~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-uk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/klettres/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-2ti9rubtx2fe17xz
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
55
55
>&FDLNotice;</legalnotice>
56
56
 
57
57
<date
58
 
>2008-08-23</date>
 
58
>2010-04-21</date>
59
59
<releaseinfo
60
 
>2.1</releaseinfo>
 
60
>2.3</releaseinfo>
61
61
 
62
62
<abstract>
63
63
<para
83
83
>Пустеля</guimenuitem
84
84
> і <guimenuitem
85
85
>Саванна</guimenuitem
86
 
>. Нарешті, режим можна змінити з дитячого на дорослий за допомогою пункту меню <menuchoice
87
 
><guimenu
 
86
>. Нарешті, режим можна змінити з дитячого на дорослий за допомогою пункту меню <guimenu
88
87
>Вигляд</guimenu
89
 
> <guimenuitem
90
 
>Режим</guimenuitem
91
 
></menuchoice
92
88
>. </para>
93
89
 
94
90
</abstract>
144
140
>, яка надасть вам змогу вводити будь-які спеціальні символи відповідної мови. У меню <guimenu
145
141
>Параметри</guimenu
146
142
>, виберіть пункт  <guisubmenu
147
 
>Пенали</guisubmenu
 
143
>Показані панелі</guisubmenu
148
144
>, а потім <guimenuitem
149
145
>Спеціальні символи</guimenuitem
150
146
> — з’явиться відповідна панель внизу &klettres;. Натисніть на ній літеру і цю літеру буде показано у полі вводу. Панель спеціальних символів можна розташувати у довільному місці екрана.</para>
151
147
<para
152
 
>Якщо ви надаєте перевагу використанню розкладки клавіатури для відповідної мови, будь ласка, скористайтеся &systemsettings;, у розділі <guilabel
153
 
>Локалізація та доступність</guilabel
 
148
>Якщо ви надаєте перевагу використанню розкладки клавіатури для відповідної мови, будь ласка, скористайтеся «Системними параметрами». У розділі <guilabel
 
149
>Обладнання</guilabel
154
150
>, <guimenu
155
 
>Країна/Регіон та мова</guimenu
 
151
>Пристрої введення</guimenu
156
152
> знайдіть підменю <guimenuitem
157
153
>Розкладка клавіатури</guimenuitem
158
154
>, щоб встановити у ньому належну розкладку клавіатури.</para>
196
192
>, якщо у вас є з’єднання з інтернетом. </para>
197
193
</note>
198
194
<para
199
 
>На рівні 1 користувач бачить літеру і чує звук, що їй відповідає. Потім він має ввести цю літеру у поле вводу. Якщо літеру введено правильно, з’явиться наступна літера (клавішу <keycap
200
 
>Enter</keycap
201
 
> або її відповідник натискати не треба). Якщо користувач вводить літеру неправильно, він почує звук ще раз. На цьому рівні користувач має запам’ятати літери, пов’язати їх у пам’яті з відповідним звуком і запам’ятати їх розташування на клавіатурі. </para>
 
195
>На рівні 1 користувач бачить літеру і чує звук, що їй відповідає. Потім він має ввести цю літеру у поле вводу. Якщо літеру введено правильно, з’явиться наступна літера (клавішу &Enter; або її відповідник натискати не треба). Якщо користувач вводить літеру неправильно, він почує звук ще раз. На цьому рівні користувач має запам’ятати літери, пов’язати їх у пам’яті з відповідним звуком і запам’ятати їх розташування на клавіатурі. </para>
202
196
 
203
197
<note>
204
198
<para
205
199
>Користувач може вводити літери у верхньому або нижньому регістрі. Літери буде автоматично переведено у верхній регістр, так, щоб дитина могла порівнювати їх з літерами, намальованими на клавіатурі. За один за можна вводили лише одну літеру.</para>
206
200
<para
207
 
>Коли ви вводите літеру у поле для вводу, немає потреби натискати клавішу <keycap
208
 
>Enter</keycap
209
 
>. Програма почекає деякий час, перш ніж перевірити введені дані. Ця коротка пауза залишить малій дитині час на визначення того, що він або вона тільки-но набрала на клавіатурі, особливо, якщо набрано неправильну літеру. Час очікування можна змінити за допомогою пункту меню <guimenu
 
201
>Коли ви вводите літеру у поле для вводу, немає потреби натискати клавішу &Enter;. Програма почекає деякий час, перш ніж перевірити введені дані. Ця коротка пауза залишить малій дитині час на визначення того, що він або вона тільки-но набрала на клавіатурі, особливо, якщо набрано неправильну літеру. Час очікування можна змінити за допомогою пункту меню <guimenu
210
202
>Параметри</guimenu
211
203
> <guimenuitem
212
204
>Налаштувати &klettres;...</guimenuitem
440
432
<para
441
433
>Натисніть кнопку <guilabel
442
434
>Встановити</guilabel
443
 
> ліворуч від мови, яку ви бажаєте встановити. Ви побачите панель поступу, на якій буде показано поступ звантаження. На наступному знімку вікна показано процес звантаження файлів для італійської мови.</para>
 
435
> праворуч від назви мови, яку ви бажаєте встановити. Ви побачите панель поступу, на якій буде показано поступ звантаження. На наступному знімку вікна показано процес звантаження файлів для італійської мови.</para>
444
436
<para
445
437
>Будь ласка, майте на увазі, що деякі з файлів мають розмір у мегабайтах, отже, процес завантаження може бути тривалим, залежно від якості вашого з’єднання.</para>
446
438
<para
729
721
><guimenu
730
722
>Вигляд</guimenu
731
723
> <guisubmenu
732
 
>Тема</guisubmenu
 
724
>Теми</guisubmenu
733
725
> <guimenuitem
734
726
>Дитяча</guimenuitem
735
727
> </menuchoice
748
740
><guimenu
749
741
>Вигляд</guimenu
750
742
> <guisubmenu
751
 
>Тема</guisubmenu
 
743
>Теми</guisubmenu
752
744
> <guimenuitem
753
745
>Пустеля</guimenuitem
754
746
> </menuchoice
767
759
><guimenu
768
760
>Вигляд</guimenu
769
761
> <guisubmenu
770
 
>Тема</guisubmenu
 
762
>Теми</guisubmenu
771
763
> <guimenuitem
772
764
>Саванна</guimenuitem
773
765
> </menuchoice
866
858
><guimenu
867
859
>Параметри</guimenu
868
860
> <guisubmenu
869
 
>Пенали</guisubmenu
 
861
>Показані панелі</guisubmenu
870
862
> </menuchoice
871
863
></term>
872
864
<listitem
1036
1028
</question>
1037
1029
<answer>
1038
1030
<para
1039
 
>Переконайтеся, що у системі працює &phonon;. Щоб зробити це, відкрийте &systemsettings; і на сторінці <guilabel
1040
 
>Загальні</guilabel
1041
 
>, <guilabel
1042
 
>Адміністрування</guilabel
 
1031
>Переконайтеся, що у системі працює &phonon;. Щоб зробити це, відкрийте «Системні параметри» і на сторінці <guilabel
 
1032
>Обладнання</guilabel
1043
1033
> натисніть кнопку <guilabel
1044
 
>Звук</guilabel
 
1034
>Звук та відео</guilabel
1045
1035
>. </para>
1046
1036
 </answer>
1047
1037
</qandaentry>
1076
1066
>&klettres; для чеської і словацької мов потребує встановлення шрифту Arial, якщо у вас цей шрифт не встановлено, будь ласка, запитайте у служби підтримки вашого дистрибутиву як встановити цей шрифт.</para
1077
1067
1078
1068
<para
1079
 
>Якщо на вашому комп’ютері встановлено &Windows;, ви можете використовувати TTF-шрифти з &Windows; (і Arial серед них) за допомогою меню &systemsettings; -&gt; <guilabel
 
1069
>Якщо на вашому комп’ютері встановлено &Windows;, ви можете використовувати TTF-шрифти з &Windows; (і Arial серед них) за допомогою меню «Системні параметри» -&gt; <guilabel
1080
1070
>Адміністрування системи</guilabel
1081
1071
> -&gt; <guilabel
1082
1072
>Встановлення шрифтів</guilabel
1086
1076
<qandaentry>
1087
1077
<question>
1088
1078
<para
1089
 
>Чому всього лише сімнадцять мов?</para>
 
1079
>Чому всього лише двадцять мов?</para>
1090
1080
</question>
1091
1081
<answer>
1092
1082
<para