~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-p4tscze2nypth7u5
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# tradução do akonadi_davgroupware_resource.po para Brazilian Portuguese
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2010.
 
6
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
 
7
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2010.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 06:10+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 22:12-0300\n"
 
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
 
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
21
 
 
22
#: configdialog.cpp:41
 
23
msgid "Protocol"
 
24
msgstr "Protocolo"
 
25
 
 
26
#: configdialog.cpp:41 urlconfigurationdialog.cpp:182
 
27
msgid "URL"
 
28
msgstr "URL"
 
29
 
 
30
#: davgroupwareresource.cpp:100 davgroupwareresource.cpp:101
 
31
#: davgroupwareresource.cpp:162 davgroupwareresource.cpp:163
 
32
#: davgroupwareresource.cpp:181 davgroupwareresource.cpp:182
 
33
#: davgroupwareresource.cpp:199 davgroupwareresource.cpp:200
 
34
#: davgroupwareresource.cpp:226 davgroupwareresource.cpp:227
 
35
#: davgroupwareresource.cpp:302 davgroupwareresource.cpp:303
 
36
#: davgroupwareresource.cpp:346 davgroupwareresource.cpp:347
 
37
msgid "The resource is not configured yet"
 
38
msgstr "O recurso ainda não está configurado"
 
39
 
 
40
#: davgroupwareresource.cpp:167
 
41
msgid "Fetching collections"
 
42
msgstr "Obtendo as coleções"
 
43
 
 
44
#: davgroupwareresource.cpp:234
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "Invalid collection for item %1."
 
47
msgstr "A coleção do item %1 é inválida."
 
48
 
 
49
#: davgroupwareresource.cpp:248 davgroupwareresource.cpp:265
 
50
#, kde-format
 
51
msgid "Client did not create a UID for item %1."
 
52
msgstr "O cliente não criou nenhum UID para o item %1."
 
53
 
 
54
#: davgroupwareresource.cpp:276 davgroupwareresource.cpp:327
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "Unable to retrieve added item %1."
 
57
msgstr "Não foi possível obter o item adicionado %1."
 
58
 
 
59
#: davgroupwareresource.cpp:365
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Unable to remove collection: %1"
 
62
msgstr "Não foi possível remover a coleção: %1"
 
63
 
 
64
#: davgroupwareresource.cpp:375
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "Unable to retrieve collections: %1"
 
67
msgstr "Não foi possível obter as coleções: %1"
 
68
 
 
69
#: davgroupwareresource.cpp:436 davgroupwareresource.cpp:498
 
70
#, kde-format
 
71
msgid "Unable to retrieve items: %1"
 
72
msgstr "Não foi possível obter os itens: %1"
 
73
 
 
74
#: davgroupwareresource.cpp:563
 
75
#, kde-format
 
76
msgid "Unable to retrieve item: %1"
 
77
msgstr "Não foi possível obter o item: %1"
 
78
 
 
79
#: davgroupwareresource.cpp:581 davgroupwareresource.cpp:591
 
80
msgid "The server returned invalid data"
 
81
msgstr "O servidor retornou dados inválidos"
 
82
 
 
83
#: davgroupwareresource.cpp:614
 
84
#, kde-format
 
85
msgid "Unable to add item: %1"
 
86
msgstr "Não foi possível adicionar o item: %1"
 
87
 
 
88
#: davgroupwareresource.cpp:641
 
89
#, kde-format
 
90
msgid "Unable to change item: %1"
 
91
msgstr "Não foi possível alterar o item: %1"
 
92
 
 
93
#: davgroupwareresource.cpp:667
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "Unable to remove item: %1"
 
96
msgstr "Não foi possível remover o item: %1"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: configdialog.ui:17
 
99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
100
#: rc.cpp:3
 
101
msgid "General configuration"
 
102
msgstr "Configuração geral"
 
103
 
 
104
#. i18n: file: configdialog.ui:28
 
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
106
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:10
 
107
#. i18n: ectx: label, entry (displayName), group (General)
 
108
#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 urlconfigurationdialog.cpp:182
 
109
msgid "Display name"
 
110
msgstr "Mostrar o nome"
 
111
 
 
112
#. i18n: file: configdialog.ui:45
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
114
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:14
 
115
#. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General)
 
116
#: rc.cpp:9 rc.cpp:57
 
117
msgid "Refresh every"
 
118
msgstr "Atualizar a cada"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: configdialog.ui:65
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
122
#: rc.cpp:12
 
123
msgid "minutes"
 
124
msgstr "minutos"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: configdialog.ui:93
 
127
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
128
#: rc.cpp:15
 
129
msgid "Server configuration"
 
130
msgstr "Configuração do servidor"
 
131
 
 
132
#. i18n: file: configdialog.ui:106
 
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
134
#: rc.cpp:18
 
135
msgid "Add"
 
136
msgstr "Adicionar"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: configdialog.ui:113
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
140
#: rc.cpp:21
 
141
msgid "Remove"
 
142
msgstr "Remover"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: configdialog.ui:120
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
146
#: rc.cpp:24
 
147
msgid "Edit"
 
148
msgstr "Editar"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:29
 
151
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, remoteProtocol)
 
152
#: rc.cpp:27
 
153
msgid "Remote calendar access protocol"
 
154
msgstr "Protocolo de acesso ao calendário remoto"
 
155
 
 
156
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:38
 
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, caldav)
 
158
#: rc.cpp:30
 
159
msgid "CalDAV"
 
160
msgstr "CalDAV"
 
161
 
 
162
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:48
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, carddav)
 
164
#: rc.cpp:33
 
165
msgid "CardDAV"
 
166
msgstr "CardDAV"
 
167
 
 
168
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:55
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, groupdav)
 
170
#: rc.cpp:36
 
171
msgid "GroupDAV"
 
172
msgstr "GroupDAV"
 
173
 
 
174
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:68
 
175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
176
#: rc.cpp:39
 
177
msgid "Remote calendar access"
 
178
msgstr "Acesso ao calendário remoto"
 
179
 
 
180
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:74
 
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
182
#: rc.cpp:42
 
183
msgid "Remote URL"
 
184
msgstr "URL remota"
 
185
 
 
186
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:90
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
188
#: rc.cpp:45
 
189
msgid "Username"
 
190
msgstr "Nome de usuário"
 
191
 
 
192
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:123
 
193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
194
#: rc.cpp:48
 
195
msgid "Discovered collections"
 
196
msgstr "Coleções descobertas"
 
197
 
 
198
#. i18n: file: urlconfigurationdialog.ui:144
 
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fetchButton)
 
200
#: rc.cpp:51
 
201
msgid "Fetch"
 
202
msgstr "Obter"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:18
 
205
#. i18n: ectx: label, entry (remoteUrls), group (General)
 
206
#: rc.cpp:60
 
207
msgid "Remote URLs"
 
208
msgstr "URLs remotas"
 
209
 
 
210
#. i18n: file: davgroupwareresource.kcfg:22
 
211
#. i18n: ectx: label, entry (readOnly), group (General)
 
212
#: rc.cpp:63
 
213
msgid "Do not change the actual backend data."
 
214
msgstr "Não alterar os dados reais da infraestrutura."
 
215
 
 
216
#: setupwizard.cpp:97 setupwizard.cpp:200
 
217
msgid "Citadel"
 
218
msgstr "Citadel"
 
219
 
 
220
#: setupwizard.cpp:99
 
221
msgid "DAViCal"
 
222
msgstr "DAViCal"
 
223
 
 
224
#: setupwizard.cpp:101 setupwizard.cpp:210
 
225
msgid "eGroupware"
 
226
msgstr "eGroupware"
 
227
 
 
228
#: setupwizard.cpp:103 setupwizard.cpp:215
 
229
msgid "OpenGroupware"
 
230
msgstr "OpenGroupware"
 
231
 
 
232
#: setupwizard.cpp:105 setupwizard.cpp:220
 
233
msgid "ScalableOGo"
 
234
msgstr "ScalableOGo"
 
235
 
 
236
#: setupwizard.cpp:107 setupwizard.cpp:225
 
237
msgid "Scalix"
 
238
msgstr "Scalix"
 
239
 
 
240
#: setupwizard.cpp:109 setupwizard.cpp:230
 
241
msgid "Zarafa"
 
242
msgstr "Zarafa"
 
243
 
 
244
#: setupwizard.cpp:111 setupwizard.cpp:235
 
245
msgid "Zimbra"
 
246
msgstr "Zimbra"
 
247
 
 
248
#: setupwizard.cpp:189
 
249
msgid "Groupware Server"
 
250
msgstr "Servidor Groupware"
 
251
 
 
252
#: setupwizard.cpp:190
 
253
msgid "Select the groupware server the resource shall be configured for"
 
254
msgstr ""
 
255
"Selecione o servidor groupware para o qual deverá estar configurado o recurso"
 
256
 
 
257
#: setupwizard.cpp:205
 
258
msgid "DAVical"
 
259
msgstr "DAVical"
 
260
 
 
261
#: setupwizard.cpp:251
 
262
msgid "Connection"
 
263
msgstr "Conexão"
 
264
 
 
265
#: setupwizard.cpp:252
 
266
msgid "Enter the connection information for the groupware server"
 
267
msgstr "Digite a informação de conexão para o servidor groupware"
 
268
 
 
269
#: setupwizard.cpp:257
 
270
msgid "Host"
 
271
msgstr "Máquina"
 
272
 
 
273
#: setupwizard.cpp:259
 
274
msgid "Use secure connection"
 
275
msgstr "Usar conexão segura"
 
276
 
 
277
#: setupwizard.cpp:269
 
278
msgid "Login Credentials"
 
279
msgstr "Credenciais da conta"
 
280
 
 
281
#: setupwizard.cpp:270
 
282
msgid "Enter your credentials to login to the groupware server"
 
283
msgstr "Digite as suas credenciais para se autenticar no servidor groupware"
 
284
 
 
285
#: setupwizard.cpp:275
 
286
msgid "User"
 
287
msgstr "Usuário"
 
288
 
 
289
#: setupwizard.cpp:283 setupwizard.cpp:288
 
290
msgid "Test Connection"
 
291
msgstr "Testar conexão"
 
292
 
 
293
#: setupwizard.cpp:284
 
294
msgid ""
 
295
"You can test now whether the groupware server can be accessed with the "
 
296
"current configuration"
 
297
msgstr ""
 
298
"Você pode agora testar se consegue acessar o servidor groupware com a "
 
299
"configuração atual"
 
300
 
 
301
#: setupwizard.cpp:328
 
302
msgid "An error occurred: "
 
303
msgstr "Ocorreu um erro: "
 
304
 
 
305
#: setupwizard.cpp:331
 
306
msgid "Connected successfully"
 
307
msgstr "Conectado com sucesso"
 
308
 
 
309
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:51
 
310
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:119
 
311
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:123 ../common/davitemdeletejob.cpp:54
 
312
#: ../common/davitemfetchjob.cpp:81 ../common/davitemmodifyjob.cpp:80
 
313
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:75 ../common/davitemslistjob.cpp:83
 
314
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:72
 
315
msgid ""
 
316
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
 
317
"request"
 
318
msgstr ""
 
319
"O servidor encontrou um erro que o impediu de concluir a sua solicitação"
 
320
 
 
321
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:57
 
322
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:125 ../common/davitemdeletejob.cpp:60
 
323
#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:86
 
324
msgid "The remote item has been locked, try again later"
 
325
msgstr "O item remoto foi bloqueado. Tente novamente mais tarde"
 
326
 
 
327
#: ../common/davcollectiondeletejob.cpp:63
 
328
#, kde-format
 
329
msgid ""
 
330
"There was a problem with the request - the collection has not been deleted "
 
331
"from the server. Error %1."
 
332
msgstr ""
 
333
"Ocorreu um problema com a solicitação - a coleção não foi excluída no "
 
334
"servidor. Erro %1."
 
335
 
 
336
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:63
 
337
msgid "No properties to change or remove"
 
338
msgstr "Nenhuma propriedade para alterar ou remover"
 
339
 
 
340
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:131
 
341
#, kde-format
 
342
msgid ""
 
343
"There was a problem with the request. The item has not been modified on the "
 
344
"server : error %1."
 
345
msgstr ""
 
346
"Ocorreu um problema com a solicitação. O item não foi modificado no "
 
347
"servidor: erro %1."
 
348
 
 
349
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:155
 
350
msgid "There was an error when modifying the properties"
 
351
msgstr "Ocorreu um erro ao modificar as propriedades"
 
352
 
 
353
#: ../common/davcollectionmodifyjob.cpp:163
 
354
msgid ""
 
355
"\n"
 
356
"The server returned more information:\n"
 
357
msgstr ""
 
358
"\n"
 
359
"O servidor retornou mais informações:\n"
 
360
 
 
361
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:130 ../common/davitemfetchjob.cpp:87
 
362
#: ../common/davitemsfetchjob.cpp:81 ../common/davitemslistjob.cpp:89
 
363
#: ../common/davprincipalhomesetsfetchjob.cpp:78
 
364
#, kde-format
 
365
msgid "There was a problem with the request : error %1."
 
366
msgstr "Ocorreu um problema com a solicitação: erro %1."
 
367
 
 
368
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:148
 
369
msgid "Error setting focus for XQuery"
 
370
msgstr "Ocorreu um erro na configuração do XQuery"
 
371
 
 
372
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:156
 
373
msgid "Invalid XQuery submitted by DAV implementation"
 
374
msgstr ""
 
375
"Foi enviada uma solicitação de XQuery inválida pela implementação do DAV"
 
376
 
 
377
#: ../common/davcollectionsfetchjob.cpp:169
 
378
msgid "Invalid responses from backend"
 
379
msgstr "Foi obtida uma resposta inválida da infraestrutura"
 
380
 
 
381
#: ../common/davitemcreatejob.cpp:83
 
382
msgid ""
 
383
"The server encountered an error that prevented it from completing your "
 
384
"request."
 
385
msgstr ""
 
386
"O servidor encontrou um erro que o impediu de concluir a sua solicitação."
 
387
 
 
388
#: ../common/davitemcreatejob.cpp:89
 
389
#, kde-format
 
390
msgid ""
 
391
"There was a problem with the request - the item has not been created on the "
 
392
"server. Error %1."
 
393
msgstr ""
 
394
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi criado no servidor. "
 
395
"Erro %1."
 
396
 
 
397
#: ../common/davitemdeletejob.cpp:66
 
398
#, kde-format
 
399
msgid ""
 
400
"There was a problem with the request - the item has not been deleted from "
 
401
"the server. Error %1."
 
402
msgstr ""
 
403
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi excluído no servidor. "
 
404
"Erro %1."
 
405
 
 
406
#: ../common/davitemmodifyjob.cpp:92
 
407
#, kde-format
 
408
msgid ""
 
409
"There was a problem with the request - the item was not modified on the "
 
410
"server. Error %1."
 
411
msgstr ""
 
412
"Ocorreu um problema com a solicitação - o item não foi modificado no "
 
413
"servidor. Erro %1."
 
414
 
 
415
#: ../common/davutils.cpp:84
 
416
msgid "CalDav"
 
417
msgstr "CalDav"
 
418
 
 
419
#: ../common/davutils.cpp:87
 
420
msgid "CardDav"
 
421
msgstr "CardDav"
 
422
 
 
423
#: ../common/davutils.cpp:90
 
424
msgid "GroupDav"
 
425
msgstr "GroupDav"