~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-it/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:06 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110206-6w5erpa4tgsw40uz
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-18 07:32+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 02:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:19+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 12:32+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: console.cpp:141 functionsmodel.cpp:72 operatorsmodel.cpp:77
 
20
#: console.cpp:141 functionsmodel.cpp:74 operatorsmodel.cpp:77
21
21
#: variablesmodel.cpp:53
22
22
msgctxt "@title:column"
23
23
msgid "Name"
100
100
msgid "Simplify"
101
101
msgstr "Semplifica"
102
102
 
103
 
#: functionedit.cpp:38
 
103
#: functionedit.cpp:39
104
104
msgid "Add/Edit a function"
105
105
msgstr "Aggiungi/modifica una funzione"
106
106
 
107
 
#: functionedit.cpp:80
 
107
#: functionedit.cpp:86
108
108
msgid "OK"
109
109
msgstr "OK"
110
110
 
111
 
#: functionedit.cpp:81
 
111
#: functionedit.cpp:88
112
112
msgctxt "@action:button"
113
113
msgid "Clear"
114
114
msgstr "Cancella"
115
115
 
116
 
#: functionedit.cpp:160 varedit.cpp:118
 
116
#: functionedit.cpp:168 varedit.cpp:120
117
117
msgid "From parser:"
118
118
msgstr "Dall'analizzatore:"
119
119
 
120
 
#: functionedit.cpp:177
 
120
#: functionedit.cpp:187
121
121
msgid "We can only draw Real results."
122
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Possiamo disegnare solo risultati reali."
123
123
 
124
 
#: functionedit.cpp:183
 
124
#: functionedit.cpp:193
125
125
#, kde-format
126
126
msgid "<b style='color:red'>%1</b>"
127
127
msgstr "<b style='color:red'>%1</b>"
128
128
 
129
129
#: functionimpl.cpp:111
130
 
msgid "Can't have uplimit ≥ downlimit"
131
 
msgstr ""
 
130
msgid "Can't have downlimit ≥ uplimit"
 
131
msgstr "Non è possibile avere un limite inferiore ≥ limite superiore"
132
132
 
133
133
#: functionimpl.cpp:250
134
134
msgid "center"
135
135
msgstr "centro"
136
136
 
137
 
#: functionsmodel.cpp:75
 
137
#: functionsmodel.cpp:77
138
138
msgctxt "@title:column"
139
139
msgid "Function"
140
140
msgstr "Funzione"
141
141
 
142
 
#: functionsmodel.cpp:103
 
142
#: functionsmodel.cpp:105
143
143
#, kde-format
144
144
msgid "%1 function added"
145
145
msgstr "funzione %1 aggiunta"
146
146
 
147
 
#: functionsview.cpp:47
 
147
#: functionsview.cpp:50
148
148
#, kde-format
149
149
msgid "Hide '%1'"
150
150
msgstr "Nascondi '%1'"
151
151
 
152
 
#: functionsview.cpp:49
 
152
#: functionsview.cpp:53
153
153
#, kde-format
154
154
msgid "Show '%1'"
155
155
msgstr "Mostra '%1'"
156
156
 
157
 
#: functionsview.cpp:53
 
157
#: functionsview.cpp:58
158
158
#, kde-format
159
159
msgid "Remove '%1'"
160
160
msgstr "Rimuovi '%1'"
161
161
 
162
 
#: graph2d.cpp:369
 
162
#: graph2d.cpp:379
163
163
msgid "Selected viewport too small"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "L'area di visualizzazione è troppo piccola"
165
165
 
166
166
#: graph3d.cpp:412 graph3d.cpp:438
167
167
#, kde-format
192
192
 
193
193
#: kalgebra.cpp:94
194
194
msgid "C&onsole"
195
 
msgstr " "
 
195
msgstr "C&onsole"
196
196
 
197
197
#: kalgebra.cpp:97
198
198
msgctxt "@item:inmenu"
199
199
msgid "&Load Script"
200
200
msgstr "&Carica script"
201
201
 
202
 
#: kalgebra.cpp:98
 
202
#: kalgebra.cpp:99
203
203
msgctxt "@item:inmenu"
204
204
msgid "&Save Script"
205
205
msgstr "&salva script"
206
206
 
207
 
#: kalgebra.cpp:99
 
207
#: kalgebra.cpp:101
208
208
msgctxt "@item:inmenu"
209
209
msgid "&Save Log"
210
 
msgstr "&salva log"
 
210
msgstr "&Salva log"
211
211
 
212
 
#: kalgebra.cpp:110
 
212
#: kalgebra.cpp:113
213
213
msgid "Functions"
214
214
msgstr "Funzioni"
215
215
 
216
 
#: kalgebra.cpp:123
 
216
#: kalgebra.cpp:126
217
217
msgid "List"
218
218
msgstr "Lista"
219
219
 
220
 
#: kalgebra.cpp:127 kalgebra.cpp:277
 
220
#: kalgebra.cpp:130 kalgebra.cpp:280
221
221
msgid "&Add"
222
222
msgstr "&Aggiungi"
223
223
 
224
 
#: kalgebra.cpp:131
 
224
#: kalgebra.cpp:134
225
225
msgid "&2D Graph"
226
226
msgstr "Grafico &2D"
227
227
 
228
 
#: kalgebra.cpp:138
 
228
#: kalgebra.cpp:141
229
229
msgid "2&D Graph"
230
230
msgstr "Grafico 2&D"
231
231
 
232
 
#: kalgebra.cpp:140
 
232
#: kalgebra.cpp:143
233
233
msgid "&Grid"
234
234
msgstr "&Griglia"
235
235
 
236
 
#: kalgebra.cpp:141
 
236
#: kalgebra.cpp:144
237
237
msgid "&Keep Aspect Ratio"
238
238
msgstr "&Mantieni proporzioni"
239
239
 
240
 
#: kalgebra.cpp:146 kalgebra.cpp:190
 
240
#: kalgebra.cpp:149 kalgebra.cpp:193
241
241
msgid "&Reset View"
242
242
msgstr "&Ripristina vista"
243
243
 
244
 
#: kalgebra.cpp:147
 
244
#: kalgebra.cpp:150
245
245
msgid "Resolution"
246
246
msgstr "Risoluzione"
247
247
 
248
 
#: kalgebra.cpp:148
 
248
#: kalgebra.cpp:151
249
249
msgctxt "@item:inmenu"
250
250
msgid "Poor"
251
251
msgstr "Scarsa"
252
252
 
253
 
#: kalgebra.cpp:149
 
253
#: kalgebra.cpp:152
254
254
msgctxt "@item:inmenu"
255
255
msgid "Normal"
256
256
msgstr "Normale"
257
257
 
258
 
#: kalgebra.cpp:150
 
258
#: kalgebra.cpp:153
259
259
msgctxt "@item:inmenu"
260
260
msgid "Fine"
261
261
msgstr "Buona"
262
262
 
263
 
#: kalgebra.cpp:151
 
263
#: kalgebra.cpp:154
264
264
msgctxt "@item:inmenu"
265
265
msgid "Very Fine"
266
266
msgstr "Molto buona"
267
267
 
268
 
#: kalgebra.cpp:178
 
268
#: kalgebra.cpp:181
269
269
msgid "&3D Graph"
270
270
msgstr "Grafico &3D"
271
271
 
272
 
#: kalgebra.cpp:186
 
272
#: kalgebra.cpp:189
273
273
msgid "3D &Graph"
274
274
msgstr "&Grafico 3D"
275
275
 
276
 
#: kalgebra.cpp:188
 
276
#: kalgebra.cpp:191
277
277
msgid "&Transparency"
278
278
msgstr "&Trasparenza"
279
279
 
280
 
#: kalgebra.cpp:191
 
280
#: kalgebra.cpp:194
281
281
msgid "Type"
282
282
msgstr "Tipo"
283
283
 
284
 
#: kalgebra.cpp:192
 
284
#: kalgebra.cpp:195
285
285
msgid "Dots"
286
286
msgstr "Punti"
287
287
 
288
 
#: kalgebra.cpp:193
 
288
#: kalgebra.cpp:196
289
289
msgid "Lines"
290
290
msgstr "Linee"
291
291
 
292
 
#: kalgebra.cpp:194
 
292
#: kalgebra.cpp:197
293
293
msgid "Solid"
294
294
msgstr "Pieno"
295
295
 
296
 
#: kalgebra.cpp:211
 
296
#: kalgebra.cpp:214
297
297
msgid "Operations"
298
298
msgstr "Operazioni"
299
299
 
300
 
#: kalgebra.cpp:214
 
300
#: kalgebra.cpp:217
301
301
msgid "&Dictionary"
302
302
msgstr "&Dizionario"
303
303
 
304
 
#: kalgebra.cpp:266
 
304
#: kalgebra.cpp:269
305
305
msgid "&Editing"
306
306
msgstr "&Modifica"
307
307
 
308
 
#: kalgebra.cpp:314 kalgebra.cpp:321
 
308
#: kalgebra.cpp:317 kalgebra.cpp:324
309
309
msgid "Script (*.kal)"
310
310
msgstr "Script (*.kal)"
311
311
 
312
 
#: kalgebra.cpp:314
 
312
#: kalgebra.cpp:317
313
313
msgid "Choose a script"
314
314
msgstr "Scegli uno script"
315
315
 
316
 
#: kalgebra.cpp:328
 
316
#: kalgebra.cpp:331
317
317
msgid "Text File (*)"
318
318
msgstr "File di testo (*)"
319
319
 
320
 
#: kalgebra.cpp:370
 
320
#: kalgebra.cpp:373
321
321
msgid "*.png|PNG File"
322
322
msgstr "*.png|File PNG"
323
323
 
324
 
#: kalgebra.cpp:395
 
324
#: kalgebra.cpp:398
325
325
msgid ""
326
326
"*.png|Image File\n"
327
327
"*.svg|SVG File"
329
329
"*.png|Immagine\n"
330
330
"*.svg|File SVG"
331
331
 
332
 
#: kalgebra.cpp:431
 
332
#: kalgebra.cpp:434
333
333
msgctxt "@info:status"
334
334
msgid "Ready"
335
335
msgstr "Pronto"
631
631
 
632
632
#: operatorsmodel.cpp:336
633
633
msgid "Select an element from a container"
634
 
msgstr ""
 
634
msgstr "Seleziona un elemento da un contenitore"
635
635
 
636
636
#: rc.cpp:1
637
637
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
647
647
msgid "Add/Edit a variable"
648
648
msgstr "Aggiungi/modifica una variabile"
649
649
 
650
 
#: varedit.cpp:55
 
650
#: varedit.cpp:57
651
651
msgid "Mode"
652
652
msgstr "Modo"
653
653
 
654
 
#: varedit.cpp:57
 
654
#: varedit.cpp:59
655
655
msgid "Save the expression"
656
656
msgstr "Salva l'espressione"
657
657
 
658
 
#: varedit.cpp:58
 
658
#: varedit.cpp:60
659
659
msgid "Calculate the expression"
660
660
msgstr "Calcola l'espressione"
661
661
 
662
 
#: varedit.cpp:76
 
662
#: varedit.cpp:78
663
663
#, kde-format
664
664
msgid "Edit '%1' value"
665
665
msgstr "Modifica il valore '%1'"
666
666
 
667
 
#: varedit.cpp:125
 
667
#: varedit.cpp:127
668
668
#, kde-format
669
669
msgid "%1:=%2"
670
670
msgstr "%1:=%2"
671
671
 
672
 
#: varedit.cpp:130
 
672
#: varedit.cpp:132
673
673
msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
674
674
msgstr "<b style='color:red'>ERRATO</b>"
675
675
 
676
 
#: varedit.cpp:134
 
676
#: varedit.cpp:136
677
677
#, kde-format
678
678
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
679
679
msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"