1
# translation of kwatchgnupg.po to Italian
2
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
3
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007.
6
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 10:34+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 14:35+0100\n"
10
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
11
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
msgid "GnuPG log viewer"
20
msgstr "Visualizzatore log GnuPG"
23
msgid "Steffen Hansen"
24
msgstr "Steffen Hansen"
27
msgid "Original Author"
28
msgstr "Autore originale"
35
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
36
msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
38
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
39
msgid "Configure KWatchGnuPG"
40
msgstr "Configura KWatchGnuPG"
42
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
46
#: kwatchgnupgconfig.cpp:102
50
#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
54
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
58
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
62
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
66
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
70
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
74
#: kwatchgnupgconfig.cpp:125
75
msgid "Default &log level:"
76
msgstr "Livello predefinito &log:"
78
#: kwatchgnupgconfig.cpp:133
82
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
83
msgctxt "history size spinbox suffix"
87
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
91
#: kwatchgnupgconfig.cpp:148
92
msgid "&History size:"
93
msgstr "Dimensione &cronologia:"
95
#: kwatchgnupgconfig.cpp:152
96
msgid "Set &Unlimited"
97
msgstr "Imposta &illimitata"
99
#: kwatchgnupgconfig.cpp:159
100
msgid "Enable &word wrapping"
101
msgstr "Abilita parole a &capo"
103
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103
105
msgid "[%1] Log cleared"
106
msgstr "[%1] Log pulito"
108
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110
109
msgid "C&lear History"
110
msgstr "Ripuli&sci la cronologia"
112
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141
114
msgid "[%1] Log stopped"
115
msgstr "[%1] Log fermato"
117
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156
119
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
120
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
121
"This log window is now completely useless."
123
"Impossibile avviare il processo di log di watchgnupg.\n"
124
"Installa whatchgnupg da qualche parte nel tuo $PATH.\n"
125
"Questa finestra di log è ora completamente inutile."
127
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158
129
msgid "[%1] Log started"
130
msgstr "[%1] Log avviato"
132
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193
133
msgid "There are no components available that support logging."
134
msgstr "Non ci sono componenti disponibili che supportano il logging."
136
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
138
"The watchgnupg logging process died.\n"
139
"Do you want to try to restart it?"
141
"Il processo di logging di watchgnupg è morto.\n"
142
"Vuoi provare a riavviarlo?"
144
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
146
msgstr "Prova a riavviare"
148
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
152
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200
153
msgid "====== Restarting logging process ====="
154
msgstr "====== Riavvio logging in corso ====="
156
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203
158
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
159
"This log window is now completely useless."
161
"Il processo di log di watchgnupg non sta girando.\n"
162
"Questa finestra di log è ora completamente inutile."
164
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234
165
msgid "Save Log to File"
166
msgstr "Salva il log in un file"
168
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239
171
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
172
msgstr "Il file \"%1\" esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
174
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242
175
msgid "Overwrite File"
176
msgstr "Sovrascrivi file"
178
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249
180
msgid "Could not save file %1: %2"
184
#. i18n: file kwatchgnupgui.rc line 4
190
#. i18n: file kwatchgnupgui.rc line 13
193
msgstr "Barra degli strumenti principale"
196
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
198
msgstr "alessandro pasotti"
201
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
203
msgstr "ale.pas@tiscalinet.it"
206
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
207
msgstr "KWatchGnuPG visualizzatore di log"
209
#~ msgid "Configure KWatchGnuPG..."
210
#~ msgstr "Configura KWatchGnuPG..."