~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-it/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kabcakonadi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-25 11:02:06 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080625110206-6w5erpa4tgsw40uz
Tags: 4:4.0.83-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# traduzione di kabcakonadi.po in italian
 
2
# traduzione di kabcakonadi.po in
 
3
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
5
#
 
6
# Leonardo Finetti <finex@finex.org>, 2007.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kabcakonadi\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-03-24 14:53+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 13:44+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Leonardo Finetti <finex@finex.org>\n"
 
14
"Language-Team: italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: kabcitembrowser.cpp:49
 
22
#, kde-format
 
23
msgid "Contact %1"
 
24
msgstr "Contatto %1"
 
25
 
 
26
#: kabcitembrowser.cpp:102
 
27
#, fuzzy
 
28
#| msgid "Email"
 
29
msgctxt "a contact's email address"
 
30
msgid "Email"
 
31
msgstr "Posta elettronica"
 
32
 
 
33
#: kabcitembrowser.cpp:118
 
34
msgid "Homepage"
 
35
msgstr "Homepage"
 
36
 
 
37
#: kabcitembrowser.cpp:124
 
38
msgid "Blog Feed"
 
39
msgstr "Fonte blog"
 
40
 
 
41
#. i18n: tag string
 
42
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 602
 
43
#: kabcitembrowser.cpp:147 rc.cpp:114
 
44
msgid "Notes"
 
45
msgstr "Note"
 
46
 
 
47
#: kabcitembrowser.cpp:153
 
48
msgid "Department"
 
49
msgstr "Dipartimento "
 
50
 
 
51
#: kabcitembrowser.cpp:154
 
52
msgid "Profession"
 
53
msgstr "Professione"
 
54
 
 
55
#: kabcitembrowser.cpp:155
 
56
msgid "Assistant's Name"
 
57
msgstr "Nome dell'assistente"
 
58
 
 
59
#: kabcitembrowser.cpp:156
 
60
msgid "Manager's Name"
 
61
msgstr "Nome del manager"
 
62
 
 
63
#: kabcitembrowser.cpp:157
 
64
#, fuzzy
 
65
#| msgid "Partner's Name"
 
66
msgctxt "Wife/Husband/..."
 
67
msgid "Partner's Name"
 
68
msgstr "Nome del partner"
 
69
 
 
70
#: kabcitembrowser.cpp:158
 
71
msgid "Office"
 
72
msgstr "Ufficio"
 
73
 
 
74
#: kabcitembrowser.cpp:159
 
75
msgid "IM Address"
 
76
msgstr "Indirizzo IM"
 
77
 
 
78
#: kabcitembrowser.cpp:160
 
79
msgid "Anniversary"
 
80
msgstr "Anniversario"
 
81
 
 
82
#. i18n: tag string
 
83
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 20
 
84
#: rc.cpp:3
 
85
msgid "Contact"
 
86
msgstr "Contatto"
 
87
 
 
88
#. i18n: tag string
 
89
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 26
 
90
#: rc.cpp:6
 
91
msgid "Name"
 
92
msgstr "Nome"
 
93
 
 
94
#. i18n: tag string
 
95
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 32
 
96
#: rc.cpp:9
 
97
msgid "First:"
 
98
msgstr "Primo: "
 
99
 
 
100
#. i18n: tag string
 
101
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 48
 
102
#: rc.cpp:12
 
103
msgid "Last:"
 
104
msgstr "Ultimo:"
 
105
 
 
106
#. i18n: tag string
 
107
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 64
 
108
#: rc.cpp:15
 
109
msgid "Display:"
 
110
msgstr "Visualizza"
 
111
 
 
112
#. i18n: tag string
 
113
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 80
 
114
#: rc.cpp:18
 
115
msgid "Nickname:"
 
116
msgstr "Soprannome:"
 
117
 
 
118
#. i18n: tag string
 
119
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 112
 
120
#: rc.cpp:21
 
121
msgid "Internet"
 
122
msgstr "Internet"
 
123
 
 
124
#. i18n: tag string
 
125
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 118
 
126
#: rc.cpp:24
 
127
msgid "Email:"
 
128
msgstr "Posta elettronica:"
 
129
 
 
130
#. i18n: tag string
 
131
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 134
 
132
#: rc.cpp:27
 
133
msgid "Additional Email:"
 
134
msgstr "Posta elettronica aggiuntiva:"
 
135
 
 
136
#. i18n: tag string
 
137
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 150
 
138
#: rc.cpp:30
 
139
msgid "Homepage:"
 
140
msgstr "Homepage:"
 
141
 
 
142
#. i18n: tag string
 
143
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 182
 
144
#: rc.cpp:33
 
145
msgid "Phones"
 
146
msgstr "Telefoni"
 
147
 
 
148
#. i18n: tag string
 
149
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 188
 
150
#: rc.cpp:36
 
151
msgid "Work:"
 
152
msgstr "Lavoro:"
 
153
 
 
154
#. i18n: tag string
 
155
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 204
 
156
#: rc.cpp:39
 
157
msgid "Home:"
 
158
msgstr "Casa:"
 
159
 
 
160
#. i18n: tag string
 
161
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 220
 
162
#: rc.cpp:42
 
163
msgid "Mobile:"
 
164
msgstr "Cellulare:"
 
165
 
 
166
#. i18n: tag string
 
167
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 236
 
168
#: rc.cpp:45
 
169
msgid "Fax:"
 
170
msgstr "Fax:"
 
171
 
 
172
#. i18n: tag string
 
173
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 252
 
174
#: rc.cpp:48
 
175
msgid "Pager:"
 
176
msgstr "Cercapersone:"
 
177
 
 
178
#. i18n: tag string
 
179
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 285
 
180
#: rc.cpp:51
 
181
msgid "Address"
 
182
msgstr "Indirizzo"
 
183
 
 
184
#. i18n: tag string
 
185
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 291
 
186
#: rc.cpp:54
 
187
msgid "Home"
 
188
msgstr "CasaHomepage"
 
189
 
 
190
#. i18n: tag string
 
191
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 297
 
192
#. i18n: tag string
 
193
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 447
 
194
#: rc.cpp:57 rc.cpp:84
 
195
msgid "Street:"
 
196
msgstr "Via:"
 
197
 
 
198
#. i18n: tag string
 
199
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 313
 
200
#. i18n: tag string
 
201
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 463
 
202
#: rc.cpp:60 rc.cpp:87
 
203
msgid "City:"
 
204
msgstr "Città:"
 
205
 
 
206
#. i18n: tag string
 
207
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 329
 
208
#. i18n: tag string
 
209
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 479
 
210
#: rc.cpp:63 rc.cpp:90
 
211
msgid "State/Province:"
 
212
msgstr "Stato/Provincia:"
 
213
 
 
214
#. i18n: tag string
 
215
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 345
 
216
#. i18n: tag string
 
217
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 495
 
218
#: rc.cpp:66 rc.cpp:93
 
219
msgid "ZIP/Postal Code:"
 
220
msgstr "ZIP/Codice postale:"
 
221
 
 
222
#. i18n: tag string
 
223
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 361
 
224
#. i18n: tag string
 
225
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 511
 
226
#: rc.cpp:69 rc.cpp:96
 
227
msgid "Country:"
 
228
msgstr "Regione:"
 
229
 
 
230
#. i18n: tag string
 
231
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 393
 
232
#: rc.cpp:72
 
233
msgid "Work"
 
234
msgstr "Lavoro"
 
235
 
 
236
#. i18n: tag string
 
237
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 399
 
238
#: rc.cpp:75
 
239
msgid "Title:"
 
240
msgstr "Titolo:"
 
241
 
 
242
#. i18n: tag string
 
243
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 415
 
244
#: rc.cpp:78
 
245
msgid "Department:"
 
246
msgstr "Dipartimento:"
 
247
 
 
248
#. i18n: tag string
 
249
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 431
 
250
#: rc.cpp:81
 
251
msgid "Organization:"
 
252
msgstr "Organizzazione:"
 
253
 
 
254
#. i18n: tag string
 
255
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 544
 
256
#: rc.cpp:99
 
257
msgid "Other"
 
258
msgstr "Altro"
 
259
 
 
260
#. i18n: tag string
 
261
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 550
 
262
#: rc.cpp:102
 
263
msgid "Custom 1:"
 
264
msgstr "Personalizzato 1:"
 
265
 
 
266
#. i18n: tag string
 
267
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 563
 
268
#: rc.cpp:105
 
269
msgid "Custom 2:"
 
270
msgstr "Personalizzato 2: "
 
271
 
 
272
#. i18n: tag string
 
273
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 576
 
274
#: rc.cpp:108
 
275
msgid "Custom 3:"
 
276
msgstr "Personalizzato 3:"
 
277
 
 
278
#. i18n: tag string
 
279
#. i18n: file kabcitemeditor.ui line 589
 
280
#: rc.cpp:111
 
281
msgid "Custom 4:"
 
282
msgstr "Personalizzato 4:"
 
283
 
 
284
#: rc.cpp:115
 
285
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
286
msgid "Your names"
 
287
msgstr "Leonardo Finetti"
 
288
 
 
289
#: rc.cpp:116
 
290
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
291
msgid "Your emails"
 
292
msgstr "finex@finex.org"