~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcminput.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:43:07 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003164307-olo7vtd7vm7so3es
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcminput\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-02 05:41+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 13:25+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 06:10+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:50+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
379
379
msgstr[0] " línia"
380
380
msgstr[1] " línies"
381
381
 
382
 
#. i18n: tag string
383
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 22
384
 
#: rc.cpp:3
 
382
#. i18n: file: kmousedlg.ui:22
 
383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox)
 
384
#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
385
385
msgid "Button Order"
386
386
msgstr "Ordre del botó"
387
387
 
388
 
#. i18n: tag string
389
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 28
390
 
#: rc.cpp:6
 
388
#. i18n: file: kmousedlg.ui:28
 
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded)
 
390
#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
391
391
msgid "Righ&t handed"
392
392
msgstr "D&retà"
393
393
 
394
 
#. i18n: tag string
395
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 60
396
 
#: rc.cpp:9
 
394
#. i18n: file: kmousedlg.ui:60
 
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded)
 
396
#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
397
397
msgid "Le&ft handed"
398
398
msgstr "&Esquerrà"
399
399
 
400
 
#. i18n: tag string
401
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 86
402
 
#: rc.cpp:12
 
400
#. i18n: file: kmousedlg.ui:86
 
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
 
402
#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
403
403
msgid ""
404
404
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
405
405
"mouse buttons."
407
407
"Canvia la direcció del desplaçament amb la roda o els botons 4t i 5é del "
408
408
"ratolí."
409
409
 
410
 
#. i18n: tag string
411
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 89
412
 
#: rc.cpp:15
 
410
#. i18n: file: kmousedlg.ui:89
 
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
 
412
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
413
413
msgid "Re&verse scroll direction"
414
414
msgstr "In&verteix la direcció de desplaçament"
415
415
 
416
 
#. i18n: tag string
417
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 96
418
 
#: rc.cpp:18
 
416
#. i18n: file: kmousedlg.ui:96
 
417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
418
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
419
419
msgid "Icons"
420
420
msgstr "Icones"
421
421
 
422
 
#. i18n: tag string
423
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 102
424
 
#: rc.cpp:21
 
422
#. i18n: file: kmousedlg.ui:102
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick)
 
424
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
425
425
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
426
426
msgstr ""
427
427
"Doble &clic per a obrir fitxers i carpetes (selecciona les icones al primer "
428
428
"clic)"
429
429
 
430
 
#. i18n: tag string
431
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 112
432
 
#: rc.cpp:24
 
430
#. i18n: file: kmousedlg.ui:112
 
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick)
 
432
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
433
433
msgid "&Single-click to open files and folders"
434
434
msgstr "Clic si&mple per a obrir fitxers i carpetes"
435
435
 
436
 
#. i18n: tag string
437
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 142
438
 
#: rc.cpp:27
 
436
#. i18n: file: kmousedlg.ui:142
 
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape)
 
438
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
439
439
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
440
440
msgstr "Ca&nvia la forma de l'apuntador damunt les icones"
441
441
 
442
 
#. i18n: tag string
443
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 152
444
 
#: rc.cpp:30
 
442
#. i18n: file: kmousedlg.ui:152
 
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect)
 
444
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
445
445
msgid "A&utomatically select icons"
446
446
msgstr "Se&lecciona les icones automàticament"
447
447
 
448
 
#. i18n: tag string
449
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 191
450
 
#: rc.cpp:33
 
448
#. i18n: file: kmousedlg.ui:191
 
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDelay)
 
450
#: rc.cpp:33 rc.cpp:101
451
451
msgid "Dela&y:"
452
452
msgstr "Re&tard:"
453
453
 
454
 
#. i18n: tag string
455
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 239
456
 
#: rc.cpp:36
 
454
#. i18n: file: kmousedlg.ui:239
 
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_short)
 
456
#: rc.cpp:36 rc.cpp:104
457
457
msgid "Short"
458
458
msgstr "Curt"
459
459
 
460
 
#. i18n: tag string
461
 
#. i18n: file kmousedlg.ui line 249
462
 
#: rc.cpp:39
 
460
#. i18n: file: kmousedlg.ui:249
 
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_long)
 
462
#: rc.cpp:39 rc.cpp:107
463
463
msgid "Long"
464
464
msgstr "Llarg"
465
465
 
466
 
#. i18n: tag string
467
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 8
468
 
#: rc.cpp:42
 
466
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8
 
467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel)
 
468
#: rc.cpp:42 rc.cpp:110
469
469
msgid "Cordless Name"
470
470
msgstr "Nom sense cable"
471
471
 
472
 
#. i18n: tag string
473
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 21
474
 
#: rc.cpp:45
 
472
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21
 
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector)
 
474
#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
475
475
msgid "Sensor Resolution"
476
476
msgstr "Resolució del sensor"
477
477
 
478
 
#. i18n: tag string
479
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 27
480
 
#: rc.cpp:48
 
478
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27
 
479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi)
 
480
#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
481
481
msgid "400 counts per inch"
482
482
msgstr "400 passos per polzada"
483
483
 
484
 
#. i18n: tag string
485
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 37
486
 
#: rc.cpp:51
 
484
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37
 
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi)
 
486
#: rc.cpp:51 rc.cpp:119
487
487
msgid "800 counts per inch"
488
488
msgstr "800 passos per polzada"
489
489
 
490
 
#. i18n: tag string
491
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 53
492
 
#: rc.cpp:54
 
490
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53
 
491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox)
 
492
#: rc.cpp:54 rc.cpp:122
493
493
msgid "Battery Level"
494
494
msgstr "Nivell de bateria"
495
495
 
496
 
#. i18n: tag string
497
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 72
498
 
#: rc.cpp:57
 
496
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72
 
497
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector)
 
498
#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
499
499
msgid "RF Channel"
500
500
msgstr "Canal RF"
501
501
 
502
 
#. i18n: tag string
503
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 78
504
 
#: rc.cpp:60
 
502
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78
 
503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1)
 
504
#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
505
505
msgid "Channel 1"
506
506
msgstr "Canal 1"
507
507
 
508
 
#. i18n: tag string
509
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 94
510
 
#: rc.cpp:63
 
508
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2)
 
510
#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
511
511
msgid "Channel 2"
512
512
msgstr "Canal 2"
513
513
 
514
 
#. i18n: tag string
515
 
#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 107
516
 
#: rc.cpp:66
 
514
#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107
 
515
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText)
 
516
#: rc.cpp:66 rc.cpp:134
517
517
msgid ""
518
518
"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, "
519
519
"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
534
534
msgid "Your emails"
535
535
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es"
536
536
 
 
537
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31
 
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
539
#: rc.cpp:137
 
540
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
 
541
msgstr ""
 
542
"Seleccioneu el tema de cursor que voleu usar (vista prèvia en passar el "
 
543
"cursor per sobre):"
 
544
 
 
545
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38
 
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
547
#: rc.cpp:140
 
548
msgid "Remove Theme"
 
549
msgstr "Elimina el tema"
 
550
 
 
551
#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:45
 
552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
 
553
#: rc.cpp:143
 
554
msgid "Install New Theme..."
 
555
msgstr "Instal·la un tema nou..."
 
556
 
537
557
#: core/themepage.cpp:59
538
558
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
539
559
msgstr "Seleccioneu el tema de cursor que voleu usar:"