~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmicons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-p4tscze2nypth7u5
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 04:50+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 02:13+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 15:37-0200\n"
16
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
152
152
msgid "Description"
153
153
msgstr "Descrição"
154
154
 
155
 
#: iconthemes.cpp:100
 
155
#: iconthemes.cpp:101
156
156
msgid "Install Theme File..."
157
157
msgstr "Instalar arquivo de tema..."
158
158
 
159
 
#: iconthemes.cpp:102
 
159
#: iconthemes.cpp:103
160
160
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
161
161
msgstr "Instalar um arquivo de pacote de temas que você já tenha localmente"
162
162
 
163
 
#: iconthemes.cpp:103
 
163
#: iconthemes.cpp:104
164
164
msgid ""
165
165
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
166
166
"make it available for KDE applications"
168
168
"Se você já tem um pacote de tema localmente, este botão irá desempacotá-lo e "
169
169
"torná-lo disponível para os aplicativos do KDE"
170
170
 
171
 
#: iconthemes.cpp:106
 
171
#: iconthemes.cpp:107
172
172
msgid "Get New Themes..."
173
173
msgstr "Obter novos temas..."
174
174
 
175
 
#: iconthemes.cpp:108
 
175
#: iconthemes.cpp:109
176
176
msgid "Get new themes from the Internet"
177
177
msgstr "Obter novos temas a partir da Internet"
178
178
 
179
 
#: iconthemes.cpp:109
 
179
#: iconthemes.cpp:110
180
180
msgid ""
181
181
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
182
182
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
186
186
"mostrar uma lista de temas a partir do website http://www.kde.org. Clicar no "
187
187
"botão Instalar associado com um tema irá instalar este tema localmente."
188
188
 
189
 
#: iconthemes.cpp:112
 
189
#: iconthemes.cpp:113
190
190
msgid "Remove Theme"
191
191
msgstr "Remover tema"
192
192
 
193
 
#: iconthemes.cpp:114
 
193
#: iconthemes.cpp:115
194
194
msgid "Remove the selected theme from your disk"
195
195
msgstr "Remover o tema selecionado de seu disco"
196
196
 
197
 
#: iconthemes.cpp:115
 
197
#: iconthemes.cpp:116
198
198
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
199
199
msgstr "Isto irá remover o tema selecionado de seu disco."
200
200
 
201
 
#: iconthemes.cpp:119
 
201
#: iconthemes.cpp:120
202
202
msgid "Select the icon theme you want to use:"
203
203
msgstr "Selecione o tema de ícones que você deseja usar:"
204
204
 
205
 
#: iconthemes.cpp:186
 
205
#: iconthemes.cpp:188
206
206
msgid "Drag or Type Theme URL"
207
207
msgstr "Arraste ou digite a URL do tema"
208
208
 
209
 
#: iconthemes.cpp:197
 
209
#: iconthemes.cpp:199
210
210
#, kde-format
211
211
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
212
212
msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de tema de ícones %1."
213
213
 
214
 
#: iconthemes.cpp:200
 
214
#: iconthemes.cpp:202
215
215
#, kde-format
216
216
msgid ""
217
217
"Unable to download the icon theme archive;\n"
220
220
"Não foi possível baixar o arquivo de temas de ícones.\n"
221
221
"Verifique se o endereço %1 está correto."
222
222
 
223
 
#: iconthemes.cpp:209
 
223
#: iconthemes.cpp:211
224
224
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
225
225
msgstr "O arquivo não é um tema de ícones válido."
226
226
 
227
 
#: iconthemes.cpp:220
 
227
#: iconthemes.cpp:222
228
228
msgid ""
229
229
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
230
230
"themes in the archive have been installed"
232
232
"Ocorreu um problema durante o processo de instalação. No entanto, a maioria "
233
233
"dos temas foram instalados"
234
234
 
235
 
#: iconthemes.cpp:242
 
235
#: iconthemes.cpp:244
236
236
msgid "Installing icon themes"
237
237
msgstr "Instalando temas de ícones"
238
238
 
239
 
#: iconthemes.cpp:261
 
239
#: iconthemes.cpp:263
240
240
#, kde-format
241
241
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
242
242
msgstr "<qt>Instalando o tema <strong>%1</strong></qt>"
243
243
 
244
 
#: iconthemes.cpp:353
 
244
#: iconthemes.cpp:355
245
245
#, kde-format
246
246
msgid ""
247
247
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
250
250
"<qt>Tem certeza de que deseja remover o tema de ícones <strong>%1</strong>?"
251
251
"<br /><br />Isto excluirá os arquivos instalados por este tema.</qt>"
252
252
 
253
 
#: iconthemes.cpp:361
 
253
#: iconthemes.cpp:363
254
254
msgid "Confirmation"
255
255
msgstr "Confirmação"
256
256