~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/kinfocenter/ioports/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-2ti9rubtx2fe17xz
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
 
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
6
 
> <!-- change language only here -->
7
 
]>
8
 
 
9
 
<article lang="&language;">
10
 
<title
11
 
>Порт В/В</title>
12
 
<articleinfo>
13
 
 
14
 
<authorgroup>
15
 
<author
16
 
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel;</author>
17
 
<author
18
 
>&Helge.Deller;</author>
19
 
<author
20
 
>&Duncan.Haldane;</author>
21
 
<author
22
 
>&Mike.McBride;</author>
23
 
 
24
 
<othercredit role="translator"
25
 
><firstname
26
 
>Юрій</firstname
27
 
><surname
28
 
>Чорноіван</surname
29
 
><affiliation
30
 
><address
31
 
><email
32
 
>yurchor@ukr.net</email
33
 
></address
34
 
></affiliation
35
 
><contrib
36
 
>Переклад українською</contrib
37
 
></othercredit
38
 
39
 
</authorgroup>
40
 
 
41
 
<date
42
 
>2002-02-12</date>
43
 
<releaseinfo
44
 
>3.00.00</releaseinfo>
45
 
 
46
 
<keywordset>
47
 
<keyword
48
 
>KDE</keyword>
49
 
<keyword
50
 
>KControl</keyword>
51
 
<keyword
52
 
>порти в/в</keyword>
53
 
<keyword
54
 
>інформація про систему</keyword>
55
 
</keywordset>
56
 
</articleinfo>
57
 
 
58
 
<sect1>
59
 
<title
60
 
>Інформація про порти вводу/виводу</title>
61
 
 
62
 
<para
63
 
>На цій сторінці показано інформацію щодо портів вводу/виводу.</para>
64
 
 
65
 
<para
66
 
>Порти вводу/виводу це адреси у пам’яті, які використовуються процесором для безпосереднього обміну інформацією з пристроєм, який надсилає сигнал про переривання процесору.</para>
67
 
 
68
 
<para
69
 
>Обмін командами або даними між процесором і пристроєм відбувається за допомогою адреси порту вводу/виводу пристрою, яка є шістнадцятковим числом. Жодні два пристрої не можуть поділяти один порт вводу/виводу. Багато пристроїв мають по декілька адрес портів вводу/виводу, які буде показано як діапазон шістнадцяткових чисел. </para>
70
 
 
71
 
<note
72
 
><para
73
 
>Список інформації, яку буде показано на цій сторінці, залежить від конфігурації вашої системи. У деяких з систем інформацію щодо портів вводу/виводу ще не може бути показано.</para
74
 
></note>
75
 
 
76
 
<para
77
 
>У &Linux; цю інформацію буде прочитано з каталогу <filename class="devicefile"
78
 
>/proc/ioports</filename
79
 
>, який з’являється у системі, лише якщо ядро системи зібрано з підтримкою фіктивної файлової системи <filename class="directory"
80
 
>/proc</filename
81
 
>. Буде показано список всіх зареєстрованих на даний момент часу діапазонів портів вводу/виводу, які знаходяться у користуванні.</para>
82
 
 
83
 
<para
84
 
>У першому стовпчику буде показано порт вводу/виводу (або діапазон портів вводу/виводу), за другим стовпчиком можна буде встановити пристрій, який використовує ці порти вводу/виводу.</para>
85
 
 
86
 
<para
87
 
>Користувач не може змінювати жодного з параметрів на цій сторінці.</para>
88
 
 
89
 
</sect1>
90
 
</article>