~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-it/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libkonq.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:06 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110206-6w5erpa4tgsw40uz
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkonq\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 07:36+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-06-03 10:35+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-12-26 21:26+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
14
14
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
85
85
msgid "Actions"
86
86
msgstr "Azioni"
87
87
 
88
 
#: konq_menuactions.cpp:437
 
88
#: konq_menuactions.cpp:453
89
89
msgid "&Open With"
90
90
msgstr "&Apri con"
91
91
 
92
 
#: konq_menuactions.cpp:466
 
92
#: konq_menuactions.cpp:482
93
93
#, kde-format
94
94
msgid "Open with %1"
95
95
msgstr "Apri con %1"
96
96
 
97
 
#: konq_menuactions.cpp:479
 
97
#: konq_menuactions.cpp:496
98
98
msgid "&Other..."
99
99
msgstr "Altr&o..."
100
100
 
101
 
#: konq_menuactions.cpp:481 konq_menuactions.cpp:491
 
101
#: konq_menuactions.cpp:499 konq_menuactions.cpp:510
102
102
msgid "&Open With..."
103
103
msgstr "&Apri con..."
104
104
 
138
138
msgid "Enter folder name:"
139
139
msgstr "Immetti il nome della cartella:"
140
140
 
141
 
#: konq_popupmenu.cpp:323
 
141
#: konq_popupmenu.cpp:227
142
142
msgid "&Open"
143
143
msgstr "&Apri"
144
144
 
145
 
#: konq_popupmenu.cpp:323
146
 
msgid "Open in New &Window"
147
 
msgstr "Apri in una nuova &finestra"
148
 
 
149
 
#: konq_popupmenu.cpp:333
150
 
msgid "Open the trash in a new window"
151
 
msgstr "Apri il cestino in una nuova finestra"
152
 
 
153
 
#: konq_popupmenu.cpp:335
154
 
msgid "Open the medium in a new window"
155
 
msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra"
156
 
 
157
 
#: konq_popupmenu.cpp:337
158
 
msgid "Open the document in a new window"
159
 
msgstr "Apri il documento in una nuova finestra"
160
 
 
161
 
#: konq_popupmenu.cpp:357
 
145
#: konq_popupmenu.cpp:251
162
146
msgid "Create &Folder..."
163
147
msgstr "Crea &cartella..."
164
148
 
165
 
#: konq_popupmenu.cpp:366
 
149
#: konq_popupmenu.cpp:260
166
150
msgid "&Restore"
167
151
msgstr "&Ripristina"
168
152
 
169
 
#: konq_popupmenu.cpp:408
 
153
#: konq_popupmenu.cpp:302
170
154
msgid "&Empty Trash Bin"
171
155
msgstr "&Svuota il cestino"
172
156
 
173
 
#: konq_popupmenu.cpp:434
 
157
#: konq_popupmenu.cpp:328
174
158
msgid "&Bookmark This Page"
175
159
msgstr "Salva questa pagina nei &segnalibri"
176
160
 
177
 
#: konq_popupmenu.cpp:436
 
161
#: konq_popupmenu.cpp:330
178
162
msgid "&Bookmark This Location"
179
163
msgstr "Salva questo indirizzo nei &segnalibri"
180
164
 
181
 
#: konq_popupmenu.cpp:439
 
165
#: konq_popupmenu.cpp:333
182
166
msgid "&Bookmark This Folder"
183
167
msgstr "Salva questa cartella nei &segnalibri"
184
168
 
185
 
#: konq_popupmenu.cpp:441
 
169
#: konq_popupmenu.cpp:335
186
170
msgid "&Bookmark This Link"
187
171
msgstr "Salva questo collegamento nei &segnalibri"
188
172
 
189
 
#: konq_popupmenu.cpp:443
 
173
#: konq_popupmenu.cpp:337
190
174
msgid "&Bookmark This File"
191
175
msgstr "Salva questo file nei &segnalibri"
192
176
 
193
 
#: konq_popupmenu.cpp:469
 
177
#: konq_popupmenu.cpp:363
194
178
msgid "Preview In"
195
179
msgstr "Anteprima in"
196
180
 
197
 
#: konq_popupmenu.cpp:495
 
181
#: konq_popupmenu.cpp:389
198
182
msgid "&Properties"
199
183
msgstr "&Proprietà"
200
184
 
201
 
#: konq_popupmenu.cpp:508
 
185
#: konq_popupmenu.cpp:402
202
186
msgid "Share"
203
187
msgstr "Condivisione"
204
188
 
 
189
#~ msgid "Open in New &Window"
 
190
#~ msgstr "Apri in una nuova &finestra"
 
191
 
 
192
#~ msgid "Open the trash in a new window"
 
193
#~ msgstr "Apri il cestino in una nuova finestra"
 
194
 
 
195
#~ msgid "Open the medium in a new window"
 
196
#~ msgstr "Apri il dispositivo in una nuova finestra"
 
197
 
 
198
#~ msgid "Open the document in a new window"
 
199
#~ msgstr "Apri il documento in una nuova finestra"
 
200
 
205
201
#~ msgid "Creating directory"
206
202
#~ msgstr "Creazione cartella"
207
203