~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ca/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/krunner_shellrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-10-03 16:43:07 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081003164307-olo7vtd7vm7so3es
Tags: 4:4.1.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-06 22:58+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 21:34+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#. i18n: tag string
21
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 90
 
20
#. i18n: file: shellOptions.ui:90
 
21
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRealtime)
22
22
#: rc.cpp:3
23
23
msgid ""
24
24
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
47
47
"</ul>\n"
48
48
"</qt>"
49
49
 
50
 
#. i18n: tag string
51
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 93
 
50
#. i18n: file: shellOptions.ui:93
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRealtime)
52
52
#: rc.cpp:11
53
53
msgid "Run with realtime &scheduling"
54
54
msgstr "Executa amb &planificació de temps real"
55
55
 
56
 
#. i18n: tag string
57
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 111
58
 
#. i18n: tag string
59
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 242
 
56
#. i18n: file: shellOptions.ui:111
 
57
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
 
58
#. i18n: file: shellOptions.ui:242
 
59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
60
60
#: rc.cpp:14 rc.cpp:47
61
61
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
62
62
msgstr "Introduïu aquí l'usuari amb el que voleu executar l'aplicació."
63
63
 
64
 
#. i18n: tag string
65
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 114
 
64
#. i18n: file: shellOptions.ui:114
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
66
66
#: rc.cpp:17
67
67
msgid "User&name:"
68
68
msgstr "Nom d'&usuari:"
69
69
 
70
 
#. i18n: tag string
71
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 135
72
 
#. i18n: tag string
73
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 156
 
70
#. i18n: file: shellOptions.ui:135
 
71
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
 
72
#. i18n: file: shellOptions.ui:156
 
73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
74
74
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23
75
75
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
76
76
msgstr "Introduïu la contrasenya per a l'usuari que heu especificat més amunt."
77
77
 
78
 
#. i18n: tag string
79
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 159
 
78
#. i18n: file: shellOptions.ui:159
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
80
80
#: rc.cpp:26
81
81
msgid "Pass&word:"
82
82
msgstr "&Contrasenya:"
83
83
 
84
 
#. i18n: tag string
85
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 169
 
84
#. i18n: file: shellOptions.ui:169
 
85
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
86
86
#: rc.cpp:29
87
87
msgid ""
88
88
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
91
91
"Marqueu aquesta opció si l'aplicació que voleu executar és en mode text. "
92
92
"Llavors l'aplicació s'executarà a una finestra d'emulació de terminal."
93
93
 
94
 
#. i18n: tag string
95
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 172
 
94
#. i18n: file: shellOptions.ui:172
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
96
96
#: rc.cpp:32
97
97
msgid "Run in &terminal window"
98
98
msgstr "Executa en una finestra de &terminal"
99
99
 
100
 
#. i18n: tag string
101
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 190
102
 
#. i18n: tag string
103
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 260
104
 
#. i18n: tag string
105
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 273
106
 
#. i18n: tag string
107
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 297
 
100
#. i18n: file: shellOptions.ui:190
 
101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
102
#. i18n: file: shellOptions.ui:260
 
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbLowPriority)
 
104
#. i18n: file: shellOptions.ui:273
 
105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHighPriority)
 
106
#. i18n: file: shellOptions.ui:297
 
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slPriority)
108
108
#: rc.cpp:35 rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:62
109
109
msgid ""
110
110
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
117
117
"les prioritats superiors a la d'omissió, haureu de proporcionar la "
118
118
"contrasenya de l'administrador."
119
119
 
120
 
#. i18n: tag string
121
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 193
 
120
#. i18n: file: shellOptions.ui:193
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
122
122
#: rc.cpp:38
123
123
msgid "&Priority:"
124
124
msgstr "&Prioritat:"
125
125
 
126
 
#. i18n: tag string
127
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 221
 
126
#. i18n: file: shellOptions.ui:221
 
127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPriority)
128
128
#: rc.cpp:41
129
129
msgid ""
130
130
"Check this option if you want to run the application with a different "
135
135
"diferent. Una prioritat més alta indica al sistema operatiu que ha de donar "
136
136
"més temps de procés a la vostra aplicació."
137
137
 
138
 
#. i18n: tag string
139
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 224
 
138
#. i18n: file: shellOptions.ui:224
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPriority)
140
140
#: rc.cpp:44
141
141
msgid "Run with a &different priority"
142
142
msgstr "Executa amb una prioritat &diferent"
143
143
 
144
 
#. i18n: tag string
145
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 263
 
144
#. i18n: file: shellOptions.ui:263
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLowPriority)
146
146
#: rc.cpp:53
147
147
msgid "Low"
148
148
msgstr "Baixa"
149
149
 
150
 
#. i18n: tag string
151
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 276
 
150
#. i18n: file: shellOptions.ui:276
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHighPriority)
152
152
#: rc.cpp:59
153
153
msgid "High"
154
154
msgstr "Alta"
155
155
 
156
 
#. i18n: tag string
157
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 312
 
156
#. i18n: file: shellOptions.ui:312
 
157
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
158
158
#: rc.cpp:65
159
159
msgid ""
160
160
"Check this option if you want to run the application with a different user "
167
167
"codi determina els accessos a fitxers i altres permisos. Per fer això cal la "
168
168
"contrasenya de l'usuari."
169
169
 
170
 
#. i18n: tag string
171
 
#. i18n: file shellOptions.ui line 315
 
170
#. i18n: file: shellOptions.ui:315
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
172
172
#: rc.cpp:68
173
173
msgid "Run as a different &user"
174
174
msgstr "Executa com a &usuari diferent"