~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkldap.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-p4tscze2nypth7u5
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: libkldap\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:18+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:41-0300\n"
14
 
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
15
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@lists.kde.org>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:40-0200\n"
 
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
 
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
21
 
22
22
#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148
23
23
msgid "Attribute"
92
92
 
93
93
#: ldapconfigwidget.cpp:232 ldapconfigwidget.cpp:308
94
94
msgid "Query Server"
95
 
msgstr "Consulta no servidor"
 
95
msgstr "Procurar no servidor"
96
96
 
97
97
#: ldapconfigwidget.cpp:240
98
98
msgid "Filter:"
209
209
#: ldapstructureproxymodel.cpp:88
210
210
msgid "Distinguished Name"
211
211
msgstr "Nome distinto"
212
 
 
213
 
#~ msgid "Add Host"
214
 
#~ msgstr "Adicionar máquina"
215
 
 
216
 
#~ msgid "kcmldap"
217
 
#~ msgstr "kcmldap"
218
 
 
219
 
#~ msgid "LDAP Server Settings"
220
 
#~ msgstr "Configurações do servidor LDAP"
221
 
 
222
 
#~ msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
223
 
#~ msgstr "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
224
 
 
225
 
#~ msgid "Tobias Koenig"
226
 
#~ msgstr "Tobias Koenig"
227
 
 
228
 
#~ msgid "Edit Host"
229
 
#~ msgstr "Editar máquina"
230
 
 
231
 
#~ msgid "LDAP Servers"
232
 
#~ msgstr "Servidores LDAP"
233
 
 
234
 
#~ msgid "Check all servers that should be used:"
235
 
#~ msgstr "Marque todos os servidores que devem ser usados:"
236
 
 
237
 
#~ msgid "&Add Host..."
238
 
#~ msgstr "&Adicionar máquina..."
239
 
 
240
 
#~ msgid "&Edit Host..."
241
 
#~ msgstr "&Editar máquina..."
242
 
 
243
 
#~ msgid "&Remove Host"
244
 
#~ msgstr "&Remover máquina"
245
 
 
246
 
#~ msgctxt "@item LDAP search key"
247
 
#~ msgid "Title"
248
 
#~ msgstr "Título"
249
 
 
250
 
#~ msgid "Full Name"
251
 
#~ msgstr "Nome completo"
252
 
 
253
 
#~ msgctxt "@item LDAP search key"
254
 
#~ msgid "Email"
255
 
#~ msgstr "E-mail"
256
 
 
257
 
#~ msgid "Home Number"
258
 
#~ msgstr "Número residencial"
259
 
 
260
 
#~ msgid "Work Number"
261
 
#~ msgstr "Número comercial"
262
 
 
263
 
#~ msgid "Mobile Number"
264
 
#~ msgstr "Número do celular"
265
 
 
266
 
#~ msgid "Fax Number"
267
 
#~ msgstr "Número do fax"
268
 
 
269
 
#~ msgid "Pager"
270
 
#~ msgstr "Pager"
271
 
 
272
 
#~ msgid "Street"
273
 
#~ msgstr "Rua"
274
 
 
275
 
#~ msgctxt "@item LDAP search key"
276
 
#~ msgid "State"
277
 
#~ msgstr "Estado"
278
 
 
279
 
#~ msgid "Country"
280
 
#~ msgstr "País"
281
 
 
282
 
#~ msgid "City"
283
 
#~ msgstr "Cidade"
284
 
 
285
 
#~ msgid "Organization"
286
 
#~ msgstr "Organização"
287
 
 
288
 
#~ msgid "Company"
289
 
#~ msgstr "Empresa"
290
 
 
291
 
#~ msgid "Department"
292
 
#~ msgstr "Departamento"
293
 
 
294
 
#~ msgid "Zip Code"
295
 
#~ msgstr "CEP"
296
 
 
297
 
#~ msgid "Postal Address"
298
 
#~ msgstr "Endereço postal"
299
 
 
300
 
#~ msgid "Description"
301
 
#~ msgstr "Descrição"
302
 
 
303
 
#~ msgid "User ID"
304
 
#~ msgstr "ID do usuário"
305
 
 
306
 
#~ msgctxt "Search attribute: Name of contact"
307
 
#~ msgid "Name"
308
 
#~ msgstr "Nome"
309
 
 
310
 
#~ msgctxt "Search attribute: Email of the contact"
311
 
#~ msgid "Email"
312
 
#~ msgstr "E-mail"
313
 
 
314
 
#~ msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
315
 
#~ msgid "Email"
316
 
#~ msgstr "E-mail"
317
 
 
318
 
#~ msgctxt ""
319
 
#~ "@title:column Column containing the residential state of the address"
320
 
#~ msgid "State"
321
 
#~ msgstr "Estado"
322
 
 
323
 
#~ msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
324
 
#~ msgid "Title"
325
 
#~ msgstr "Título"
326
 
 
327
 
#~ msgid "Import Contacts from LDAP"
328
 
#~ msgstr "Importar contatos do LDAP"
329
 
 
330
 
#~ msgid "Search for Addresses in Directory"
331
 
#~ msgstr "Pesquisar por endereços na pasta"
332
 
 
333
 
#~ msgid "Search for:"
334
 
#~ msgstr "Pesquisar por:"
335
 
 
336
 
#~ msgctxt "In LDAP attribute"
337
 
#~ msgid "in"
338
 
#~ msgstr "em"
339
 
 
340
 
#~ msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
341
 
#~ msgid "Name"
342
 
#~ msgstr "Nome"
343
 
 
344
 
#~ msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
345
 
#~ msgid "Email"
346
 
#~ msgstr "E-mail"
347
 
 
348
 
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
349
 
#~ msgid "Home Number"
350
 
#~ msgstr "Número residencial"
351
 
 
352
 
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
353
 
#~ msgid "Work Number"
354
 
#~ msgstr "Número comercial"
355
 
 
356
 
#~ msgid "Stop"
357
 
#~ msgstr "Parar"
358
 
 
359
 
#~ msgctxt "@action:button Start searching"
360
 
#~ msgid "&Search"
361
 
#~ msgstr "&Pesquisar"
362
 
 
363
 
#~ msgid "Recursive search"
364
 
#~ msgstr "Pesquisa recursiva"
365
 
 
366
 
#~ msgid "Contains"
367
 
#~ msgstr "Contém"
368
 
 
369
 
#~ msgid "Starts With"
370
 
#~ msgstr "Inicia com"
371
 
 
372
 
#~ msgid "Select All"
373
 
#~ msgstr "Selecionar tudo"
374
 
 
375
 
#~ msgid "Unselect All"
376
 
#~ msgstr "Desmarcar tudo"
377
 
 
378
 
#~ msgid "Add Selected"
379
 
#~ msgstr "Adicionar selecionado"
380
 
 
381
 
#~ msgid "Configure LDAP Servers..."
382
 
#~ msgstr "Configurar servidores LDAP..."
383
 
 
384
 
#~ msgid "You must select an LDAP server before searching."
385
 
#~ msgstr "Você deve selecionar um servidor LDAP antes de pesquisar."
386
 
 
387
 
#~ msgctxt "arguments are host name, datetime"
388
 
#~ msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
389
 
#~ msgstr "Importado do diretório LDAP %1 em %2"
390
 
 
391
 
#~ msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
392
 
#~ msgstr "Configurar as definições para LDAP do livro de endereços"
393
 
 
394
 
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
395
 
#~ msgid "Your names"
396
 
#~ msgstr "André Marcelo Alvarenga"
397
 
 
398
 
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
399
 
#~ msgid "Your emails"
400
 
#~ msgstr "andrealvarenga@gmx.net"