~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/knetwalk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-p4tscze2nypth7u5
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do knetwalk.po para Brazilian Portuguese
2
 
# translation of knetwalk.po to Brazilian Portuguese
3
2
#
4
3
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
5
4
# Mauricio Piacentini <piacentini@kde.org>, 2007, 2008, 2009.
12
11
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
13
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 06:01+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 21:34-0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 20:57-0200\n"
16
15
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
18
17
"MIME-Version: 1.0\n"
23
22
 
24
23
#: main.cpp:30
25
24
msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
26
 
msgstr "KNetwalk, um jogo para administradores de sistema."
 
25
msgstr "KNetWalk, um jogo para administradores de sistema."
27
26
 
28
27
#: main.cpp:36
29
28
msgid "KNetWalk"
43
42
 
44
43
#: main.cpp:42
45
44
msgid "current maintainer"
46
 
msgstr "Mantenedor atual"
 
45
msgstr "mantenedor atual"
47
46
 
48
47
#: main.cpp:45
49
48
msgid "Andi Peredri"
51
50
 
52
51
#: main.cpp:46
53
52
msgid "original author"
54
 
msgstr "Autor original"
 
53
msgstr "autor original"
55
54
 
56
55
#: main.cpp:49
57
56
msgid "Thomas Nagy"
91
90
 
92
91
#: main.cpp:67
93
92
msgid "Start with Very Hard difficulty level"
94
 
msgstr "Nível inicial: Muilto Difícil"
 
93
msgstr "Nível inicial: Muito Difícil"
95
94
 
96
95
#: mainwindow.cpp:122
97
96
msgid "Keyboard: Field right"
166
165
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
167
166
#: rc.cpp:5
168
167
msgid "Main Toolbar"
169
 
msgstr "Barra de Ferramentas Principal"
 
168
msgstr "Barra de ferramentas principal"
170
169
 
171
170
#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9
172
171
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
173
172
#: rc.cpp:8
174
173
msgid "The graphical theme to be used."
175
 
msgstr "O tema gráfico a ser usado"
 
174
msgstr "O tema gráfico a ser usado."
176
175
 
177
176
#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15
178
177
#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)