~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konsole.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:43:07 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003164307-olo7vtd7vm7so3es
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: konsole\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-14 05:16+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:15+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 13:48+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
232
232
msgid "Fixed size scrollback: "
233
233
msgstr "Història de mida fixa: "
234
234
 
235
 
#. i18n: tag string
236
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 678
237
 
#. i18n: tag string
238
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 678
 
235
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:678
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
239
237
#: HistorySizeDialog.cpp:64 rc.cpp:201 rc.cpp:590
240
238
msgid "Unlimited scrollback"
241
239
msgstr "Història sense límit"
929
927
msgid "Thanks to many others.\n"
930
928
msgstr "Gràcies a molts altres.\n"
931
929
 
932
 
#. i18n: tag string
933
 
#. i18n: file ColorSchemeEditor.ui line 21
934
 
#. i18n: tag string
935
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 30
936
 
#. i18n: tag string
937
 
#. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 21
938
 
#. i18n: tag string
939
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 30
 
930
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
 
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
932
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:30
 
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
934
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
 
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
936
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:30
 
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
940
938
#: rc.cpp:3 rc.cpp:342 rc.cpp:731 rc.cpp:743
941
939
msgid "Description:"
942
940
msgstr "Descripció:"
943
941
 
944
 
#. i18n: tag string
945
 
#. i18n: file ColorSchemeEditor.ui line 41
946
 
#. i18n: tag string
947
 
#. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 41
 
942
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
 
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
948
944
#: rc.cpp:6 rc.cpp:734
949
945
msgid "Background transparency:"
950
946
msgstr "Transparència del fons:"
951
947
 
952
 
#. i18n: tag string
953
 
#. i18n: file ColorSchemeEditor.ui line 61
954
 
#. i18n: tag string
955
 
#. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 61
 
948
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
 
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
956
950
#: rc.cpp:9 rc.cpp:737
957
951
msgid "Percent"
958
952
msgstr "Percentatge"
959
953
 
960
 
#. i18n: tag string
961
 
#. i18n: file ColorSchemeEditor.ui line 73
962
 
#. i18n: tag string
963
 
#. i18n: file ./ColorSchemeEditor.ui line 73
 
954
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
 
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
964
956
#: rc.cpp:12 rc.cpp:740
965
957
msgid "Vary the background color for each tab"
966
958
msgstr "Varia el color de fons per cada pestanya"
967
959
 
968
 
#. i18n: tag string
969
 
#. i18n: file CopyInputDialog.ui line 18
970
 
#. i18n: tag string
971
 
#. i18n: file ./CopyInputDialog.ui line 18
 
960
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
 
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
972
962
#: rc.cpp:15 rc.cpp:812
973
963
msgid "Filter:"
974
964
msgstr "Filtre:"
975
965
 
976
 
#. i18n: tag string
977
 
#. i18n: file CopyInputDialog.ui line 45
978
 
#. i18n: tag string
979
 
#. i18n: file ./CopyInputDialog.ui line 45
 
966
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
 
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
980
968
#: rc.cpp:18 rc.cpp:815
981
969
msgid "Select All"
982
970
msgstr "Selecciona-ho tot"
983
971
 
984
 
#. i18n: tag string
985
 
#. i18n: file CopyInputDialog.ui line 52
986
 
#. i18n: tag string
987
 
#. i18n: file ./CopyInputDialog.ui line 52
 
972
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
 
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
988
974
#: rc.cpp:21 rc.cpp:818
989
975
msgid "Deselect All"
990
976
msgstr "Desselecciona-ho tot"
991
977
 
992
 
#. i18n: tag string
993
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 40
994
 
#. i18n: tag string
995
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 46
996
 
#. i18n: tag string
997
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 40
998
 
#. i18n: tag string
999
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 46
 
978
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
 
979
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
 
980
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
 
981
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
 
982
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:40
 
983
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
 
984
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
 
985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
1000
986
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:413 rc.cpp:416
1001
987
msgid "General"
1002
988
msgstr "General"
1003
989
 
1004
 
#. i18n: tag string
1005
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 55
1006
 
#. i18n: tag string
1007
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 55
 
990
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
 
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
1008
992
#: rc.cpp:30 rc.cpp:419
1009
993
msgid "Profile name:"
1010
994
msgstr "Nom de perfil:"
1011
995
 
1012
 
#. i18n: tag string
1013
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 65
1014
 
#. i18n: tag string
1015
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 65
 
996
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
 
997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
1016
998
#: rc.cpp:33 rc.cpp:422
1017
999
msgid "A descriptive name for the profile"
1018
1000
msgstr "Un nom descriptiu pel perfil"
1019
1001
 
1020
 
#. i18n: tag string
1021
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 72
1022
 
#. i18n: tag string
1023
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 72
 
1002
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
 
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1024
1004
#: rc.cpp:36 rc.cpp:425
1025
1005
msgid "Command:"
1026
1006
msgstr "Ordre:"
1027
1007
 
1028
 
#. i18n: tag string
1029
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 82
1030
 
#. i18n: tag string
1031
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 82
 
1008
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
 
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
1032
1010
#: rc.cpp:39 rc.cpp:428
1033
1011
msgid ""
1034
1012
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
1037
1015
"L'ordre a executar quan es creïn noves sessions de terminal usant aquest "
1038
1016
"perfil"
1039
1017
 
1040
 
#. i18n: tag string
1041
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 89
1042
 
#. i18n: tag string
1043
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 89
 
1018
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:89
 
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1044
1020
#: rc.cpp:42 rc.cpp:431
1045
1021
msgid "Initial directory:"
1046
1022
msgstr "Directori inicial:"
1047
1023
 
1048
 
#. i18n: tag string
1049
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 99
1050
 
#. i18n: tag string
1051
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 99
 
1024
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:99
 
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
1052
1026
#: rc.cpp:45 rc.cpp:434
1053
1027
msgid ""
1054
1028
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
1056
1030
"El directori de treball inicial per les noves sessions de terminal usant "
1057
1031
"aquest perfil"
1058
1032
 
1059
 
#. i18n: tag string
1060
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 106
1061
 
#. i18n: tag string
1062
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 106
 
1033
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:106
 
1034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
1063
1035
#: rc.cpp:48 rc.cpp:437
1064
1036
msgid "Browse for initial directory"
1065
1037
msgstr "Seleccioneu el directori inicial"
1066
1038
 
1067
 
#. i18n: tag string
1068
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 109
1069
 
#. i18n: tag string
1070
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 109
 
1039
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:109
 
1040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
1071
1041
#: rc.cpp:51 rc.cpp:440
1072
1042
msgid "..."
1073
1043
msgstr "..."
1074
1044
 
1075
 
#. i18n: tag string
1076
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 116
1077
 
#. i18n: tag string
1078
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 116
 
1045
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:116
 
1046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1079
1047
#: rc.cpp:54 rc.cpp:443
1080
1048
msgid "Icon:"
1081
1049
msgstr "Icona:"
1082
1050
 
1083
 
#. i18n: tag string
1084
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 144
1085
 
#. i18n: tag string
1086
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 144
 
1051
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:144
 
1052
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
1087
1053
#: rc.cpp:57 rc.cpp:446
1088
1054
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
1089
1055
msgstr "Seleccioneu la icona mostrada a les pestanyes usant aquest perfil"
1090
1056
 
1091
 
#. i18n: tag string
1092
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 173
1093
 
#. i18n: tag string
1094
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 173
 
1057
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:173
 
1058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
1095
1059
#: rc.cpp:60 rc.cpp:449
1096
1060
msgid "Environment:"
1097
1061
msgstr "Entorn:"
1098
1062
 
1099
 
#. i18n: tag string
1100
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 183
1101
 
#. i18n: tag string
1102
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 183
 
1063
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:183
 
1064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
1103
1065
#: rc.cpp:63 rc.cpp:452
1104
1066
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
1105
1067
msgstr "Editeu la llista de les variables d'entorn i els seus valors associats"
1106
1068
 
1107
 
#. i18n: tag string
1108
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 186
1109
 
#. i18n: tag string
1110
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 450
1111
 
#. i18n: tag string
1112
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 818
1113
 
#. i18n: tag string
1114
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 186
1115
 
#. i18n: tag string
1116
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 450
1117
 
#. i18n: tag string
1118
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 818
 
1069
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:186
 
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
 
1071
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:450
 
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
 
1073
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
 
1074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
 
1075
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:186
 
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
 
1077
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:450
 
1078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
 
1079
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
 
1080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1119
1081
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:243 rc.cpp:455 rc.cpp:527 rc.cpp:632
1120
1082
msgid "Edit..."
1121
1083
msgstr "Edita..."
1122
1084
 
1123
 
#. i18n: tag string
1124
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 193
1125
 
#. i18n: tag string
1126
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 193
 
1085
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:193
 
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
1127
1087
#: rc.cpp:69 rc.cpp:458
1128
1088
msgid "Start in same directory as current tab"
1129
1089
msgstr "Inicia en el mateix directori que la pestanya actual"
1130
1090
 
1131
 
#. i18n: tag string
1132
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 203
1133
 
#. i18n: tag string
1134
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 203
 
1091
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:203
 
1092
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
1135
1093
#: rc.cpp:72 rc.cpp:461
1136
1094
msgid "Window"
1137
1095
msgstr "Finestra"
1138
1096
 
1139
 
#. i18n: tag string
1140
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 218
1141
 
#. i18n: tag string
1142
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 218
 
1097
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:218
 
1098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
1143
1099
#: rc.cpp:75 rc.cpp:464
1144
1100
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
1145
1101
msgstr "Mostra o oculta la barra de menú a les finestres de terminal"
1146
1102
 
1147
 
#. i18n: tag string
1148
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 221
1149
 
#. i18n: tag string
1150
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 221
 
1103
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:221
 
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
1151
1105
#: rc.cpp:78 rc.cpp:467
1152
1106
msgid "Show menu bar in new windows"
1153
1107
msgstr "Mostra la barra de menú a les finestres noves"
1154
1108
 
1155
 
#. i18n: tag string
1156
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 253
1157
 
#. i18n: tag string
1158
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 253
 
1109
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:253
 
1110
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
1159
1111
#: rc.cpp:81 rc.cpp:470
1160
1112
msgid "Tabs"
1161
1113
msgstr "Pestanyes"
1162
1114
 
1163
 
#. i18n: tag string
1164
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 259
1165
 
#. i18n: tag string
1166
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 259
 
1115
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259
 
1116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1167
1117
#: rc.cpp:84 rc.cpp:473
1168
1118
msgid "Tab Titles"
1169
1119
msgstr "Títols de les pestanyes"
1170
1120
 
1171
 
#. i18n: tag string
1172
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 268
1173
 
#. i18n: tag string
1174
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 268
 
1121
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:268
 
1122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1175
1123
#: rc.cpp:87 rc.cpp:476
1176
1124
msgid "Tab title format:"
1177
1125
msgstr "Format del títol de la pestanya:"
1178
1126
 
1179
 
#. i18n: tag string
1180
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 278
1181
 
#. i18n: tag string
1182
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 278
 
1127
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:278
 
1128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
1183
1129
#: rc.cpp:90 rc.cpp:479
1184
1130
msgid "Normal tab title format "
1185
1131
msgstr "Format normal del títol de la pestanya"
1186
1132
 
1187
 
#. i18n: tag string
1188
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 285
1189
 
#. i18n: tag string
1190
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 285
 
1133
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:285
 
1134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
1191
1135
#: rc.cpp:93 rc.cpp:482
1192
1136
msgid "Edit normal tab title format"
1193
1137
msgstr "Edita el format normal del títol de la pestanya"
1194
1138
 
1195
 
#. i18n: tag string
1196
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 288
1197
 
#. i18n: tag string
1198
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 315
1199
 
#. i18n: tag string
1200
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 288
1201
 
#. i18n: tag string
1202
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 315
 
1139
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288
 
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
1141
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315
 
1142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
 
1143
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288
 
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
 
1145
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315
 
1146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
1203
1147
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:485 rc.cpp:497
1204
1148
msgid "Insert"
1205
1149
msgstr "Insereix"
1206
1150
 
1207
 
#. i18n: tag string
1208
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 295
1209
 
#. i18n: tag string
1210
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 295
 
1151
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:295
 
1152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1211
1153
#: rc.cpp:99 rc.cpp:488
1212
1154
msgid "Remote tab title format:"
1213
1155
msgstr "Format del títol de la pestanya remota:"
1214
1156
 
1215
 
#. i18n: tag string
1216
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 305
1217
 
#. i18n: tag string
1218
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 305
 
1157
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:305
 
1158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
1219
1159
#: rc.cpp:102 rc.cpp:491
1220
1160
msgid ""
1221
1161
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
1224
1164
"Format del títol de la pestanya que s'usa en executar ordres remotes (p.ex. "
1225
1165
"en connexions a un altre ordinador via SSH)"
1226
1166
 
1227
 
#. i18n: tag string
1228
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 312
1229
 
#. i18n: tag string
1230
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 312
 
1167
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:312
 
1168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
1231
1169
#: rc.cpp:105 rc.cpp:494
1232
1170
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
1233
1171
msgstr ""
1234
1172
"Edita el format del títol de la pestanya usat en executar ordres remotes"
1235
1173
 
1236
 
#. i18n: tag string
1237
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 325
1238
 
#. i18n: tag string
1239
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 325
 
1174
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:325
 
1175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1240
1176
#: rc.cpp:111 rc.cpp:500
1241
1177
msgid "Tab Bar"
1242
1178
msgstr "Barra de pestanyes"
1243
1179
 
1244
 
#. i18n: tag string
1245
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 334
1246
 
#. i18n: tag string
1247
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 334
 
1180
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:334
 
1181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1248
1182
#: rc.cpp:114 rc.cpp:503
1249
1183
msgid "Tab bar display:"
1250
1184
msgstr "Visualització de la bar de pestanyes:"
1251
1185
 
1252
 
#. i18n: tag string
1253
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 357
1254
 
#. i18n: tag string
1255
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 357
 
1186
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:357
 
1187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1256
1188
#: rc.cpp:117 rc.cpp:506
1257
1189
msgid "Tab bar position:"
1258
1190
msgstr "Posició de la barra de pestanyes:"
1259
1191
 
1260
 
#. i18n: tag string
1261
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 377
1262
 
#. i18n: tag string
1263
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 377
 
1192
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:377
 
1193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
1264
1194
#: rc.cpp:120 rc.cpp:509
1265
1195
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
1266
1196
msgstr ""
1267
1197
"Mostra el botons 'Pestanya nova' i 'Tanca pestanya' en la barra de pestanyes"
1268
1198
 
1269
 
#. i18n: tag string
1270
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 409
1271
 
#. i18n: tag string
1272
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 409
 
1199
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:409
 
1200
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
1273
1201
#: rc.cpp:123 rc.cpp:512
1274
1202
msgid "Appearance"
1275
1203
msgstr "Aparença"
1276
1204
 
1277
 
#. i18n: tag string
1278
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 421
1279
 
#. i18n: tag string
1280
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 421
 
1205
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:421
 
1206
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1281
1207
#: rc.cpp:126 rc.cpp:515
1282
1208
msgid "Color Scheme && Background"
1283
1209
msgstr "Esquema de color i fons"
1284
1210
 
1285
 
#. i18n: tag string
1286
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 437
1287
 
#. i18n: tag string
1288
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 437
 
1211
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:437
 
1212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
1289
1213
#: rc.cpp:129 rc.cpp:518
1290
1214
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
1291
1215
msgstr "Crea un nou esquema de color basat en l'esquema seleccionat"
1292
1216
 
1293
 
#. i18n: tag string
1294
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 440
1295
 
#. i18n: tag string
1296
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 808
1297
 
#. i18n: tag string
1298
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 440
1299
 
#. i18n: tag string
1300
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 808
 
1217
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:440
 
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
 
1219
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
 
1220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
 
1221
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:440
 
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
 
1223
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:808
 
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1301
1225
#: rc.cpp:132 rc.cpp:237 rc.cpp:521 rc.cpp:626
1302
1226
msgid "New..."
1303
1227
msgstr "Nou..."
1304
1228
 
1305
 
#. i18n: tag string
1306
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 447
1307
 
#. i18n: tag string
1308
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 447
 
1229
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:447
 
1230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
1309
1231
#: rc.cpp:135 rc.cpp:524
1310
1232
msgid "Edit the selected color scheme"
1311
1233
msgstr "Edita l'esquema de color seleccionat"
1312
1234
 
1313
 
#. i18n: tag string
1314
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 457
1315
 
#. i18n: tag string
1316
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 457
 
1235
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:457
 
1236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
1317
1237
#: rc.cpp:141 rc.cpp:530
1318
1238
msgid "Delete the selected color scheme"
1319
1239
msgstr "Suprimeix l'esquema de color seleccionat"
1320
1240
 
1321
 
#. i18n: tag string
1322
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 460
1323
 
#. i18n: tag string
1324
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 828
1325
 
#. i18n: tag string
1326
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 61
1327
 
#. i18n: tag string
1328
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 460
1329
 
#. i18n: tag string
1330
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 828
1331
 
#. i18n: tag string
1332
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 61
 
1241
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:460
 
1242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
 
1243
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:828
 
1244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
 
1245
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:61
 
1246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
 
1247
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:460
 
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
 
1249
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:828
 
1250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
 
1251
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:61
 
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
1333
1253
#: rc.cpp:144 rc.cpp:249 rc.cpp:348 rc.cpp:533 rc.cpp:638 rc.cpp:749
1334
1254
msgid "Remove"
1335
1255
msgstr "Elimina"
1336
1256
 
1337
 
#. i18n: tag string
1338
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 486
1339
 
#. i18n: tag string
1340
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 486
 
1257
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:486
 
1258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1341
1259
#: rc.cpp:147 rc.cpp:536
1342
1260
msgid "Font"
1343
1261
msgstr "Tipus de lletra"
1344
1262
 
1345
 
#. i18n: tag string
1346
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 497
1347
 
#. i18n: tag string
1348
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 497
 
1263
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:497
 
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1349
1265
#: rc.cpp:150 rc.cpp:539
1350
1266
msgid "Preview:"
1351
1267
msgstr "Vista prèvia:"
1352
1268
 
1353
 
#. i18n: tag string
1354
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 510
1355
 
#. i18n: tag string
1356
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 510
 
1269
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:510
 
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontPreviewLabel)
1357
1271
#: rc.cpp:153 rc.cpp:542
1358
1272
msgid "FONT PREVIEW TEXT"
1359
1273
msgstr "TEXT DE VISTA PRÈVIA DEL TIPUS DE LLETRA"
1360
1274
 
1361
 
#. i18n: tag string
1362
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 521
1363
 
#. i18n: tag string
1364
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 521
 
1275
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:521
 
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1365
1277
#: rc.cpp:156 rc.cpp:545
1366
1278
msgid "Text size:"
1367
1279
msgstr "Mida del text:"
1368
1280
 
1369
 
#. i18n: tag string
1370
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 531
1371
 
#. i18n: tag string
1372
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 531
 
1281
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:531
 
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1373
1283
#: rc.cpp:159 rc.cpp:548
1374
1284
msgid "Small"
1375
1285
msgstr "Petita"
1376
1286
 
1377
 
#. i18n: tag string
1378
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 538
1379
 
#. i18n: tag string
1380
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 538
 
1287
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:538
 
1288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
1381
1289
#: rc.cpp:162 rc.cpp:551
1382
1290
msgid "Adjust the font size used in this profile"
1383
1291
msgstr "Ajusta la mida del tipus de lletra usat en aquest perfil"
1384
1292
 
1385
 
#. i18n: tag string
1386
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 554
1387
 
#. i18n: tag string
1388
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 554
 
1293
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:554
 
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1389
1295
#: rc.cpp:165 rc.cpp:554
1390
1296
msgid "Large"
1391
1297
msgstr "Gran"
1392
1298
 
1393
 
#. i18n: tag string
1394
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 561
1395
 
#. i18n: tag string
1396
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 561
 
1299
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:561
 
1300
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
1397
1301
#: rc.cpp:168 rc.cpp:557
1398
1302
msgid "Change the font used in this profile"
1399
1303
msgstr "Canvia el tipus de lletra usat en aquest perfil"
1400
1304
 
1401
 
#. i18n: tag string
1402
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 564
1403
 
#. i18n: tag string
1404
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 564
 
1305
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:564
 
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
1405
1307
#: rc.cpp:171 rc.cpp:560
1406
1308
msgid "Edit Font..."
1407
1309
msgstr "Edita el tipus de lletra..."
1408
1310
 
1409
 
#. i18n: tag string
1410
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 573
1411
 
#. i18n: tag string
1412
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 573
 
1311
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:573
 
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
1413
1313
#: rc.cpp:174 rc.cpp:563
1414
1314
msgid "Smooth fonts"
1415
1315
msgstr "Tipus de lletres suavitzats"
1416
1316
 
1417
 
#. i18n: tag string
1418
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 592
1419
 
#. i18n: tag string
1420
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 598
1421
 
#. i18n: tag string
1422
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 592
1423
 
#. i18n: tag string
1424
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 598
 
1317
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:592
 
1318
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
 
1319
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598
 
1320
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
1321
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:592
 
1322
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
 
1323
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598
 
1324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1425
1325
#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:566 rc.cpp:569
1426
1326
msgid "Scrolling"
1427
1327
msgstr "Barra de desplaçament"
1428
1328
 
1429
 
#. i18n: tag string
1430
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 613
1431
 
#. i18n: tag string
1432
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 613
 
1329
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:613
 
1330
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1433
1331
#: rc.cpp:183 rc.cpp:572
1434
1332
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1435
1333
msgstr "Deshabilita la barra de desplaçament i no recordis la sortida prèvia"
1436
1334
 
1437
 
#. i18n: tag string
1438
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 616
1439
 
#. i18n: tag string
1440
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 616
 
1335
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:616
 
1336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1441
1337
#: rc.cpp:186 rc.cpp:575
1442
1338
msgid "Disable scrollback"
1443
1339
msgstr "Deshabilita la història"
1444
1340
 
1445
 
#. i18n: tag string
1446
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 631
1447
 
#. i18n: tag string
1448
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 631
 
1341
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:631
 
1342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1449
1343
#: rc.cpp:189 rc.cpp:578
1450
1344
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1451
1345
msgstr "Limita la sortida a recordar a un nombre fix de línies"
1452
1346
 
1453
 
#. i18n: tag string
1454
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 634
1455
 
#. i18n: tag string
1456
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 634
 
1347
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:634
 
1348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1457
1349
#: rc.cpp:192 rc.cpp:581
1458
1350
msgid "Fixed number of lines: "
1459
1351
msgstr "Nombre fix de línies: "
1460
1352
 
1461
 
#. i18n: tag string
1462
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 641
1463
 
#. i18n: tag string
1464
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 641
 
1353
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:641
 
1354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1465
1355
#: rc.cpp:195 rc.cpp:584
1466
1356
msgid "Number of lines of output to remember"
1467
1357
msgstr "Nombre de línies de sortida a recordar"
1468
1358
 
1469
 
#. i18n: tag string
1470
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 675
1471
 
#. i18n: tag string
1472
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 675
 
1359
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:675
 
1360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1473
1361
#: rc.cpp:198 rc.cpp:587
1474
1362
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1475
1363
msgstr "Recorda tota la sortida generada pel terminal"
1476
1364
 
1477
 
#. i18n: tag string
1478
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 688
1479
 
#. i18n: tag string
1480
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 688
 
1365
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:688
 
1366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1481
1367
#: rc.cpp:204 rc.cpp:593
1482
1368
msgid "Scroll Bar "
1483
1369
msgstr "Barra de desplaçament "
1484
1370
 
1485
 
#. i18n: tag string
1486
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 703
1487
 
#. i18n: tag string
1488
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 703
 
1371
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:703
 
1372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1489
1373
#: rc.cpp:207 rc.cpp:596
1490
1374
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1491
1375
msgstr ""
1492
1376
"Mostra la barra de desplaçament al costat esquerre de la finestra del "
1493
1377
"terminal"
1494
1378
 
1495
 
#. i18n: tag string
1496
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 706
1497
 
#. i18n: tag string
1498
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 706
 
1379
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:706
 
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1499
1381
#: rc.cpp:210 rc.cpp:599
1500
1382
msgid "Show on left side"
1501
1383
msgstr "Mostra al costat esquerre"
1502
1384
 
1503
 
#. i18n: tag string
1504
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 719
1505
 
#. i18n: tag string
1506
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 719
 
1385
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:719
 
1386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1507
1387
#: rc.cpp:213 rc.cpp:602
1508
1388
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1509
1389
msgstr ""
1510
1390
"Mostra la barra de desplaçament al costat dret de la finestra del terminal"
1511
1391
 
1512
 
#. i18n: tag string
1513
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 722
1514
 
#. i18n: tag string
1515
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 722
 
1392
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:722
 
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1516
1394
#: rc.cpp:216 rc.cpp:605
1517
1395
msgid "Show on right side"
1518
1396
msgstr "Mostra al costat dret"
1519
1397
 
1520
 
#. i18n: tag string
1521
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 735
1522
 
#. i18n: tag string
1523
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 735
 
1398
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
 
1399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1524
1400
#: rc.cpp:219 rc.cpp:608
1525
1401
msgid "Hide the scroll bar"
1526
1402
msgstr "Oculta la barra de desplaçament"
1527
1403
 
1528
 
#. i18n: tag string
1529
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 738
1530
 
#. i18n: tag string
1531
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 738
 
1404
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:738
 
1405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1532
1406
#: rc.cpp:222 rc.cpp:611
1533
1407
msgid "Hidden"
1534
1408
msgstr "Ocult"
1535
1409
 
1536
 
#. i18n: tag string
1537
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 770
1538
 
#. i18n: tag string
1539
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 770
 
1410
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:770
 
1411
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1540
1412
#: rc.cpp:225 rc.cpp:614
1541
1413
msgid "Input"
1542
1414
msgstr "Entrada"
1543
1415
 
1544
 
#. i18n: tag string
1545
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 776
1546
 
#. i18n: tag string
1547
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 776
 
1416
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776
 
1417
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1548
1418
#: rc.cpp:228 rc.cpp:617
1549
1419
msgid "Key Bindings"
1550
1420
msgstr "Vinculació de tecles"
1551
1421
 
1552
 
#. i18n: tag string
1553
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 785
1554
 
#. i18n: tag string
1555
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 785
 
1422
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:785
 
1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1556
1424
#: rc.cpp:231 rc.cpp:620
1557
1425
msgid ""
1558
1426
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1563
1431
"aquestes es converteixen en la corrent de caràcters que s'envien al programa "
1564
1432
"actual del terminal."
1565
1433
 
1566
 
#. i18n: tag string
1567
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 805
1568
 
#. i18n: tag string
1569
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 805
 
1434
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:805
 
1435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1570
1436
#: rc.cpp:234 rc.cpp:623
1571
1437
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1572
1438
msgstr ""
1573
1439
"Crea una llista nova de vinculacions de tecles basada en les vinculacions "
1574
1440
"seleccionades"
1575
1441
 
1576
 
#. i18n: tag string
1577
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 815
1578
 
#. i18n: tag string
1579
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 815
 
1442
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:815
 
1443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1580
1444
#: rc.cpp:240 rc.cpp:629
1581
1445
msgid "Edit the selected key bindings list"
1582
1446
msgstr "Edita la llista seleccionada de vinculacions de tecles"
1583
1447
 
1584
 
#. i18n: tag string
1585
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 825
1586
 
#. i18n: tag string
1587
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 825
 
1448
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:825
 
1449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1588
1450
#: rc.cpp:246 rc.cpp:635
1589
1451
msgid "Delete the selected key bindings list"
1590
1452
msgstr "Suprimeix la llista seleccionada de vinculacions de tecles"
1591
1453
 
1592
 
#. i18n: tag string
1593
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 860
1594
 
#. i18n: tag string
1595
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 860
 
1454
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:860
 
1455
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1596
1456
#: rc.cpp:252 rc.cpp:641
1597
1457
msgid "Advanced"
1598
1458
msgstr "Avançat"
1599
1459
 
1600
 
#. i18n: tag string
1601
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 866
1602
 
#. i18n: tag string
1603
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 866
 
1460
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
 
1461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1604
1462
#: rc.cpp:255 rc.cpp:644
1605
1463
msgid "Terminal Features"
1606
1464
msgstr "Funcionalitats del terminal"
1607
1465
 
1608
 
#. i18n: tag string
1609
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 881
1610
 
#. i18n: tag string
1611
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 881
 
1466
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:881
 
1467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1612
1468
#: rc.cpp:258 rc.cpp:647
1613
1469
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1614
1470
msgstr ""
1615
1471
"Permetre crear seccions amb parpelleig de text als programes de terminal"
1616
1472
 
1617
 
#. i18n: tag string
1618
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 884
1619
 
#. i18n: tag string
1620
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 884
 
1473
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:884
 
1474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1621
1475
#: rc.cpp:261 rc.cpp:650
1622
1476
msgid "Allow blinking text"
1623
1477
msgstr "Permetre el parpelleig de text"
1624
1478
 
1625
 
#. i18n: tag string
1626
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 897
1627
 
#. i18n: tag string
1628
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 897
 
1479
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:897
 
1480
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1629
1481
#: rc.cpp:264 rc.cpp:653
1630
1482
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1631
1483
msgstr "Permetre la suspensió de la sortida prement Ctrl+S"
1632
1484
 
1633
 
#. i18n: tag string
1634
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 901
1635
 
#. i18n: tag string
1636
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 901
 
1485
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:901
 
1486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1637
1487
#: rc.cpp:267 rc.cpp:656
1638
1488
msgid "Enable flow control using Ctrl+S , Ctrl+Q"
1639
1489
msgstr "Activa el control de flux usant Ctrl+S , Ctrl+Q"
1640
1490
 
1641
 
#. i18n: tag string
1642
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 914
1643
 
#. i18n: tag string
1644
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 914
 
1491
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:914
 
1492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1645
1493
#: rc.cpp:270 rc.cpp:659
1646
1494
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1647
1495
msgstr "Permetre el redimensionament de la finestra als programes de terminal"
1648
1496
 
1649
 
#. i18n: tag string
1650
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 917
1651
 
#. i18n: tag string
1652
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 917
 
1497
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:917
 
1498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1653
1499
#: rc.cpp:273 rc.cpp:662
1654
1500
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1655
1501
msgstr "Permetre el redimensionament de la finestra de terminal als programes"
1656
1502
 
1657
 
#. i18n: tag string
1658
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 930
1659
 
#. i18n: tag string
1660
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 930
 
1503
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:930
 
1504
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1661
1505
#: rc.cpp:276 rc.cpp:665
1662
1506
msgid ""
1663
1507
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1666
1510
"Habilita la visualització bidireccional en els terminals (només és vàlid per "
1667
1511
"l'àrab, persa i hebreu)"
1668
1512
 
1669
 
#. i18n: tag string
1670
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 933
1671
 
#. i18n: tag string
1672
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 933
 
1513
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:933
 
1514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1673
1515
#: rc.cpp:279 rc.cpp:668
1674
1516
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1675
1517
msgstr "Habilita la representació de text bidireccional"
1676
1518
 
1677
 
#. i18n: tag string
1678
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 943
1679
 
#. i18n: tag string
1680
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 943
 
1519
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:943
 
1520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1681
1521
#: rc.cpp:282 rc.cpp:671
1682
1522
msgid "Mouse Interaction"
1683
1523
msgstr "Interacció del ratolí"
1684
1524
 
1685
 
#. i18n: tag string
1686
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 954
1687
 
#. i18n: tag string
1688
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 954
 
1525
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:954
 
1526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1689
1527
#: rc.cpp:285 rc.cpp:674
1690
1528
msgid "Word characters for double-click selection: "
1691
1529
msgstr "Caràcters de paraula per la selecció del doble clic: "
1692
1530
 
1693
 
#. i18n: tag string
1694
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 964
1695
 
#. i18n: tag string
1696
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 964
 
1531
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:964
 
1532
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wordCharacterEdit)
1697
1533
#: rc.cpp:288 rc.cpp:677
1698
1534
msgid ""
1699
1535
"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1702
1538
"Caràcters que es consideraran part d'una paraula quan es faci doble clic per "
1703
1539
"seleccionar paraules senceres en el terminal"
1704
1540
 
1705
 
#. i18n: tag string
1706
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 976
1707
 
#. i18n: tag string
1708
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 976
 
1541
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:976
 
1542
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1709
1543
#: rc.cpp:291 rc.cpp:680
1710
1544
msgid "Cursor"
1711
1545
msgstr "Cursor"
1712
1546
 
1713
 
#. i18n: tag string
1714
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 991
1715
 
#. i18n: tag string
1716
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 991
 
1547
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991
 
1548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1717
1549
#: rc.cpp:294 rc.cpp:683
1718
1550
msgid "Make the cursor blink regularly"
1719
1551
msgstr "Fa que el cursor parpellegi regularment"
1720
1552
 
1721
 
#. i18n: tag string
1722
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 994
1723
 
#. i18n: tag string
1724
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 994
 
1553
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:994
 
1554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1725
1555
#: rc.cpp:297 rc.cpp:686
1726
1556
msgid "Blinking cursor"
1727
1557
msgstr "Cursor parpellejant"
1728
1558
 
1729
 
#. i18n: tag string
1730
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1003
1731
 
#. i18n: tag string
1732
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1003
 
1559
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1003
 
1560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1733
1561
#: rc.cpp:300 rc.cpp:689
1734
1562
msgid "Cursor shape:"
1735
1563
msgstr "Forma del cursor:"
1736
1564
 
1737
 
#. i18n: tag string
1738
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1010
1739
 
#. i18n: tag string
1740
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1010
 
1565
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1010
 
1566
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1741
1567
#: rc.cpp:303 rc.cpp:692
1742
1568
msgid "Change the shape of the cursor"
1743
1569
msgstr "Canvia la forma del cursor"
1744
1570
 
1745
 
#. i18n: tag string
1746
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1014
1747
 
#. i18n: tag string
1748
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1014
 
1571
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1014
 
1572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1749
1573
#: rc.cpp:306 rc.cpp:695
1750
1574
msgid "Block"
1751
1575
msgstr "Bloc"
1752
1576
 
1753
 
#. i18n: tag string
1754
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1019
1755
 
#. i18n: tag string
1756
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1019
 
1577
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1019
 
1578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1757
1579
#: rc.cpp:309 rc.cpp:698
1758
1580
msgid "I-Beam"
1759
1581
msgstr "Traç-I"
1760
1582
 
1761
 
#. i18n: tag string
1762
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1024
1763
 
#. i18n: tag string
1764
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1024
 
1583
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1024
 
1584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1765
1585
#: rc.cpp:312 rc.cpp:701
1766
1586
msgid "Underline"
1767
1587
msgstr "Subratllat"
1768
1588
 
1769
 
#. i18n: tag string
1770
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1040
1771
 
#. i18n: tag string
1772
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1040
 
1589
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1040
 
1590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1773
1591
#: rc.cpp:315 rc.cpp:704
1774
1592
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1775
1593
msgstr "Fa que el cursor coincideixi amb el color del caràcter a sota seu."
1776
1594
 
1777
 
#. i18n: tag string
1778
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1043
1779
 
#. i18n: tag string
1780
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1043
 
1595
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1043
 
1596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1781
1597
#: rc.cpp:318 rc.cpp:707
1782
1598
msgid "Set cursor color to match current character"
1783
1599
msgstr "Fixa el color del cursor amb el del caràcter actual"
1784
1600
 
1785
 
#. i18n: tag string
1786
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1058
1787
 
#. i18n: tag string
1788
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1058
 
1601
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1058
 
1602
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1789
1603
#: rc.cpp:321 rc.cpp:710
1790
1604
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1791
1605
msgstr "Usa un color personalitzat fix pel cursor"
1792
1606
 
1793
 
#. i18n: tag string
1794
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1061
1795
 
#. i18n: tag string
1796
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1061
 
1607
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1061
 
1608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1797
1609
#: rc.cpp:324 rc.cpp:713
1798
1610
msgid "Custom cursor color:"
1799
1611
msgstr "Color del cursor personalitzat:"
1800
1612
 
1801
 
#. i18n: tag string
1802
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1074
1803
 
#. i18n: tag string
1804
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1074
 
1613
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1074
 
1614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1805
1615
#: rc.cpp:327 rc.cpp:716
1806
1616
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1807
1617
msgstr "Seleccioneu el color usat per dibuixar el cursor"
1808
1618
 
1809
 
#. i18n: tag string
1810
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1089
1811
 
#. i18n: tag string
1812
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1089
 
1619
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089
 
1620
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1813
1621
#: rc.cpp:330 rc.cpp:719
1814
1622
msgid "Encoding"
1815
1623
msgstr "Codificació"
1816
1624
 
1817
 
#. i18n: tag string
1818
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1098
1819
 
#. i18n: tag string
1820
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1098
 
1625
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1098
 
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1821
1627
#: rc.cpp:333 rc.cpp:722
1822
1628
msgid "Default character encoding:"
1823
1629
msgstr "Codificació dels caràcters per omissió:"
1824
1630
 
1825
 
#. i18n: tag string
1826
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1111
1827
 
#. i18n: tag string
1828
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1111
 
1631
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1111
 
1632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterEncodingLabel)
1829
1633
#: rc.cpp:336 rc.cpp:725
1830
1634
msgid "DEFAULTENCODING"
1831
1635
msgstr "CODIFICACIÓPERDEFECTE"
1832
1636
 
1833
 
#. i18n: tag string
1834
 
#. i18n: file EditProfileDialog.ui line 1118
1835
 
#. i18n: tag string
1836
 
#. i18n: file ./EditProfileDialog.ui line 1118
 
1637
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1118
 
1638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1837
1639
#: rc.cpp:339 rc.cpp:728
1838
1640
msgid "Select"
1839
1641
msgstr "Selecció"
1840
1642
 
1841
 
#. i18n: tag string
1842
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 54
1843
 
#. i18n: tag string
1844
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 54
 
1643
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:54
 
1644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1845
1645
#: rc.cpp:345 rc.cpp:746
1846
1646
msgid "Add"
1847
1647
msgstr "Afegeix"
1848
1648
 
1849
 
#. i18n: tag string
1850
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 83
1851
 
#. i18n: tag string
1852
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 83
 
1649
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
 
1650
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1853
1651
#: rc.cpp:351 rc.cpp:752
1854
1652
msgid "Test Area"
1855
1653
msgstr "Àrea de proves"
1856
1654
 
1857
 
#. i18n: tag string
1858
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 92
1859
 
#. i18n: tag string
1860
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 92
 
1655
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:92
 
1656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1861
1657
#: rc.cpp:354 rc.cpp:755
1862
1658
msgid "Input:"
1863
1659
msgstr "Entrada:"
1864
1660
 
1865
 
#. i18n: tag string
1866
 
#. i18n: file KeyBindingEditor.ui line 102
1867
 
#. i18n: tag string
1868
 
#. i18n: file ./KeyBindingEditor.ui line 102
 
1661
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:102
 
1662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1869
1663
#: rc.cpp:357 rc.cpp:758
1870
1664
msgid "Output:"
1871
1665
msgstr "Sortida:"
1872
1666
 
1873
 
#. i18n: tag string
1874
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 28
1875
 
#. i18n: tag string
1876
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 28
 
1667
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
 
1668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1877
1669
#: rc.cpp:360 rc.cpp:788
1878
1670
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1879
1671
msgstr "Crea un perfil nou basat en el perfil seleccionat"
1880
1672
 
1881
 
#. i18n: tag string
1882
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 31
1883
 
#. i18n: tag string
1884
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 31
 
1673
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
 
1674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1885
1675
#: rc.cpp:363 rc.cpp:791
1886
1676
msgid "New Profile..."
1887
1677
msgstr "Perfil nou..."
1888
1678
 
1889
 
#. i18n: tag string
1890
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 41
1891
 
#. i18n: tag string
1892
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 41
 
1679
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
 
1680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1893
1681
#: rc.cpp:366 rc.cpp:794
1894
1682
msgid "Edit the selected profile(s)"
1895
1683
msgstr "Edita el(s) perfil(s) seleccionat(s)"
1896
1684
 
1897
 
#. i18n: tag string
1898
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 44
1899
 
#. i18n: tag string
1900
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 44
 
1685
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
 
1686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1901
1687
#: rc.cpp:369 rc.cpp:797
1902
1688
msgid "Edit Profile..."
1903
1689
msgstr "Edita el perfil..."
1904
1690
 
1905
 
#. i18n: tag string
1906
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 54
1907
 
#. i18n: tag string
1908
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 54
 
1691
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
 
1692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1909
1693
#: rc.cpp:372 rc.cpp:800
1910
1694
msgid "Delete the selected profile(s)"
1911
1695
msgstr "Suprimeix el(s) perfil(s) seleccionat(s)"
1912
1696
 
1913
 
#. i18n: tag string
1914
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 57
1915
 
#. i18n: tag string
1916
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 57
 
1697
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
 
1698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1917
1699
#: rc.cpp:375 rc.cpp:803
1918
1700
msgid "Delete Profile"
1919
1701
msgstr "Suprimeix el perfil"
1920
1702
 
1921
 
#. i18n: tag string
1922
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 67
1923
 
#. i18n: tag string
1924
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 67
 
1703
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
 
1704
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1925
1705
#: rc.cpp:378 rc.cpp:806
1926
1706
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1927
1707
msgstr ""
1928
1708
"Estableix el perfil seleccionat com el predeterminat per a les noves "
1929
1709
"sessions de terminal"
1930
1710
 
1931
 
#. i18n: tag string
1932
 
#. i18n: file ManageProfilesDialog.ui line 70
1933
 
#. i18n: tag string
1934
 
#. i18n: file ./ManageProfilesDialog.ui line 70
 
1711
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
 
1712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1935
1713
#: rc.cpp:381 rc.cpp:809
1936
1714
msgid "Set as Default"
1937
1715
msgstr "Estableix per omissió"
1938
1716
 
1939
 
#. i18n: tag string
1940
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 25
1941
 
#. i18n: tag string
1942
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 25
 
1717
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
 
1718
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1943
1719
#: rc.cpp:384 rc.cpp:761
1944
1720
msgid "Remote Connection"
1945
1721
msgstr "Connexions remotes"
1946
1722
 
1947
 
#. i18n: tag string
1948
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 31
1949
 
#. i18n: tag string
1950
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 31
 
1723
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
 
1724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1951
1725
#: rc.cpp:387 rc.cpp:764
1952
1726
msgid "Host:"
1953
1727
msgstr "Ordinador:"
1954
1728
 
1955
 
#. i18n: tag string
1956
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 41
1957
 
#. i18n: tag string
1958
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 41
 
1729
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
 
1730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1959
1731
#: rc.cpp:390 rc.cpp:767
1960
1732
msgid "User:"
1961
1733
msgstr "Usuari:"
1962
1734
 
1963
 
#. i18n: tag string
1964
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 58
1965
 
#. i18n: tag string
1966
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 58
 
1735
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
 
1736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1967
1737
#: rc.cpp:393 rc.cpp:770
1968
1738
msgid "Lookup..."
1969
1739
msgstr "Cerca..."
1970
1740
 
1971
 
#. i18n: tag string
1972
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 65
1973
 
#. i18n: tag string
1974
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 65
 
1741
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
 
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1975
1743
#: rc.cpp:396 rc.cpp:773
1976
1744
msgid "Service:"
1977
1745
msgstr "Servei:"
1978
1746
 
1979
 
#. i18n: tag string
1980
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 73
1981
 
#. i18n: tag string
1982
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 73
 
1747
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
 
1748
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1983
1749
#: rc.cpp:399 rc.cpp:776
1984
1750
msgid "SSH"
1985
1751
msgstr "SSH"
1986
1752
 
1987
 
#. i18n: tag string
1988
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 78
1989
 
#. i18n: tag string
1990
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 78
 
1753
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
 
1754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1991
1755
#: rc.cpp:402 rc.cpp:779
1992
1756
msgid "Secure FTP"
1993
1757
msgstr "FTP segur"
1994
1758
 
1995
 
#. i18n: tag string
1996
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 86
1997
 
#. i18n: tag string
1998
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 86
 
1759
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
 
1760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1999
1761
#: rc.cpp:405 rc.cpp:782
2000
1762
msgid "Background color:"
2001
1763
msgstr "Color de fons:"
2002
1764
 
2003
 
#. i18n: tag string
2004
 
#. i18n: file RemoteConnectionDialog.ui line 96
2005
 
#. i18n: tag string
2006
 
#. i18n: file ./RemoteConnectionDialog.ui line 96
 
1765
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
 
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
2007
1767
#: rc.cpp:408 rc.cpp:785
2008
1768
msgid "Save as custom session"
2009
1769
msgstr "Desa com a sessió personalitzada"
2018
1778
msgid "Your emails"
2019
1779
msgstr "txemaq@gmail.com"
2020
1780
 
2021
 
#. i18n: tag text
2022
 
#. i18n: file ../desktop/sessionui.rc line 42
 
1781
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:42
 
1782
#. i18n: ectx: Menu (debug)
2023
1783
#: rc.cpp:821
2024
1784
msgid "Debug"
2025
1785
msgstr "Depuració"
2026
1786
 
2027
 
#. i18n: tag text
2028
 
#. i18n: file ../desktop/sessionui.rc line 61
2029
 
#. i18n: tag text
2030
 
#. i18n: file ../desktop/partui.rc line 26
 
1787
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:61
 
1788
#. i18n: ectx: Menu (change-profile)
 
1789
#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26
 
1790
#. i18n: ectx: Menu (change-profile)
2031
1791
#: rc.cpp:824 rc.cpp:830
2032
1792
msgid "&Change Profile"
2033
1793
msgstr "&Canvia el perfil"
2034
1794
 
2035
 
#. i18n: tag text
2036
 
#. i18n: file ../desktop/partui.rc line 8
 
1795
#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:8
 
1796
#. i18n: ectx: Menu (history)
2037
1797
#: rc.cpp:827
2038
1798
msgid "S&crollback"
2039
1799
msgstr "&Història"
2040
1800
 
2041
 
#. i18n: tag text
2042
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 5
 
1801
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5
 
1802
#. i18n: ectx: Menu (file)
2043
1803
#: rc.cpp:833
2044
1804
msgid "File"
2045
1805
msgstr "Fitxer"
2046
1806
 
2047
 
#. i18n: tag text
2048
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 15
 
1807
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15
 
1808
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2049
1809
#: rc.cpp:836
2050
1810
msgid "Edit"
2051
1811
msgstr "Edita"
2052
1812
 
2053
 
#. i18n: tag text
2054
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 18
 
1813
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18
 
1814
#. i18n: ectx: Menu (history)
2055
1815
#: rc.cpp:839
2056
1816
msgid "Scrollback"
2057
1817
msgstr "Història"
2058
1818
 
2059
 
#. i18n: tag text
2060
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 21
 
1819
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:21
 
1820
#. i18n: ectx: Menu (view)
2061
1821
#: rc.cpp:842
2062
1822
msgid "View"
2063
1823
msgstr "Visualitza"
2064
1824
 
2065
 
#. i18n: tag text
2066
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 22
 
1825
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:22
 
1826
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
2067
1827
#: rc.cpp:845
2068
1828
msgid "Split View"
2069
1829
msgstr "Divideix la vista"
2070
1830
 
2071
 
#. i18n: tag text
2072
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 40
 
1831
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:40
 
1832
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2073
1833
#: rc.cpp:848
2074
1834
msgid "Settings"
2075
1835
msgstr "Arranjament"
2076
1836
 
2077
 
#. i18n: tag text
2078
 
#. i18n: file ../desktop/konsoleui.rc line 47
 
1837
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:47
 
1838
#. i18n: ectx: Menu (help)
2079
1839
#: rc.cpp:851
2080
1840
msgid "Help"
2081
1841
msgstr "Ajuda"