~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solid-network.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-2ti9rubtx2fe17xz
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: solid-network\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:33+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:58+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:18+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
15
15
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21
21
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
22
 
23
 
#: solid-network.cpp:54
 
23
#: solid-network.cpp:53
24
24
msgid "solid-network"
25
25
msgstr "solid-network"
26
26
 
27
 
#: solid-network.cpp:56
 
27
#: solid-network.cpp:55
28
28
msgid ""
29
29
"KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the "
30
30
"command line"
31
31
msgstr ""
32
32
"Інструмент KDE для запитів/керування вашим обладнанням з командного рядка"
33
33
 
34
 
#: solid-network.cpp:366
 
34
#: solid-network.cpp:365
35
35
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
36
36
msgstr "Синтаксична помилка: недостатньо аргументів"
37
37
 
38
 
#: solid-network.cpp:372
 
38
#: solid-network.cpp:371
39
39
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
40
40
msgstr "Синтаксична помилка: забагато аргументів"
41
41
 
42
 
#: solid-network.cpp:384
 
42
#: solid-network.cpp:383
43
43
msgid "Show available commands by domains"
44
44
msgstr "Показати наявні команди по доменах"
45
45
 
46
 
#: solid-network.cpp:386
 
46
#: solid-network.cpp:385
47
47
msgid "Command (see --commands)"
48
48
msgstr "Команда (див. --commands)"
49
49
 
50
 
#: solid-network.cpp:388
 
50
#: solid-network.cpp:387
51
51
msgid "Arguments for command"
52
52
msgstr "Аргументи для команди"
53
53
 
54
 
#: solid-network.cpp:400
 
54
#: solid-network.cpp:399
55
55
msgid "Syntax:"
56
56
msgstr "Синтаксис:"
57
57
 
58
 
#: solid-network.cpp:403
 
58
#: solid-network.cpp:402
59
59
msgid "             # List the network devices present.\n"
60
60
msgstr "             # Список наявних мережних пристроїв.\n"
61
61
 
62
 
#: solid-network.cpp:406
 
62
#: solid-network.cpp:405
63
63
msgid ""
64
64
"             # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n"
65
65
msgstr ""
66
66
"             # Список мереж, які відомі цьому пристрою, що вказані через "
67
67
"«uni».\n"
68
68
 
69
 
#: solid-network.cpp:409
 
69
#: solid-network.cpp:408
70
70
msgid ""
71
71
"             # Query whether networking features are active or not.\n"
72
72
"             # - If the 'status' option is given, return whether\n"
92
92
"             # властивості мережі на пристрої «device-uni», на який вказує "
93
93
"«network-uni».\n"
94
94
 
95
 
#: solid-network.cpp:422 solid-network.cpp:425
 
95
#: solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
96
96
msgid "             # Enable or disable networking on this system.\n"
97
97
msgstr "             # Увімкнути або вимкнути мережу на цій системі.\n"
98
98
 
99
 
#: solid-network.cpp:428
 
99
#: solid-network.cpp:427
100
100
msgid ""
101
101
"             # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n"
102
102
"             # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key "
116
116
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n"
117
117
"             # wpaeap НЕПРИДАТНЕ ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ У SOLIDSHELL\n"
118
118
 
119
 
#: solid-network.cpp:478 solid-network.cpp:498 solid-network.cpp:517
 
119
#: solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
120
120
#, kde-format
121
121
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
122
122
msgstr "Синтаксична помилка: Невідома команда «%1»"
123
123
 
124
 
#: solid-network.cpp:528
 
124
#: solid-network.cpp:527
125
125
msgid "Not implemented"
126
126
msgstr "Не реалізовано"
127
127
 
128
 
#: solid-network.cpp:579
 
128
#: solid-network.cpp:578
129
129
#, kde-format
130
130
msgid "Unrecognised WEP type '%1'"
131
131
msgstr "Нерозпізнаний тип WEP «%1»"
132
132
 
133
 
#: solid-network.cpp:595
 
133
#: solid-network.cpp:594
134
134
#, kde-format
135
135
msgid "Unrecognised WEP method '%1'"
136
136
msgstr "Нерозпізнаний метод WEP «%1»"
137
137
 
138
 
#: solid-network.cpp:612
 
138
#: solid-network.cpp:611
139
139
#, kde-format
140
140
msgid "Unrecognised WPA version '%1'"
141
141
msgstr "Нерозпізнана версія WPA «%1»"
142
142
 
143
 
#: solid-network.cpp:623
 
143
#: solid-network.cpp:622
144
144
#, kde-format
145
145
msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'"
146
146
msgstr "Нерозпізнаний протокол шифрування WPA «%1»"
147
147
 
148
 
#: solid-network.cpp:634
 
148
#: solid-network.cpp:633
149
149
#, kde-format
150
150
msgid "Unimplemented auth scheme '%1'"
151
151
msgstr "Невпроваджена схема автентифікації «%1»"
152
152
 
153
 
#: solid-network.cpp:651
 
153
#: solid-network.cpp:650
154
154
#, kde-format
155
155
msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'"
156
156
msgstr "Синтаксична помилка: Невідома команда «%1»"
157
157
 
158
 
#: solid-network.cpp:667
 
158
#: solid-network.cpp:666
159
159
#, kde-format
160
160
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
161
161
msgstr "Синтаксична помилка: Невідома команда «%1»"
162
162
 
163
 
#: solid-network.cpp:676
 
163
#: solid-network.cpp:675
164
164
msgid "networking: is enabled"
165
165
msgstr "мережа: ввімкнена"
166
166
 
167
 
#: solid-network.cpp:678
 
167
#: solid-network.cpp:677
168
168
msgid "networking: is not enabled"
169
169
msgstr "мережа: вимкнена"
170
170
 
171
 
#: solid-network.cpp:685
 
171
#: solid-network.cpp:684
172
172
msgid "wireless: is enabled"
173
173
msgstr "бездротова: увімкнена"
174
174
 
175
 
#: solid-network.cpp:687
 
175
#: solid-network.cpp:686
176
176
msgid "wireless: is not enabled"
177
177
msgstr "бездротова: вимкнена"
178
178
 
179
 
#: solid-network.cpp:694
 
179
#: solid-network.cpp:693
180
180
msgid "wireless hardware: is enabled"
181
181
msgstr "обладнання для бездротової: увімкнено"
182
182
 
183
 
#: solid-network.cpp:696
 
183
#: solid-network.cpp:695
184
184
msgid "wireless hardware: is not enabled"
185
185
msgstr "обладнання для бездротової: вимкнено"
186
186
 
187
 
#: solid-network.cpp:805
 
187
#: solid-network.cpp:804
188
188
#, kde-format
189
189
msgid "Progress: %1%"
190
190
msgstr "Поступ: %1%"
191
191
 
192
 
#: solid-network.cpp:810
 
192
#: solid-network.cpp:809
193
193
#, kde-format
194
194
msgid "Info: %1"
195
195
msgstr "Інформація: %1"