13
>daniel.naber@t-online.de</email>
25
>davidrugge@mediaone.net</email>
29
<othercredit role="translator"
37
>mikelima@cirulla.net</email
41
>Traduzione del documento</contrib
52
>Domande ricorrenti (&FAQ;)</title>
53
<!-- TODO: split into categories? unfortunately this will produce several files, eg. with <section
56
<qandaset id="faq-set">
58
<!-- fixme: how to use old kmail mail data: copy files from
59
~/Mail (incl. hidden ones) to the new ~/Mail folder -->
64
>Perché i miei filtri non sono applicati ai messaggi in arrivo per gli account &imap;?</para
68
>La normale modalità &imap; non permette il filtraggio, ma la nuova modalità di account senza connessione &imap; lo fa. Puoi provare ad usare filtri sul server (chiedi all'amministratore del server di posta come installare filtri sul server ed in quale formato), dal momento che &imap; è fatto per la gestione della posta <emphasis
70
>. Sfortunatamente, sebbene esista un linguaggio di filtraggio della posta (Sieve, definito nell'RFC3028), non c'è un protocollo di accesso standardizzato per inviare o modificare script Sieve sul server. Nel caso che tale protocollo venga reso disponibile in futuro, &kmail; lo includerà quasi sicuramente.</para>
81
> è molto lento o blocca &kmail;.</para
85
>&kmail; accede a <application
89
> in modo sincrono, cioè resta bloccato per tutto il tempo in cui <application
93
> sta lavorando. Ciò significa che per rendere &kmail; più reattivo, potresti voler disabilitare la ricerca automatica delle chiavi sconosciute. Se usi <application
95
> 1.0.7 (o superiore) o se hai fatto un aggiornamento da versioni più vecchie, assicurati di eseguire una prima volta <command
97
>--rebuild-keydb-caches</option
99
> e successivamente <command
101
>--check-trustdb</option
103
> dopo ogni import o aggiornamento. Entrambi i comandi renderanno <application
105
> immensamente più veloce.</para>
109
<qandaentry id="pgp-faq">
112
>Che cosa dovrei sapere per usare <application
121
>&kmail; fornisce un modo semplice e comodo per usare le funzioni principali di questi programmi. Tuttavia, è necessario comprendere bene come funzionano questi programmi e che cosa potrebbe rendere il loro uso insicuro. Alcune considerazioni importanti:</para>
128
> controllare se la cifratura funziona prima di usarla. &kmail; si affida anche ai messaggi di errore di <application
132
>, che spesso cambiano con le nuove versioni.</para>
136
>&kmail; non cifra i messaggi con una chiave pubblica inaffidabile (cioè che non sia stata controfirmata). Se vuoi cifrare con una chiave del genere, devi controllare l'identità del padrone della chiave, e, solo a questo punto, controfirmare la chiave con la tua chiave segreta. Se non vuoi o non puoi controllare l'identità del padrone della chiave, ma vuoi comunque cifrare il messaggio, controfirma la chiave localmente con <userinput
148
>Fidarsi di una chiave pubblica sconosciuta senza controllarla non è una buona idea.</para>
152
>&kmail; non è in grado di cifrare e firmare digitalmente gli allegati quando viene usata la gestione integrata di OpenPGP. Per avere gli allegati cifrati e firmati digitalmente, è necessario installare e configurare i <link linkend="configure-security-crypto-backends"
153
>plugin di cifratura</link
158
>Dalla versione di GnuPG 1.0.7 in avanti, è necessario impostare la propria chiave a <quote
159
>ultimate ownertrust</quote
160
>. Questo non viene più fatto automaticamente.</para>
169
>Dove vengono messe le impostazioni ed i messaggi da &kmail;?</para
173
>Quasi tutte le impostazioni di &kmail; sono conservate in <filename
176
>/share/config/kmailrc</filename
179
> è solitamente <filename class="directory"
181
>; le identità sono conservate in <filename
184
>/share/config/emailidentities</filename
185
> e la posta viene conservata in <filename class="directory"
188
>/share/apps/kmail</filename
189
> (o in <filename class="directory"
191
> se hai fatto l'aggiornamento da una versione di &kmail; precedente che usava questo percorso). Ricorda che alcuni file sono nascosti, quindi ricorda di copiare anche quelli, se vuoi fare una copia di sicurezza o archiviare i messaggi ricevuti.</para
195
<qandaentry id="faq-index-regeneration">
198
>Perché &kmail; ha rigenerato l'indice di una cartella?</para
202
>&kmail; rigenera l'indice di una cartella quando ritiene che non sia aggiornato, ad esempio quando il contenuto della cartella è più recente dell'indice. &kmail; in questo caso rigenera l'indice per prevenire la perdita o la corruzione dei messaggi. Sfortunatamente i messaggi attualmente eliminati potrebbero ricomparire, e gli indicatori dei messaggi (come importante, ecc.) potrebbero venire persi dopo la rigenerazione dell'indice.</para>
204
>Un indice non aggiornato può avere molte cause. Le due più importanti sono: <itemizedlist>
207
>Qualche altro programma ha modificato il contenuto della cartella: se vuoi usare &kmail; assieme a procmail, leggi <link linkend="faq-procmail"
209
>. Se vuoi usare &kmail; assieme ad un altro programma di posta, leggi <link linkend="faq-other-muas"
215
>Se la cartella della posta (di norma <filename class="directory"
218
>/share/apps/kmail/</filename
219
> o <filename class="directory"
221
>) è su un volume montato con NFS e se l'orologio del server NFS è più avanti di quello del tuo computer, il server NFS segnalerà a volte una data di modifica del file di indice sbagliata, quindi &kmail; riterrà che l'indice sia obsoleto anche se non lo è. Per risolvere il problema è necessario che gli orologi del server NFS e del tuo computer siano sincronizzati. Un modo per farlo è di usare il daemon ntp. Se non sai come fare, chiedi all'amministratore del sistema.</para
231
>Non riesco più ad aggiungere indirizzi alla rubrica dopo l'aggiornamento a KDE 3.x.</para
235
>Probabilmente hai copiato a mano il vecchio file <filename
237
>. Questo non è necessario, uno script che si occupa di queste cose viene eseguito la prima volta che esegui KDE 3.x. Per risolvere il problema, elimina tutto il gruppo <quote
238
>[AddressBook]</quote
239
> e le opzioni relative alla rubrica del gruppo <quote
243
>. Comunque, probabilmente resteranno altri problemi che lo script di aggiornamento della configurazione avrebbe risolto.</para>
247
<qandaentry id="faq-other-muas">
250
>Posso usare &kmail; assieme ad un altro client di posta, ⪚ <application
256
>Se usi il formato mbox per le cartelle di posta, non puoi usare altri client di posta mentre &kmail; è in funzione. Con <application
258
> ci possono essere problemi anche se i due programmi non sono contemporaneamente in esecuzione. Per questo caso, raccomandiamo di usare il formato maildir, che dovrebbe risolvere tutti i problemi.</para>
265
>Come faccio a cambiare le mie caselle postali da mbox a maildir?</para
269
>Non c'è un modo automatico di farlo. Si deve creare una nuova cartella in formato maildir e copiare i messaggi dalla cartella mbox a questa nuova cartella. Ricordati di adattare le regole di filtraggio collegate alla vecchia cartella prima di eliminarla.</para>
276
>Come faccio ad usare un browser diverso da &konqueror; per aprire i link presenti nei messaggi?</para
281
>Associazioni ai file</guilabel
282
> per i file HTML usando &kcontrol;.</para>
289
>Come faccio a eliminare gli allegati da un messaggio senza eliminare il messaggio stesso?</para
293
>Questo non si può fare attualmente. Per aggirare il problema, sposta il messaggio nella cartella bozze, aprilo nella finestra di composizione con un doppio clic, elimina gli allegati, risalva il messaggio nella cartella bozze ed infine spostalo nuovamente nella sua cartella. Lo svantaggio di questo metodo è che la data del messaggio sarà cambiata a quella attuale. Potrebbero essere anche cambiati altri campi dell'intestazione.</para>
300
>Come posso fare perché &kmail; controlli se sono arrivati messaggi nuovi all'avvio?</para
304
>Se vuoi che &kmail; controlli sempre se sono arrivati messaggi nuovi all'avvio, abilita <guilabel
305
>Controlla la posta all'avvio</guilabel
306
> dalla <link linkend="configure-accounts-receiving"
307
>pagina di configurazione degli account</link
308
>. Altrimenti, avvia &kmail; con <command
319
>Perché &kmail; diventa lento / smette di funzionare quando provo ad inviare allegati grossi?</para
322
<!-- fixme: update for 3.2 -->
324
>&kmail; ha dei problemi noti con i grossi allegati. Stiamo lavorando per risolvere questo problema nella versione 3.2 di &kde;, ma attualmente il consumo temporaneo di memoria virtuale è in ragione di 10-15 volte la dimensione dell'allegato. Ciò significa che se alleghi un file di 2MB, &kmail; può aver bisogno temporaneamente di 20-30MB di memoria virtuale (RAM o spazio di paginazione). Se non è disponibile memoria sufficiente, ci saranno problemi.</para>
331
>Dove posso trovare la lista dei cambiamenti nelle versioni di &kmail;?</para
335
>Lo schermo di benvenuto elenca tutte le modifiche importanti della versione attuale. Può essere mostrato selezionando <menuchoice
339
>Introduzione a &kmail;</guimenuitem
348
>Posso configurare la posizione della cartella della posta?</para
352
>Esci da &kmail;, fai un backup di <filename
353
>~/.kde/share/config/kmailrc</filename
354
>, quindi aprilo con un editor ed aggiungi ⪚ <userinput
355
>folders=/home/username/.mail</userinput
356
> alla sezione <quote
358
>. Quindi sposta tutte le cartelle esistenti (compresi i file-indice nascosti) alla nuova posizione. La prossima volta che avvierai &kmail; userà <filename class="directory"
359
>/home/username/.mail</filename
360
> al posto di <filename class="directory"
361
>/home/username/.kde/share/apps/kmail</filename
362
>. Sappi che &kmail; perderà la configurazione dei filtri se cambi la posizione della cartella della posta senza spostare le cartelle esistenti.</para>
369
>Posso usare cartelle di posta che non siano nel percorso normale di &kmail;?</para
374
>Per aggiungere un'intera cartella mbox usa <userinput
380
>/daqualcheparte/Mail/.cartellaremota.directory</filename
381
> <filename class="symlink"
382
>/home/username/share/apps/kmail/.miofilemailbox.directory</filename
384
>. Nota che non è possibile usare collegamenti a file, funzionano solo i collegamenti che puntano a cartelle.</para
391
>Sono una di quelle persone la cui posta consiste di cento linee citate ed una linea scritta da me. Per qualche ragione questo infastidisce la gente. &kmail; può aiutarmi e rendere migliore la vita di tutti quanti?</para
395
>Certamente. Basta selezionare una breve parte rilevante del messaggio originale prima di rispondere. Solo questa parte sarà citata nella risposta.</para
402
>Per alcuni messaggi il valore del campo <guilabel
405
>sconosciuto</guilabel
410
>Probabilmente il campo <quote
412
> dell'intestazione è malformato, e &kmail; non è in grado di interpretarlo. Questo non è un bug di &kmail;, ma del programma che ha inviato il messaggio.</para
419
>Ci sono due trattini sopra la mia firma. Che sta succedendo?</para
423
>Separare la firma dal corpo del messaggio con due trattini ed uno spazio è una consuetudine diffusa, che permette ai programmi di posta che riconoscono questa convenzione di eliminare la firma dalle risposte. Se la firma non ha già il separatore, &kmail; lo aggiungerà automaticamente.</para>
430
>&kmail; scarica continuamente gli stessi messaggi.</para
434
>Questo capita se hai selezionato <guilabel
435
>Mantieni i messaggi scaricati sul server</guilabel
436
> ed il server POP3 non supporta il comando UIDL. Non c'è attualmente un modo di aggirare il problema, tranne quello di deselezionare <guilabel
437
>Mantieni i messaggi scaricati sul server</guilabel
438
>. Una spiegazione più dettagliata si trova in <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kmail&m=99220697415300&w=2"
439
>questo messaggio della mailing list</ulink
447
>Ci sono bug conosciuti in &kmail;?</para
451
>Puoi trovare la lista dei bug segnalati alla pagina <ulink url="http://kmail..kde.org"
452
>Home di &kmail;</ulink
453
>. Tieni presente che non tutti i bug segnalati sono validi; tutto sommato riteniamo che &kmail; sia attualmente un programma discretamente robusto.</para>
457
>In ogni caso, non dovresti usare &kmail; mentre un altro client di posta accede ai file in <filename class="directory"
459
>. Facendolo, c'è il rischio di perdere alcuni o tutti i messaggi. È comunque una prassi consigliata fare copie di sicurezza dei messaggi regolarmente.</para
468
>&kmail; non mostra i messaggi in <acronym
470
> correttamente.</para
474
>I riferimenti a contenuti esterni, come le immagini, sono normalmente disabilitati, perché possono permettere di capire se e quando stai leggendo il messaggio. Il caricamento dei riferimenti esterni può essere attivato dalla scheda <guilabel
476
> della finestra di configurazione di &kmail;.I plugin del browser (come <trademark class="registered"
477
>Macromedia</trademark
480
>), &Java; e JavaScript non sono disponibili in &kmail; per motivi di sicurezza, e non c'è modo di attivarli.</para
487
>Posso usare due diverse versioni di &kmail; contemporaneamente? Posso tornare ad usare una vecchia versione di &kmail; dopo averne usato una nuova?</para
491
>Si può avere una sola istanza attiva di &kmail; per volta. Raccomandiamo inoltre di non andare avanti e indietro tra diverse versioni. Tornare indietro ad una vecchia versione può causare problemi, ⪚ perché il file indice ha cambiato formato. L'aggiornamento non dovrebbe mai dare problemi.</para
498
>&kmail; ha il supporto per i file uuencoded?</para
502
>&kmail; gestisce gli allegati <quote
504
>, ma non l'inserimento di file <quote
506
> nel corpo delle lettere.</para
513
>&kmail; è andato in crash mentre stavo scrivendo una lettera. Posso recuperare il mio lavoro?</para
517
>&kmail; prova a salvare il messaggio in <filename
518
>~/dead.letter</filename
519
> in caso di crash. All'avvio successivo di &kmail; dovrebbe aprire automaticamente la finestra di composizione con il tuo messaggio. Se non lo fa, prova ad aprire il file <filename
520
>~/dead.letter</filename
521
> con un editor di testo. Se il file non esiste, &kmail; ha avuto un crash troppo grave per riuscire a salvare il file.</para
528
>Quando provo a configurare una cartella per riconoscere la mailing list, non fa niente quando riceve posta dalla lista.</para
532
>Associare una cartella ad una mailing-list non ha nessuna relazione con il filtraggio dei messaggi — devi aggiungere una regola di filtraggio a mano. Comunque, una volta associata la cartella con la mailing list, puoi usare <menuchoice
536
>Rispondi alla Mailing-List...</guimenuitem
542
>Nuovo messaggio per la Mailing-list...</guimenuitem
544
> e l'indirizzo della lista sarà impostato nel campo <guilabel
553
>Il mio server SMTP richiede l'autenticazione. È possibile usarlo con &kmail;?</para
557
>Due tecniche sono comunemente usate per l'autenticazione <acronym
560
>SMTP dopo POP3</quote
565
> può essere impostata dalla scheda <guilabel
567
> della finestra di configurazione del protocollo SMTP. Per usare <quote
568
>SMTP dopo POP3</quote
569
> devi raggruppare la posta nella <guilabel
570
>posta in uscita</guilabel
571
> ed inviarla subito dopo aver ritirato nuova posta. Puoi fare in modo che &kmail; inoltri la posta in uscita automaticamente con l'opzione <guilabel
572
>Spedisci i messaggi della cartella in uscita</guilabel
573
> della <link linkend="configure-accounts-sending"
574
>pagina di configurazione della rete</link
579
<qandaentry id="faq-procmail">
582
>Posso usare &kmail; con <application
583
>procmail</application
588
>Sì, ma è importante farlo nel modo corretto, altrimenti si possono perdere delle lettere. Per usare <application
589
>procmail</application
590
> e &kmail; insieme devi configurare &kmail; in modo da leggere la posta dai file spool dove <application
591
>procmail</application
592
> mette la posta. <emphasis
593
>Non provare a configurare</emphasis
595
>procmail</application
596
> per inserire la posta in una cartella di &kmail;, questo non funziona.</para>
599
>Per ciascun file-spool di procmail, devi creare un account da cui kmail recupererà la posta. Devi anche assicurarti di specificare il giusto nome del file-lock per l'account. Quando imposti un account, &kmail; farà un minimo di parsing sul file <filename
601
>, e cercherà di elencare tutti i file spool trovati, ed anche i file di lock alla voce <guilabel
602
>Lockfile di procmail</guilabel
603
>. Procmail permette di specificare file di lock in tre modi diversi, quindi non si può stabilire una corrispondenza tra i file di spool ed i file di lock. Specificare il file di lock giusto per ogni file di spool, quindi, è completamente a tuo carico.</para>
610
>Il correttore ortografico non riconosce le lettere accentate ecc.</para
614
>Prima di usare il correttore ortografico, bisogna configurarlo. Puoi farlo dal menu della finestra di composizione sotto <menuchoice
616
>Impostazioni</guimenu
618
>Correttore ortografico...</guimenuitem
620
>. Puoi impostare dizionario e codifica da qui.</para
627
>Come faccio ad usare le cartelle di <application
629
>/&Netscape;/<application
630
>Outlook</application
631
>/... con &kmail;?</para
636
>Vedi la sezione <link linkend="importing"
637
>Usare altri formati di mailbox con &kmail;</link
645
>Posso usare la cifratura con il mio normale account POP3(non-<acronym
651
>Se il server POP3 utilizza un daemon <application
653
>, puoi usare ssh per creare una connessione tunnel a POP3 con il seguente comando:</para>
660
>-L 11000:127.0.0.1:110 user@host</option
665
>Modifica la configurazione di &kmail; per recuperare la posta via POP3 da <userinput
666
>localhost</userinput
667
> e ssh creerà una connessione tunnel per te. <note
669
>Se lettere non cifrate sono già state spedite via internet, l'unico vantaggio di usare <application
673
> sarà inviata cifrata al server POP3.</para
676
<!-- fixme: add link to http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Secure-POP+SSH.html -->
682
<qandaentry id="faq-file-locking">
685
>&kmail; crea lock per le cartelle che ha in uso?</para
689
>&kmail; non crea lock per i file sotto <filename class="directory"
693
>Per evitare il rischio di perdere la posta <emphasis
694
>usando un account locale</emphasis
695
> è necessario assicurarsi che &kmail; usi lo stesso meccanismo di lock dell'agente di consegna posta.</para>
698
>Ci sono cinque diversi metodi di lock utilizzabili:</para>
704
>Procmail lockfile</guilabel
710
>Dotlock di Mutt</guilabel
716
>Dotlock privilegiato di Mutt</guilabel
723
> (predefinito)</para
728
>nessuno (usare con prudenza)</guilabel
735
>Lockfile di Procmail</guilabel
736
> userà un piccolo comando distribuito con <application
737
>procmail</application
740
>. Puoi usarlo se la cartella di posta è in una directory su cui hai i diritti di scrittura. Questo non funzionerà sui file <filename class="directory"
741
>/var/spool/mail/user</filename
742
> nella maggior parte dei casi. Creerà file di <filename
744
> sul tuo account quando &kmail; sta controllando la posta. Nota che questa opzione funzionerà solo quando <application
745
>procmail</application
746
> è installato sul sistema.</para>
750
>Dotlock di Mutt</guilabel
752
>Dotlock privilegiato di Mutt</guilabel
753
> usano entrambi un piccolo programma di utilità che viene distribuito con mutt, chiamato <command
754
>mutt_dotlock</command
756
>Mutt dotlock</guilabel
757
> può essere usato allo stesso modo dell'opzione <guilabel
758
>Procmail lockfile</guilabel
759
> con le stesse limitazioni riguardanti le cartelle <filename class="directory"
760
>/var/spool/mail/</filename
761
>. Comunque, l'opzione <guilabel
762
>Dotlock privilegiato di Mutt</guilabel
763
> può creare file lock nella directory <filename class="directory"
764
>/var/spool/mail</filename
766
>mutt_dotlock</command
767
> è un comando setgid e questa opzione lo attiverà in modo setgid. Nota che queste opzioni funzionano solo se <application
769
> è installato sul tuo sistema.</para>
774
> userà la chiamata di sistema <function
780
>L'uso di lock FCNTL potrebbe portare al blocco del sistema se il file di spool della posta è su un dispositivo NFS.</para
784
>Se non vuoi usare meccanismi di accesso esclusivo, l'opzione <guilabel
786
> è quella da usare. Però, in questo caso, c'è il rischio di perdere della posta se più programmi tentano di accedere alle cartelle contemporaneamente.</para>
794
>Come faccio a lasciare i messaggi sul server?</para
798
>Vedi il capitolo <link linkend="popfilters"
799
>Filtraggio durante download</link
800
>. Se vuoi lasciare tutti i messaggi sul server: apri la finestra <menuchoice
802
>Impostazioni</guimenu
804
>Configura &kmail;...</guimenuitem
806
>. Seleziona la pagina <guilabel
808
>. Seleziona l'account dalla lista e premi il pulsante <guilabel
809
>Modifica...</guilabel
810
>. Questa finestra di dialogo contiene l'impostazione <guilabel
811
>Mantieni sul server i messaggi scaricati</guilabel
812
> che deve essere selezionata.</para
819
>Come faccio ad inserire automaticamente un testo di chiusura in fondo alla posta?</para
823
>Il testo di chiusura è anche chiamato firma (da non confondere con la firma crittografica). Seleziona <menuchoice
825
>Impostazioni</guimenu
827
>Configura &kmail;...</guimenuitem
829
> Cerca nella pagina <guilabel
831
> la scheda <guilabel
833
> ed inserisci la firma. Poi vai alla scheda <guilabel
835
> della pagina <guilabel
836
>Compositore</guilabel
837
> e marca la casella <guilabel
838
>Aggiungi automaticamente la firma</guilabel
839
>. <xref linkend="configure-composer-general-append-signature"/></para
847
>Come faccio a configurare &Sendmail; perché funzioni con &kmail; se ho una connessione dial-up?</para
853
>Dovresti prima controllare se la distribuzione che usi può farlo per te. Probabilmente è già stato configurato durante l'installazione del sistema.</para>
856
>Se non è così, prova a leggere l'<ulink url="http://en.tldp.org/HOWTO/mini/Mail-Queue.html"
857
>HOWTO sulla Mail Queue</ulink
865
>Ho visto la dimostrazione di funzionamento telecomandato di &kmail;. C'è della documentazione sulle interfacce disponibili?</para
869
>Puoi avere una lista delle funzioni disponibili usando il seguente comando in una shell: <userinput
873
>kmail KMailIface</option
875
>. Altra documentazione è presente in <filename
876
>kdenetwork/kmail/kmailIface.h</filename
878
>kdenetwork/kmail/mailcomposerIface.h</filename
886
>Quando rispondo ad un messaggio, viene citata solo una parte di esso. Come mai?</para
890
>Questo può capitare se il messaggio contiene una linea contenente solo due trattini ed uno spazio. Questo è riconosciuto come l'inizio di una firma. La parte restante del messaggio non sarà citata, perché nella risposta ad un messaggio KMail elimina la firma.</para
898
>Io uso solo &imap;, posso liberarmi delle cartelle locali dalla lista delle cartelle, o almeno tenerle sempre ripiegate?</para
902
>No, non puoi liberartene. Le cartelle locali funzionano come salvagente quando il server &imap; non è disponibile. Anche se usi solo &imap;, &kmail; usa la cartella posta in uscita per l'invio dei messaggi. Se nascondessimo tutte le cartelle locali non potresti correggere i messaggi nella posta in uscita che non possono essere inviati per qualche ragione. È invece possibile tenere ripiegata la sezione della lista delle cartelle locali. Per farlo, vai in <menuchoice
904
>Impostazioni</guimenu
906
>Configura &kmail;...</guimenuitem
908
> ed entra nella sezione Varie, da dove puoi scegliere la cartella di avvio. Se scegli una cartella dell'account &imap;, le cartelle locali staranno ripiegate all'avvio di &kmail;. </para