~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/krandr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.12.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-p4tscze2nypth7u5
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# tradução do krandr.po para Brazilian Portuguese
2
 
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
5
5
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
6
6
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2004.
7
7
# Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2007, 2008.
8
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
 
8
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
9
9
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: krandr\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 06:58+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:11-0300\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-12-14 02:31+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 22:07-0200\n"
16
16
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
17
17
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
68
68
msgid "<td align=\"right\">Resolution: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
69
69
msgstr "<td align=\"right\">Resolução: </td><td>%1 x %2</td></tr>"
70
70
 
 
71
# A MELHOR TRADUÇÃO NO CONTEXTO É:
 
72
# Atualização:
 
73
#
71
74
#: krandrtray.cpp:202
72
75
msgid "Refresh: "
73
76
msgstr "Atualização: "
74
77
 
75
78
#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274
76
 
#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:414
 
79
#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424
77
80
#, kde-format
78
81
msgid "%1 Hz"
79
82
msgstr "%1 Hz"
235
238
#: outputconfig.cpp:216
236
239
msgctxt "Fixed, abitrary position"
237
240
msgid "Absolute"
238
 
msgstr "Absoluto"
 
241
msgstr "Absoluta"
239
242
 
240
243
#: outputconfig.cpp:219
241
244
msgid "No relative position"
252
255
msgid "%1 (Auto)"
253
256
msgstr "%1 (Automático)"
254
257
 
255
 
#: outputconfig.cpp:407
 
258
#: outputconfig.cpp:417
256
259
msgctxt "Automatic refresh rate configuration"
257
260
msgid "Auto"
258
 
msgstr "Automático"
 
261
msgstr "Automática"
259
262
 
260
263
#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94
261
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton)
531
534
msgid "Size:"
532
535
msgstr "Tamanho:"
533
536
 
 
537
# A MELHOR TRADUÇÃO NO CONTEXTO É:
 
538
# Atualização:
 
539
#
534
540
#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48
535
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
536
542
#: rc.cpp:50