgid "Scroll Down"
256
 
msgstr "Sgrolio i lawr"
257
 
 
258
 
#: imagewindow.cpp:227
259
 
msgid "Scroll Left"
260
 
msgstr "Sgrolio i'r Chwith"
261
 
 
262
 
#: imagewindow.cpp:230
263
 
msgid "Scroll Right"
264
 
msgstr "Sgrolio i'r Dde"
265
 
 
266
 
#: imagewindow.cpp:234
267
 
#, fuzzy
268
 
msgid "Pause Slideshow"
269
 
msgstr "&Sioe Tryloywderau"
270
 
 
271
 
#: imagewindow.cpp:240
272
 
msgid "Reload Image"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: imagewindow.cpp:312
276
 
msgid ""
277
 
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
278
 
"%3 (%1 x %2)"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: imagewindow.cpp:415
282
 
#, c-format
283
 
msgid "Unable to download the image from %1."
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: imagewindow.cpp:431
287
 
msgid ""
288
 
"Unable to load the image %1.\n"
289
 
"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
290
 
"properly."
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: imagewindow.cpp:893
294
 
msgid "Brightness"
295
 
msgstr "Disgleirdeb"
296
 
 
297
 
#: imagewindow.cpp:894
298
 
msgid "Contrast"
299
 
msgstr "Cyferbyniant"
300
 
 
301
 
#: imagewindow.cpp:895
302
 
msgid "Gamma"
303
 
msgstr "Gama"
304
 
 
305
 
#: imagewindow.cpp:914
306
 
msgid "Unable to print the image."
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: imagewindow.cpp:915
310
 
msgid "Printing Failed"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: imagewindow.cpp:925
314
 
msgid "Keep original image size"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: imagewindow.cpp:947
318
 
msgid ""
319
 
"Couldn't save the file.\n"
320
 
"Perhaps the disk is full, or you don't have write permission to the file."
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: imagewindow.cpp:950
324
 
msgid "File Saving Failed"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: imagewindow.cpp:1205
328
 
msgid ""
329
 
"You are about to view a very large image (%1 x %2 pixels), which can be very "
330
 
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
331
 
"Do you want to continue?"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: kuickconfigdlg.cpp:48
335
 
msgid "&General"
336
 
msgstr "&Cyffredinol"
337
 
 
338
 
#: kuickconfigdlg.cpp:51
339
 
msgid "&Modifications"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: kuickconfigdlg.cpp:54
343
 
msgid "&Slideshow"
344
 
msgstr "&Sioe Tryloywderau"
345
 
 
346
 
#: kuickconfigdlg.cpp:57
347
 
msgid "&Viewer Shortcuts"
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: kuickconfigdlg.cpp:64
351
 
msgid "Bro&wser Shortcuts"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: kuickfile.cpp:109
355
 
msgid "Downloading %1..."
356
 
msgstr "Lawrlwytho %1 ..."
357
 
 
358
 
#: kuickfile.cpp:110
359
 
#, c-format
360
 
msgid ""
361
 
"Please wait while downloading\n"
362
 
"%1"
363
 
msgstr ""
364
 
 
365
 
#: kuickshow.cpp:136
366
 
msgid ""
367
 
"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
368
 
"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
369
 
"choose %1, only the first image will be shown.\n"
370
 
"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
371
 
"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
372
 
"choose %1, only the first image will be shown."
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: kuickshow.cpp:137
376
 
msgid "Display Multiple Images?"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: kuickshow.cpp:256
380
 
msgid "Configure %1..."
381
 
msgstr "Ffurfweddu %1..."
382
 
 
383
 
#: kuickshow.cpp:260
384
 
msgid "Start Slideshow"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: kuickshow.cpp:264
388
 
msgid "About KuickShow"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: kuickshow.cpp:268
392
 
msgid "Open Only One Image Window"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: kuickshow.cpp:273
396
 
msgid "Show File Browser"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: kuickshow.cpp:274
400
 
msgid "Hide File Browser"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: kuickshow.cpp:278
404
 
msgid "Show Image"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: kuickshow.cpp:281
408
 
msgid "Show Image in Active Window"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: kuickshow.cpp:285
412
 
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: kuickshow.cpp:644
416
 
msgid ""
417
 
"<qt>Do you really want to delete\n"
418
 
" <b>'%1'</b>?</qt>"
419
 
msgstr ""
420
 
"<qt>Ydych wir eisiau dileu\n"
421
 
" <b>'%1'</b>?</qt>"
422
 
 
423
 
#: kuickshow.cpp:645
424
 
msgid "Delete File"
425
 
msgstr "Dileu Ffeil"
426
 
 
427
 
#: kuickshow.cpp:669
428
 
msgid ""
429
 
"<qt>Do you really want to trash\n"
430
 
" <b>'%1'</b>?</qt>"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: kuickshow.cpp:670
434
 
msgid "Trash File"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: kuickshow.cpp:671
438
 
msgid ""
439
 
"_: to trash\n"
440
 
"&Trash"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: kuickshow.cpp:1243
444
 
msgid ""
445
 
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"
446
 
"Start kuickshow from the command line and look for error messages.\n"
447
 
"The program will now quit."
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: kuickshow.cpp:1247
451
 
msgid "Fatal Imlib Error"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: kuickshow.cpp:1406
455
 
msgid "Select Files or Folder to Open"
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: main.cpp:32
459
 
msgid "Start in the last visited folder, not the current working folder."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: main.cpp:35
463
 
msgid "Optional image filenames/urls to show"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: main.cpp:42
467
 
msgid "KuickShow"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: main.cpp:43
471
 
msgid "A fast and versatile image viewer"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: printing.cpp:55
475
 
#, c-format
476
 
msgid "Print %1"
477
 
msgstr "Argraffu %1"
478
 
 
479
 
#: printing.cpp:200
480
 
msgid "Image Settings"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: printing.cpp:206
484
 
msgid "Print fi&lename below image"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: printing.cpp:210
488
 
msgid "Print image in &black and white"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: printing.cpp:218
492
 
msgid "Shrink image to &fit, if necessary"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: printing.cpp:228
496
 
msgid "Print e&xact size: "
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: printing.cpp:236
500
 
msgid "Millimeters"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: printing.cpp:237
504
 
msgid "Centimeters"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: printing.cpp:238
508
 
msgid "Inches"
509
 
msgstr "Modfeddi"
510
 
 
511
 
#: printing.cpp:242
512
 
msgid "&Width:"
513
 
msgstr "&Lled:"
514
 
 
515
 
#: printing.cpp:247
516
 
msgid "&Height:"
517
 
msgstr "&Uchder:"
518
 
 
519
 
#: slideshowwidget.cpp:37
520
 
msgid "Switch to &full-screen"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: slideshowwidget.cpp:38
524
 
msgid "S&tart with current image"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: slideshowwidget.cpp:41
528
 
msgid "De&lay between slides:"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: slideshowwidget.cpp:42
532
 
msgid " sec"
533
 
msgstr " eil"
534
 
 
535
 
#: slideshowwidget.cpp:44
536
 
msgid "Wait for key"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: slideshowwidget.cpp:47
540
 
msgid "&Iterations (0 = infinite):"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: slideshowwidget.cpp:48
544
 
msgid "infinite"
545
 
msgstr ""
546