~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:58:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927095802-w7ysbpnfdy29p7nq
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-28 16:06+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 18:02+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
12
12
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 23:39+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:59+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
18
"Language: is\n"
19
19
 
20
20
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
21
21
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
22
 
#: rc.cpp:3
 
22
#: rc.cpp:33 rc.cpp:171
23
23
msgid "&Encoding Method"
24
24
msgstr "Kóðunaraðf&erð"
25
25
 
26
26
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:22
27
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
28
 
#: rc.cpp:6
 
28
#: rc.cpp:36 rc.cpp:174
29
29
msgid "Quality based"
30
30
msgstr "Gæðabyggð"
31
31
 
32
32
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:32
33
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
34
 
#: rc.cpp:9
 
34
#: rc.cpp:39 rc.cpp:177
35
35
msgid "Bitrate based"
36
36
msgstr "Bitahraða byggð"
37
37
 
38
38
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:45
39
39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
40
 
#: rc.cpp:12
 
40
#: rc.cpp:42 rc.cpp:180
41
41
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
42
42
msgstr "Stillingar Vorbis bitahraða"
43
43
 
44
44
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:58
45
45
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
46
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:138
47
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
48
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
 
46
#: rc.cpp:45 rc.cpp:183
49
47
msgid "32 kbps"
50
48
msgstr "32 kbps"
51
49
 
52
50
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:63
53
51
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
54
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:143
55
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
56
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
 
52
#: rc.cpp:48 rc.cpp:186
57
53
msgid "40 kbps"
58
54
msgstr "40 kbps"
59
55
 
60
56
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:68
61
57
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
62
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:148
63
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
64
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
 
58
#: rc.cpp:51 rc.cpp:189
65
59
msgid "48 kbps"
66
60
msgstr "48 kbps"
67
61
 
68
62
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:73
69
63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
70
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:153
71
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
72
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
 
64
#: rc.cpp:54 rc.cpp:192
73
65
msgid "56 kbps"
74
66
msgstr "56 kbps"
75
67
 
76
68
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:78
77
69
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
78
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:158
79
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
80
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
 
70
#: rc.cpp:57 rc.cpp:195
81
71
msgid "64 kbps"
82
72
msgstr "64 kbps"
83
73
 
84
74
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:83
85
75
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
86
 
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:163
87
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
88
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
 
76
#: rc.cpp:60 rc.cpp:198
89
77
msgid "80 kbps"
90
78
msgstr "80 kbps"
91
79
 
165
153
 
166
154
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:214
167
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
168
 
#: rc.cpp:99
 
156
#: rc.cpp:129 rc.cpp:267
169
157
msgid "M&inimal bitrate:"
170
158
msgstr "Lágmarks b&itahraði:"
171
159
 
172
160
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:224
173
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
174
 
#: rc.cpp:102
 
162
#: rc.cpp:132 rc.cpp:270
175
163
msgid "Ma&ximal bitrate:"
176
164
msgstr "Hámarks bi&tahraði:"
177
165
 
178
166
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:263
179
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
180
 
#: rc.cpp:120
 
168
#: rc.cpp:150 rc.cpp:288
181
169
msgid "A&verage bitrate:"
182
170
msgstr "Me&ðal bitahraði:"
183
171
 
184
172
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:276
185
173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
186
 
#: rc.cpp:123
 
174
#: rc.cpp:153 rc.cpp:291
187
175
msgid "Vorbis &Quality Setting"
188
176
msgstr "Vorbis &gæðastillingar"
189
177
 
190
178
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:279
191
179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
192
 
#: rc.cpp:126
 
180
#: rc.cpp:156 rc.cpp:294
193
181
msgid ""
194
182
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
195
183
"higher quality but encodes slower."
199
187
 
200
188
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:297
201
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
202
 
#: rc.cpp:129
 
190
#: rc.cpp:159 rc.cpp:297
203
191
msgid "Higher is better but slower"
204
192
msgstr "Hærra er betra en hægvirkara"
205
193
 
206
194
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:307
207
195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
208
 
#: rc.cpp:132
 
196
#: rc.cpp:162 rc.cpp:300
209
197
msgid "Options"
210
198
msgstr "Valmöguleikar"
211
199
 
212
200
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:316
213
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
214
 
#: rc.cpp:135
 
202
#: rc.cpp:165 rc.cpp:303
215
203
msgid "Add &track information"
216
204
msgstr "Bæ&ta við upplýsingum um lag"
217
205
 
218
206
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:319
219
207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
220
 
#: rc.cpp:138
 
208
#: rc.cpp:168 rc.cpp:306
221
209
msgid ""
222
210
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
223
211
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
231
219
 
232
220
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
233
221
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
234
 
#: rc.cpp:141
 
222
#: rc.cpp:3 rc.cpp:309
235
223
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
236
224
msgstr "Vorbis kóðunargæði eða bitahraði"
237
225
 
238
226
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
239
227
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
240
 
#: rc.cpp:144
 
228
#: rc.cpp:6 rc.cpp:312
241
229
msgid "Minimal bitrate specified"
242
230
msgstr "Lágmarks skilgreindur bitahraði"
243
231
 
244
232
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
245
233
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
246
 
#: rc.cpp:147
 
234
#: rc.cpp:9 rc.cpp:315
247
235
msgid "Maximal bitrate specified"
248
236
msgstr "Hágmarks skilgreindur bitahraði"
249
237
 
250
238
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
251
239
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
252
 
#: rc.cpp:150
 
240
#: rc.cpp:12 rc.cpp:318
253
241
msgid "Average bitrate specified"
254
242
msgstr "Meðal skilgreindur bitahraði"
255
243
 
256
244
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
257
245
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
258
 
#: rc.cpp:153
 
246
#: rc.cpp:15 rc.cpp:321
259
247
msgid "Add Comments"
260
248
msgstr "Bæta við athugasemdum"
261
249
 
262
250
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
263
251
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
264
 
#: rc.cpp:156
 
252
#: rc.cpp:18 rc.cpp:324
265
253
msgid "Quality"
266
254
msgstr "Gæði"
267
255
 
268
256
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
269
257
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
270
 
#: rc.cpp:159
 
258
#: rc.cpp:21 rc.cpp:327
271
259
msgid "Minimal bitrate"
272
260
msgstr "Lágmarks bitahraði"
273
261
 
277
265
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
278
266
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
279
267
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
280
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
 
268
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46
 
269
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
 
270
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
 
271
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
 
272
#. i18n: file: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
 
273
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
 
274
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:330 rc.cpp:333 rc.cpp:336
281
275
msgid "maximal bitrate"
282
276
msgstr "hámarks bitahraði"