379
379
msgstr[0] " línia"
380
380
msgstr[1] " línies"
383
#. i18n: file kmousedlg.ui line 22
382
#. i18n: file: kmousedlg.ui:22
383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox)
384
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
385
385
msgid "Button Order"
386
386
msgstr "Ordre del botó"
389
#. i18n: file kmousedlg.ui line 28
388
#. i18n: file: kmousedlg.ui:28
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded)
390
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
391
391
msgid "Righ&t handed"
395
#. i18n: file kmousedlg.ui line 60
394
#. i18n: file: kmousedlg.ui:60
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded)
396
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
397
397
msgid "Le&ft handed"
398
398
msgstr "&Esquerrà"
401
#. i18n: file kmousedlg.ui line 86
400
#. i18n: file: kmousedlg.ui:86
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
402
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
404
404
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
407
407
"Canvia la direcció del desplaçament amb la roda o els botons 4t i 5é del "
411
#. i18n: file kmousedlg.ui line 89
410
#. i18n: file: kmousedlg.ui:89
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
412
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
413
413
msgid "Re&verse scroll direction"
414
414
msgstr "In&verteix la direcció de desplaçament"
417
#. i18n: file kmousedlg.ui line 96
416
#. i18n: file: kmousedlg.ui:96
417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
418
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
423
#. i18n: file kmousedlg.ui line 102
422
#. i18n: file: kmousedlg.ui:102
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick)
424
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
425
425
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
427
427
"Doble &clic per a obrir fitxers i carpetes (selecciona les icones al primer "
431
#. i18n: file kmousedlg.ui line 112
430
#. i18n: file: kmousedlg.ui:112
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick)
432
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
433
433
msgid "&Single-click to open files and folders"
434
434
msgstr "Clic si&mple per a obrir fitxers i carpetes"
437
#. i18n: file kmousedlg.ui line 142
436
#. i18n: file: kmousedlg.ui:142
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape)
438
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
439
439
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
440
440
msgstr "Ca&nvia la forma de l'apuntador damunt les icones"
443
#. i18n: file kmousedlg.ui line 152
442
#. i18n: file: kmousedlg.ui:152
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect)
444
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
445
445
msgid "A&utomatically select icons"
446
446
msgstr "Se&lecciona les icones automàticament"
449
#. i18n: file kmousedlg.ui line 191
448
#. i18n: file: kmousedlg.ui:191
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDelay)
450
#: rc.cpp:33 rc.cpp:101
452
452
msgstr "Re&tard:"
455
#. i18n: file kmousedlg.ui line 239
454
#. i18n: file: kmousedlg.ui:239
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_short)
456
#: rc.cpp:36 rc.cpp:104
461
#. i18n: file kmousedlg.ui line 249
460
#. i18n: file: kmousedlg.ui:249
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_long)
462
#: rc.cpp:39 rc.cpp:107
467
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 8
466
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel)
468
#: rc.cpp:42 rc.cpp:110
469
469
msgid "Cordless Name"
470
470
msgstr "Nom sense cable"
473
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 21
472
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector)
474
#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
475
475
msgid "Sensor Resolution"
476
476
msgstr "Resolució del sensor"
479
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 27
478
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi)
480
#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
481
481
msgid "400 counts per inch"
482
482
msgstr "400 passos per polzada"
485
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 37
484
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi)
486
#: rc.cpp:51 rc.cpp:119
487
487
msgid "800 counts per inch"
488
488
msgstr "800 passos per polzada"
491
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 53
490
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53
491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox)
492
#: rc.cpp:54 rc.cpp:122
493
493
msgid "Battery Level"
494
494
msgstr "Nivell de bateria"
497
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 72
496
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72
497
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector)
498
#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
499
499
msgid "RF Channel"
500
500
msgstr "Canal RF"
503
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 78
502
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1)
504
#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
505
505
msgid "Channel 1"
509
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 94
508
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2)
510
#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
511
511
msgid "Channel 2"
515
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 107
514
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText)
516
#: rc.cpp:66 rc.cpp:134
518
518
"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, "
519
519
"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
534
534
msgid "Your emails"
535
535
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es"
537
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
540
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
542
"Seleccioneu el tema de cursor que voleu usar (vista prèvia en passar el "
545
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
549
msgstr "Elimina el tema"
551
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:45
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
554
msgid "Install New Theme..."
555
msgstr "Instal·la un tema nou..."
537
557
#: core/themepage.cpp:59
538
558
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
539
559
msgstr "Seleccioneu el tema de cursor que voleu usar:"