1
# translation of kcmkabconfig.po to italian
2
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
4
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2004, 2005.
8
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-28 14:08+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:57GMT+1\n"
12
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: addhostdialog.cpp:37
22
msgstr "Aggiungi host"
24
#: addresseewidget.cpp:65
28
#: addresseewidget.cpp:66
32
#: addresseewidget.cpp:68
35
msgstr "&Rimuovi Host"
37
#: addresseewidget.cpp:99
41
#: addresseewidget.cpp:115
46
#: addresseewidget.cpp:148
50
#: addresseewidget.cpp:148
52
msgstr "Inserisci prefisso:"
54
#: addresseewidget.cpp:151
58
#: addresseewidget.cpp:151
59
msgid "Enter inclusion:"
60
msgstr "Inserisci inclusioni:"
62
#: addresseewidget.cpp:154
66
#: addresseewidget.cpp:154
68
msgstr "Inserisci suffisso:"
70
#: addresseewidget.cpp:157
71
msgid "Default formatted name:"
72
msgstr "Nome formattato predefinito:"
74
#: addresseewidget.cpp:161
78
#: addresseewidget.cpp:162
80
msgstr "Nome semplice"
82
#: addresseewidget.cpp:163
84
msgstr "Nome completo"
86
#: addresseewidget.cpp:164
87
msgid "Reverse Name with Comma"
88
msgstr "Inverti i nomi con virgola"
90
#: addresseewidget.cpp:165
92
msgstr "Nome invertito"
94
#: extensionconfigdialog.cpp:38
95
msgid "Extension Settings"
96
msgstr "Impostazioni estese"
98
#: kabconfigwidget.cpp:67 kabconfigwidget.cpp:170
102
#: kabconfigwidget.cpp:72
103
msgid "Honor KDE single click"
104
msgstr "Rispetta il singolo clic di kde"
106
#: kabconfigwidget.cpp:76
107
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
108
msgstr "Controllo automatico dei nomi per nuovi indirizzi"
110
#: kabconfigwidget.cpp:80
111
msgid "Trade single name component as family name"
112
msgstr "Trasforma i singoli componenti del nome in cognome"
114
#: kabconfigwidget.cpp:89
115
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
116
msgstr "Limita a 100 contatti le viste non filtrate"
118
#: kabconfigwidget.cpp:97
119
msgid "Addressee editor type:"
120
msgstr "Tipo di editor per gli indirizzi:"
122
#: kabconfigwidget.cpp:101
124
msgstr "Editor completo"
126
#: kabconfigwidget.cpp:102
127
msgid "Simple Editor"
128
msgstr "Editor semplice"
130
#: kabconfigwidget.cpp:111
132
msgstr "Script-Hooks"
134
#: kabconfigwidget.cpp:115
138
#: kabconfigwidget.cpp:119
139
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
140
msgstr "<ul><li>%N: Numero telefonico</li></ul>"
142
#: kabconfigwidget.cpp:122
146
#: kabconfigwidget.cpp:126
147
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
148
msgstr "<ul><li>%N: Numero Fax</li></ul>"
150
#: kabconfigwidget.cpp:130
156
#: kabconfigwidget.cpp:134
158
"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</"
161
"<ul><li>%N: Numero di telefono</li><li>%F: File contenente il testo del/i "
162
"messaggio/i</li></ul>"
164
#: kabconfigwidget.cpp:142
166
msgstr "Mappa dei luoghi"
168
#: kabconfigwidget.cpp:152
170
"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip "
171
"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
173
"<ul> <li>%s: Via</li><li>%r: Regione</li><li>%l: Località</li><li>%z: CAP</"
174
"li><li>%c: Codice ISO Paese</li> </ul>"
176
#: kabconfigwidget.cpp:174
180
#: kcmkabconfig.cpp:53
182
msgstr "kcmkabconfig"
184
#: kcmkabconfig.cpp:54
185
msgid "KAddressBook Configure Dialog"
186
msgstr "Maschera di configurazione per KAddressBook"
188
#: kcmkabconfig.cpp:56 kcmkabldapconfig.cpp:56
189
msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
190
msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
192
#: kcmkabconfig.cpp:58 kcmkabldapconfig.cpp:58
194
#| msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
195
msgid "Tobias Koenig"
196
msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
198
#: kcmkabldapconfig.cpp:53
199
msgid "kcmkabldapconfig"
200
msgstr "kcmkabldapconfig"
202
#: kcmkabldapconfig.cpp:54
203
msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
204
msgstr "Maschera di configurazione per KAB LDAP"
206
#: ldapoptionswidget.cpp:140
208
msgstr "Modifica host"
210
#: ldapoptionswidget.cpp:268
214
#: ldapoptionswidget.cpp:278
215
msgid "Check all servers that should be used:"
216
msgstr "Controlla tutti i server che potrebbero essere usati:"
218
#: ldapoptionswidget.cpp:307
220
msgstr "&Aggiungi Host..."
222
#: ldapoptionswidget.cpp:308
223
msgid "&Edit Host..."
224
msgstr "&Modifica Host..."
226
#: ldapoptionswidget.cpp:310
228
msgstr "&Rimuovi Host"
231
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
233
msgstr "Daniele Medri,Alessandro Pasotti"
236
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
238
msgstr "madrid@linuxmeeting.net,ale.pas@tiscali.it"