21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: koeventpopupmenu.cpp:55 views/todoview/kotodoview.cpp:145
24
#: koeventpopupmenu.cpp:55 views/todoview/kotodoview.cpp:144
25
25
#: actionmanager.cpp:536 actionmanager.cpp:1649 actionmanager.cpp:1683
29
#: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:148
29
#: koeventpopupmenu.cpp:58 views/todoview/kotodoview.cpp:147
30
30
#: actionmanager.cpp:541 actionmanager.cpp:1652 actionmanager.cpp:1684
31
31
#: resourceview.cpp:686
33
33
msgstr "&Muokkaa..."
35
#: koeventpopupmenu.cpp:62 views/todoview/kotodoview.cpp:154
35
#: koeventpopupmenu.cpp:62 views/todoview/kotodoview.cpp:153
37
37
msgstr "&Tulosta..."
39
#: koeventpopupmenu.cpp:64 views/todoview/kotodoview.cpp:158
39
#: koeventpopupmenu.cpp:64 views/todoview/kotodoview.cpp:157
41
41
#| msgid "&Print..."
42
42
msgid "Print Previe&w..."
1697
1697
#. i18n: file: filteredit_base.ui:32
1698
1698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton)
1699
#: views/todoview/kotodoview.cpp:164 views/journalview/journalview.cpp:186
1699
#: views/todoview/kotodoview.cpp:163 views/journalview/journalview.cpp:186
1700
1700
#: actionmanager.cpp:351 actionmanager.cpp:546 actionmanager.cpp:1655
1701
1701
#: actionmanager.cpp:1685 rc.cpp:6 rc.cpp:3434
1702
1702
msgid "&Delete"
1703
1703
msgstr "&Poista"
1705
#: views/todoview/kotodoview.cpp:171 kodaymatrix.cpp:530 actionmanager.cpp:514
1705
#: views/todoview/kotodoview.cpp:170 kodaymatrix.cpp:534 actionmanager.cpp:514
1706
1706
msgid "New &To-do..."
1707
1707
msgstr "Uusi &tehtävä..."
1709
#: views/todoview/kotodoview.cpp:174 actionmanager.cpp:521
1709
#: views/todoview/kotodoview.cpp:173 actionmanager.cpp:521
1710
1710
msgid "New Su&b-to-do..."
1711
1711
msgstr "Uusi ali&tehtävä"
1713
#: views/todoview/kotodoview.cpp:176
1713
#: views/todoview/kotodoview.cpp:175
1715
1715
#| msgid "&Make this To-do Independent"
1716
1716
msgid "&Make this To-do Independent"
1717
1717
msgstr "&Tee tämä tehtävä itsenäiseksi"
1719
#: views/todoview/kotodoview.cpp:179
1719
#: views/todoview/kotodoview.cpp:178
1721
1721
#| msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1722
1722
msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
1723
1723
msgstr "Tee kaikki alitehtävät &itsenäisiksi"
1725
#: views/todoview/kotodoview.cpp:192
1725
#: views/todoview/kotodoview.cpp:191
1726
1726
msgid "&Copy To"
1727
1727
msgstr "&Kopioi kohteeseen"
1729
#: views/todoview/kotodoview.cpp:204
1729
#: views/todoview/kotodoview.cpp:203
1731
1731
#| msgid "&Move"
1732
1732
msgid "&Move To"
1733
1733
msgstr "&Siirrä "
1735
#: views/todoview/kotodoview.cpp:217
1735
#: views/todoview/kotodoview.cpp:216
1736
1736
msgctxt "delete completed to-dos"
1737
1737
msgid "Pur&ge Completed"
1738
1738
msgstr "&Poista tehdyt"
1740
#: views/todoview/kotodoview.cpp:221 koeditorgeneraltodo.cpp:210
1740
#: views/todoview/kotodoview.cpp:220 koeditorgeneraltodo.cpp:210
1741
1741
msgctxt "unspecified priority"
1742
1742
msgid "unspecified"
1743
1743
msgstr "määrittelemätön"
1745
#: views/todoview/kotodoview.cpp:222 koeditorgeneraltodo.cpp:211
1745
#: views/todoview/kotodoview.cpp:221 koeditorgeneraltodo.cpp:211
1746
1746
msgctxt "highest priority"
1747
1747
msgid "1 (highest)"
1748
1748
msgstr "1 (korkein)"
1750
#: views/todoview/kotodoview.cpp:223 koeditorgeneraltodo.cpp:212
1750
#: views/todoview/kotodoview.cpp:222 koeditorgeneraltodo.cpp:212
1754
#: views/todoview/kotodoview.cpp:224 koeditorgeneraltodo.cpp:213
1754
#: views/todoview/kotodoview.cpp:223 koeditorgeneraltodo.cpp:213
1758
#: views/todoview/kotodoview.cpp:225 koeditorgeneraltodo.cpp:214
1758
#: views/todoview/kotodoview.cpp:224 koeditorgeneraltodo.cpp:214
1762
#: views/todoview/kotodoview.cpp:226 koeditorgeneraltodo.cpp:215
1762
#: views/todoview/kotodoview.cpp:225 koeditorgeneraltodo.cpp:215
1763
1763
msgctxt "medium priority"
1764
1764
msgid "5 (medium)"
1765
1765
msgstr "5 (keskitaso)"
1767
#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 koeditorgeneraltodo.cpp:216
1767
#: views/todoview/kotodoview.cpp:226 koeditorgeneraltodo.cpp:216
1771
#: views/todoview/kotodoview.cpp:228 koeditorgeneraltodo.cpp:217
1771
#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 koeditorgeneraltodo.cpp:217
1775
#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 koeditorgeneraltodo.cpp:218
1775
#: views/todoview/kotodoview.cpp:228 koeditorgeneraltodo.cpp:218
1779
#: views/todoview/kotodoview.cpp:230 koeditorgeneraltodo.cpp:219
1779
#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 koeditorgeneraltodo.cpp:219
1780
1780
msgctxt "lowest priority"
1781
1781
msgid "9 (lowest)"
1782
1782
msgstr "9 (matalin)"
1829
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:809 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1301
1829
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:813 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1301
1830
1830
#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1376
1831
1831
msgid "Priority"
1832
1832
msgstr "Tärkeys"
1834
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:811
1834
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:815
1835
1835
msgctxt "@title:column percent complete"
1836
1836
msgid "Complete"
1837
1837
msgstr "Valmis"
1839
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:813
1839
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:817
1840
1840
msgid "Due Date/Time"
1841
1841
msgstr "Määräpäivä"
1843
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:817
1843
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:821
1845
1845
#| msgid "&Description"
1846
1846
msgid "Description"
1847
1847
msgstr "&Kuvaus"
1849
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:981
1849
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:985
1850
1850
msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
1851
1851
msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä"
1853
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:982
1853
#: views/todoview/kotodomodel.cpp:986
1854
1854
msgid "Drop To-do"
1855
1855
msgstr "Pudota tehtävä"
1857
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:220
1857
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222
1859
1859
#| msgctxt "Unspecified priority"
1860
1860
#| msgid "unspecified"
1862
1862
msgid "unspecified"
1863
1863
msgstr "määrittelemätön"
1865
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221
1865
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223
1866
1866
msgctxt "@action:inmenu highest priority"
1867
1867
msgid "1 (highest)"
1868
1868
msgstr "1 (Korkein)"
1870
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222
1870
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224
1873
1873
msgctxt "@action:inmenu"
1877
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223
1877
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225
1880
1880
msgctxt "@action:inmenu"
1884
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224
1884
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226
1887
1887
msgctxt "@action:inmenu"
1891
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225
1891
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227
1892
1892
msgctxt "@action:inmenu medium priority"
1893
1893
msgid "5 (medium)"
1894
1894
msgstr "5 (keskitaso)"
1896
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226
1896
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228
1899
1899
msgctxt "@action:inmenu"
1903
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227
1903
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229
1906
1906
msgctxt "@action:inmenu"
1910
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228
1910
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230
1913
1913
msgctxt "@action:inmenu"
1917
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229
1917
#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231
1918
1918
msgctxt "@action:inmenu lowest priority"
1919
1919
msgid "9 (lowest)"
1920
1920
msgstr "9 (matalin)"
3100
3100
msgid "(EmptyEmail)"
3101
3101
msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)"
3103
#: kodaymatrix.cpp:528 actionmanager.cpp:507
3103
#: kodaymatrix.cpp:532 actionmanager.cpp:507
3104
3104
msgid "New E&vent..."
3105
3105
msgstr "Uusi &tapahtuma..."
3107
#: kodaymatrix.cpp:532 actionmanager.cpp:529
3107
#: kodaymatrix.cpp:536 actionmanager.cpp:529
3108
3108
msgid "New &Journal..."
3109
3109
msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..."
3111
#: kodaymatrix.cpp:695
3111
#: kodaymatrix.cpp:699
3113
3113
msgstr "&Siirrä "
3115
#: kodaymatrix.cpp:697
3115
#: kodaymatrix.cpp:701
3117
3117
msgstr "&Kopioi"
3119
3119
#. i18n: file: koeditoralarms_base.ui:600
3120
3120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
3121
#: kodaymatrix.cpp:700 rc.cpp:263 rc.cpp:3314
3121
#: kodaymatrix.cpp:704 rc.cpp:263 rc.cpp:3314
3123
3123
msgstr "&Lisää"
3125
3125
#. i18n: file: timescaleedit_base.ui:96
3126
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3127
#: kodaymatrix.cpp:703 calendarview.cpp:1454 rc.cpp:1466 rc.cpp:3347
3127
#: kodaymatrix.cpp:707 calendarview.cpp:1443 rc.cpp:1466 rc.cpp:3347
3128
3128
msgid "&Cancel"
3129
3129
msgstr "&Peruuta"
3330
3330
"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on "
3331
3331
"piilotettuna eikä näy näytössä."
3333
#: calendarview.cpp:758
3333
#: calendarview.cpp:747
3334
3334
msgid "Filter Applied"
3335
3335
msgstr "Suodin käytössä"
3337
#: calendarview.cpp:824
3337
#: calendarview.cpp:813
3338
3338
#, fuzzy, kde-format
3339
3339
#| msgid "<qt>Do you really want to delete the resource <b>%1</b>?</qt>"
3340
3340
msgctxt "@info"
3341
3341
msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?"
3342
3342
msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen<b>%1</b>?</qt>"
3344
#: calendarview.cpp:825
3344
#: calendarview.cpp:814
3346
3346
#| msgid "Delete Old Items"
3347
3347
msgctxt "@title:window"
3348
3348
msgid "Delete Item?"
3349
3349
msgstr "Poista vanhat tapaamiset"
3351
#: calendarview.cpp:896
3351
#: calendarview.cpp:885
3353
3353
#| msgid "Please specify a valid start date."
3354
3354
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
3355
3355
msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä."
3357
#: calendarview.cpp:1175
3357
#: calendarview.cpp:1164
3359
3359
"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
3360
3360
msgstr "Ei voi muuttaa alitehtävää päätehtäväksi, koska se ei ole lukittu."
3362
#: calendarview.cpp:1200
3362
#: calendarview.cpp:1189
3363
3363
msgid "Make sub-to-dos independent"
3364
3364
msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä"
3366
#: calendarview.cpp:1335
3366
#: calendarview.cpp:1324
3368
3368
msgctxt "@info"
3369
3369
msgid "\"%1\" was successfully copied to %2."
3372
#: calendarview.cpp:1338
3372
#: calendarview.cpp:1327
3374
3374
#| msgid "Copying Failed"
3375
3375
msgctxt "@title:window"
3376
3376
msgid "Copying Succeeded"
3377
3377
msgstr "Kopiointi epäonnistui"
3379
#: calendarview.cpp:1344
3379
#: calendarview.cpp:1333
3380
3380
#, fuzzy, kde-format
3381
3381
#| msgid "Unable to copy the item to %1."
3382
3382
msgctxt "@info"
3383
3383
msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2."
3384
3384
msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1."
3386
#: calendarview.cpp:1347
3386
#: calendarview.cpp:1336
3388
3388
#| msgid "Copying Failed"
3389
3389
msgctxt "@title:window"
3390
3390
msgid "Copying Failed"
3391
3391
msgstr "Kopiointi epäonnistui"
3393
#: calendarview.cpp:1401
3393
#: calendarview.cpp:1390
3395
3395
msgctxt "@info"
3398
3398
"been put into %3."
3401
#: calendarview.cpp:1406 calendarview.cpp:1427
3401
#: calendarview.cpp:1395 calendarview.cpp:1416
3403
3403
#| msgid "Moving Failed"
3404
3404
msgctxt "@title:window"
3405
3405
msgid "Moving Failed"
3406
3406
msgstr "Siirto epäonnistui"
3408
#: calendarview.cpp:1412
3408
#: calendarview.cpp:1401
3410
3410
msgctxt "@info"
3411
3411
msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3."
3414
#: calendarview.cpp:1416
3414
#: calendarview.cpp:1405
3416
3416
#| msgid "Moving Failed"
3417
3417
msgctxt "@title:window"
3418
3418
msgid "Moving Succeeded"
3419
3419
msgstr "Siirto epäonnistui"
3421
#: calendarview.cpp:1423
3421
#: calendarview.cpp:1412
3423
3423
msgctxt "@info"
3424
3424
msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved."
3427
#: calendarview.cpp:1448
3427
#: calendarview.cpp:1437
3428
3428
#, fuzzy, kde-format
3429
3429
#| msgid "Dissociate event from recurrence"
3430
3430
msgid "Do you want to dissociate the occurrence at %1 from the recurrence?"
3431
3431
msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
3433
#: calendarview.cpp:1452 calendarview.cpp:1465 calendarview.cpp:2389
3434
#: calendarview.cpp:2453 calendarview.cpp:2484
3433
#: calendarview.cpp:1441 calendarview.cpp:1454 calendarview.cpp:2379
3434
#: calendarview.cpp:2443 calendarview.cpp:2474
3435
3435
msgid "KOrganizer Confirmation"
3436
3436
msgstr "KOrganizer varmistus"
3438
#: calendarview.cpp:1453
3438
#: calendarview.cpp:1442
3440
3440
#| msgid "T&ime associated"
3441
3441
msgid "&Dissociate"
3442
3442
msgstr "A&ika liitetty"
3444
#: calendarview.cpp:1460
3444
#: calendarview.cpp:1449
3447
3447
"Do you want to dissociate the occurrence at %1 from the recurrence or also "
3448
3448
"dissociate future ones?"
3451
#: calendarview.cpp:1466
3451
#: calendarview.cpp:1455
3453
3453
#| msgid "&Dissociate This Occurrence"
3454
3454
msgid "&Only Dissociate This One"
3455
3455
msgstr "&Irrota tapahtuma toistoista"
3457
#: calendarview.cpp:1467
3457
#: calendarview.cpp:1456
3459
3459
#| msgid "Dissociate &Future Occurrences"
3460
3460
msgid "&Also Dissociate Future Ones"
3461
3461
msgstr "&Irrota tulevat tapahtumat toistoista"
3463
#: calendarview.cpp:1485
3463
#: calendarview.cpp:1474
3464
3464
msgid "Dissociate occurrence"
3465
3465
msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
3467
#: calendarview.cpp:1498
3467
#: calendarview.cpp:1487
3468
3468
msgid "Dissociating the occurrence failed."
3469
3469
msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui."
3471
#: calendarview.cpp:1499 calendarview.cpp:1526
3471
#: calendarview.cpp:1488 calendarview.cpp:1515
3472
3472
msgid "Dissociating Failed"
3473
3473
msgstr "Irrotus epäonnistui."
3475
#: calendarview.cpp:1512
3475
#: calendarview.cpp:1501
3476
3476
msgid "Dissociate future occurrences"
3477
3477
msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista"
3479
#: calendarview.cpp:1525
3479
#: calendarview.cpp:1514
3480
3480
msgid "Dissociating the future occurrences failed."
3481
3481
msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui."
3483
#: calendarview.cpp:1542 calendarview.cpp:1621 calendarview.cpp:1700
3483
#: calendarview.cpp:1531 calendarview.cpp:1610 calendarview.cpp:1689
3484
3484
msgid "No item selected."
3485
3485
msgstr "Ei valittua kohdetta."
3487
#: calendarview.cpp:1565 calendarview.cpp:1646
3487
#: calendarview.cpp:1554 calendarview.cpp:1635
3488
3488
msgid "The item information was successfully sent."
3489
3489
msgstr "Kohteen tiedot lähetetty onnistuneesti."
3491
#: calendarview.cpp:1566
3491
#: calendarview.cpp:1555
3492
3492
msgid "Publishing"
3493
3493
msgstr "Julkaisee"
3495
#: calendarview.cpp:1571
3495
#: calendarview.cpp:1560
3497
3497
msgid "Unable to publish the item '%1'"
3498
3498
msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'."
3500
#: calendarview.cpp:1647
3500
#: calendarview.cpp:1636
3501
3501
msgid "Forwarding"
3502
3502
msgstr "Välitetään eteenpäin"
3504
#: calendarview.cpp:1651
3504
#: calendarview.cpp:1640
3506
3506
msgid "Unable to forward the item '%1'"
3507
3507
msgstr "Ei voi välittää eteenpäin kohdetta '%1'."
3509
#: calendarview.cpp:1673
3509
#: calendarview.cpp:1662
3510
3510
msgid "The free/busy information was successfully sent."
3511
3511
msgstr "Tieto varaustilasta lähetetty onnistuneesti."
3513
#: calendarview.cpp:1674 calendarview.cpp:1726
3513
#: calendarview.cpp:1663 calendarview.cpp:1715
3514
3514
msgid "Sending Free/Busy"
3515
3515
msgstr "Lähettää varaustietoa"
3517
#: calendarview.cpp:1679
3517
#: calendarview.cpp:1668
3518
3518
msgid "Unable to publish the free/busy data."
3519
3519
msgstr "Varaustietoa ei voitu julkaista."
3521
#: calendarview.cpp:1708
3521
#: calendarview.cpp:1697
3522
3522
msgid "The item has no attendees."
3523
3523
msgstr "Kohteella ei ole osallistujia."
3525
#: calendarview.cpp:1722
3525
#: calendarview.cpp:1711
3526
3526
#, fuzzy, kde-format
3528
3528
#| "The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
3545
3545
"Ei voitu lähettää merkintää '%1'.\n"
3546
3546
"Menetelmä: %2"
3548
#: calendarview.cpp:1825
3548
#: calendarview.cpp:1814
3550
3550
#| msgid "*.ics|ICalendars"
3551
3551
msgid "*.ics|iCalendars"
3552
3552
msgstr "*.ics|ICal -kalenterit"
3554
#: calendarview.cpp:1836 calendarview.cpp:1884
3554
#: calendarview.cpp:1825 calendarview.cpp:1873
3556
3556
msgid "Do you want to overwrite %1?"
3559
#: calendarview.cpp:1841
3560
#, fuzzy, kde-format
3561
#| msgid "Cannot write archive file %1."
3563
msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
3564
msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa."
3559
3566
#: calendarview.cpp:1852
3560
#, fuzzy, kde-format
3561
#| msgid "Cannot write archive file %1."
3563
msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
3564
msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa."
3566
#: calendarview.cpp:1863
3567
3567
msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
3568
3568
msgstr "Päiväkirjamerkintöjä ei voi viedä vCalendar-tiedostoon."
3570
#: calendarview.cpp:1864
3570
#: calendarview.cpp:1853
3571
3571
msgid "Data Loss Warning"
3572
3572
msgstr "Tiedonmenetysvaroitus"
3574
#: calendarview.cpp:1865 actionmanager.cpp:1058
3574
#: calendarview.cpp:1854 actionmanager.cpp:1058
3575
3575
msgid "Proceed"
3578
#: calendarview.cpp:1875
3578
#: calendarview.cpp:1864
3579
3579
msgid "*.vcs|vCalendars"
3580
3580
msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit"
3582
#: calendarview.cpp:1900
3582
#: calendarview.cpp:1889
3583
3583
#, fuzzy, kde-format
3584
3584
#| msgid "Cannot write archive file %1."
3585
3585
msgctxt "@info"
3586
3586
msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2"
3587
3587
msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa."
3589
#: calendarview.cpp:1919
3589
#: calendarview.cpp:1908
3590
3590
msgid "&Previous Day"
3591
3591
msgstr "&Edellinen päivä"
3593
#: calendarview.cpp:1920 actionmanager.cpp:387 actionmanager.cpp:1364
3593
#: calendarview.cpp:1909 actionmanager.cpp:387 actionmanager.cpp:1364
3595
3595
msgid "&Next Day"
3596
3596
msgid_plural "&Next %1 Days"
3597
3597
msgstr[0] "&Seuraava päivä"
3598
3598
msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää"
3600
#: calendarview.cpp:1922
3600
#: calendarview.cpp:1911
3601
3601
msgid "&Previous Week"
3602
3602
msgstr "&Edellinen viikko"
3604
#: calendarview.cpp:1923
3604
#: calendarview.cpp:1912
3605
3605
msgid "&Next Week"
3606
3606
msgstr "&Seuraava viikko"
3608
#: calendarview.cpp:2015 calendarview.cpp:2055
3608
#: calendarview.cpp:2005 calendarview.cpp:2045
3609
3609
msgid "No filter"
3610
3610
msgstr "Ei suodinta"
3612
#: calendarview.cpp:2384
3612
#: calendarview.cpp:2374
3615
3615
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
3690
3690
"vain nykyisen tapahtuman hetkenä %2, vain kaikki tulevat toistumiskerrat, "
3691
3691
"vai kaikki merkinnän toistot?"
3693
#: calendarview.cpp:2485
3693
#: calendarview.cpp:2475
3694
3694
msgid "Delete C&urrent"
3695
3695
msgstr "P&oista nykyinen"
3697
#: calendarview.cpp:2487
3697
#: calendarview.cpp:2477
3698
3698
msgid "Delete &All"
3699
3699
msgstr "Poista &kaikki"
3701
#: calendarview.cpp:2580
3701
#: calendarview.cpp:2570
3702
3702
msgid "Delete all completed to-dos?"
3703
3703
msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?"
3705
#: calendarview.cpp:2581
3705
#: calendarview.cpp:2571
3706
3706
msgid "Purge To-dos"
3707
3707
msgstr "Tiivistä tehtävät"
3709
#: calendarview.cpp:2582
3709
#: calendarview.cpp:2572
3711
3711
msgstr "Tyhjennä"
3713
#: calendarview.cpp:2586
3713
#: calendarview.cpp:2576
3714
3714
msgid "Purging completed to-dos"
3715
3715
msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät"
3717
#: calendarview.cpp:2605
3717
#: calendarview.cpp:2595
3719
3719
#| msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
3720
3720
msgctxt "@info"
3721
3721
msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
3722
3722
msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä."
3724
#: calendarview.cpp:2606
3724
#: calendarview.cpp:2596
3725
3725
msgid "Delete To-do"
3726
3726
msgstr "Poista tehtävä"
3728
#: calendarview.cpp:2618
3728
#: calendarview.cpp:2608
3729
3729
#, fuzzy, kde-format
3730
3730
#| msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
3731
3731
msgctxt "@info"
3732
3732
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
3733
3733
msgstr "Kohdetta ei voi muokata. Toinen prosessi on lukinnut sen."
3735
#: calendarview.cpp:2654
3735
#: calendarview.cpp:2644
3737
3737
msgid "Unable to copy the item to %1."
3738
3738
msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1."
3740
#: calendarview.cpp:2655
3740
#: calendarview.cpp:2645
3741
3741
msgid "Copying Failed"
3742
3742
msgstr "Kopiointi epäonnistui"
3744
#: calendarview.cpp:2700
3744
#: calendarview.cpp:2690
3746
3746
msgid "Unable to move the item to %1."
3747
3747
msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1."
3749
#: calendarview.cpp:2701
3749
#: calendarview.cpp:2691
3750
3750
msgid "Moving Failed"
3751
3751
msgstr "Siirto epäonnistui"
5043
5043
msgid "&Delete To-do"
5044
5044
msgstr "&Poista tehtävä"
5046
#: actionmanager.cpp:1761 actionmanager.cpp:1868
5046
#: actionmanager.cpp:1766 actionmanager.cpp:1873
5047
5047
msgid "Attach as &link"
5048
5048
msgstr "Liitä linkkinä"
5050
#: actionmanager.cpp:1762 actionmanager.cpp:1869
5050
#: actionmanager.cpp:1767 actionmanager.cpp:1874
5051
5051
msgid "Attach &inline"
5052
5052
msgstr "Lisää tekstiin"
5054
#: actionmanager.cpp:1763
5054
#: actionmanager.cpp:1768
5055
5055
msgid "Attach inline &without attachments"
5056
5056
msgstr "Lisää tekstiin ilman liitteitä"
5058
#: actionmanager.cpp:1765 actionmanager.cpp:1871
5058
#: actionmanager.cpp:1770 actionmanager.cpp:1876
5059
5059
msgid "C&ancel"
5060
5060
msgstr "Peruuta"
5062
#: actionmanager.cpp:1805
5062
#: actionmanager.cpp:1810
5063
5063
msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
5065
5065
"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta "
5066
5066
"virheellisen."
5068
#: actionmanager.cpp:1806
5068
#: actionmanager.cpp:1811
5069
5069
msgid "Remove Attachments"
5070
5070
msgstr "Poista liitteet"
5072
#: actionmanager.cpp:1949 actionmanager.cpp:1958
5072
#: actionmanager.cpp:1954 actionmanager.cpp:1963
5074
5074
msgstr "Peruuta"
5076
#: actionmanager.cpp:1955
5076
#: actionmanager.cpp:1960
5078
5078
msgid "Undo: %1"
5079
5079
msgstr "Peruuta: (%1)"
5081
#: actionmanager.cpp:1965 actionmanager.cpp:1969
5081
#: actionmanager.cpp:1970 actionmanager.cpp:1974
5083
5083
msgstr "Tee uudelleen"
5085
#: actionmanager.cpp:1971
5085
#: actionmanager.cpp:1976
5087
5087
msgid "Redo (%1)"
5088
5088
msgstr "Tee uudelleen (%1)"
5090
#: actionmanager.cpp:1985
5090
#: actionmanager.cpp:1990
5092
5092
"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before "
5095
5095
"Kalenterissa on tallentamattomia muutoksia.\n"
5096
5096
"Haluatko tallentaa muutoksesi ennen poistumista?"
5098
#: actionmanager.cpp:1993
5098
#: actionmanager.cpp:1998
5099
5099
msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
5100
5100
msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa. Haluatko edelleen sulkea tämän ikkunan?"
5102
#: actionmanager.cpp:2017
5102
#: actionmanager.cpp:2022
5103
5103
msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
5104
5104
msgstr "Ei voida poistua. Tallennus kesken."
5106
#: actionmanager.cpp:2061
5106
#: actionmanager.cpp:2066
5107
5107
#, fuzzy, kde-format
5109
5109
#| "Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
5116
5116
"asetuksissa ei ole virheitä.\n"
5117
5117
"Haluatko ohittaa tämän ongelman vai peruuttaa tallennuksen?"
5119
#: actionmanager.cpp:2064
5119
#: actionmanager.cpp:2069
5120
5120
msgid "Save Error"
5121
5121
msgstr "Tallennusvirhe"
5123
#: actionmanager.cpp:2065
5123
#: actionmanager.cpp:2070
5124
5124
msgid "Continue Save"
5127
#: actionmanager.cpp:2066
5127
#: actionmanager.cpp:2071
5129
5129
#| msgid "&Cancel"
5130
5130
msgid "Cancel Save"
5131
5131
msgstr "&Peruuta"
5133
#: actionmanager.cpp:2079
5133
#: actionmanager.cpp:2084
5135
5135
msgid "URL '%1' is invalid."
5136
5136
msgstr "URL '%1' on virheellinen."