~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-kde-is/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/is/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-09-27 09:58:02 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110927095802-w7ysbpnfdy29p7nq
Tags: 1:11.10+20110926
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 18:05+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 12:42+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 22:56+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
17
17
"<rosetta@launchpad.net>\n"
18
18
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-06 01:59+0000\n"
23
 
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:03+0000\n"
 
23
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
24
24
"Language: is\n"
25
25
 
26
26
#: buttons.cpp:613
27
27
msgid "KDE"
28
28
msgstr "KDE"
29
29
 
30
 
#: buttons.cpp:642
 
30
#: buttons.cpp:643
31
31
#, kde-format
32
32
msgid "%1 (unavailable)"
33
33
msgstr "%1 (ófáanlegt)"
34
34
 
35
 
#: buttons.cpp:665
 
35
#: buttons.cpp:666
36
36
msgid ""
37
37
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
38
38
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
92
92
 
93
93
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31
94
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
95
 
#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:8
 
95
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:89
96
96
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
97
97
msgid "Tiny"
98
98
msgstr "Örsmátt"
99
99
 
100
100
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36
101
101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
102
 
#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:11
 
102
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:92
103
103
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
104
104
msgid "Normal"
105
105
msgstr "Venulegt"
106
106
 
107
107
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41
108
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
109
 
#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:14
 
109
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:95
110
110
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
111
111
msgid "Large"
112
112
msgstr "Stórt"
113
113
 
114
114
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46
115
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
116
 
#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:17
 
116
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:98
117
117
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
118
118
msgid "Very Large"
119
119
msgstr "Mjög stórt"
120
120
 
121
121
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51
122
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
123
 
#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:20
 
123
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:101
124
124
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
125
125
msgid "Huge"
126
126
msgstr "Risastórt"
127
127
 
128
128
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56
129
129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
130
 
#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:23
 
130
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:104
131
131
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
132
132
msgid "Very Huge"
133
133
msgstr "Hrikalega stórt"
134
134
 
135
135
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61
136
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo)
137
 
#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:26
 
137
#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:107
138
138
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
139
139
msgid "Oversized"
140
140
msgstr "Yfirstærð"
141
141
 
142
 
#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301
 
142
#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315
143
143
msgid "Decoration Options"
144
144
msgstr "Stillingar skreytinga"
145
145
 
146
 
#: decorationmodel.cpp:275
 
146
#: decorationmodel.cpp:291
147
147
#, kde-format
148
148
msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name"
149
149
msgid "by %1"
150
150
msgstr "eftir %1"
151
151
 
152
 
#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368
 
152
#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386
153
153
msgid "Inactive Window"
154
154
msgstr "Óvirkur gluggi"
155
155
 
156
 
#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368
 
156
#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386
157
157
msgid "Active Window"
158
158
msgstr "Virkur gluggi"
159
159
 
173
173
msgid "Karol Szwed"
174
174
msgstr "Karol Szwed"
175
175
 
176
 
#: kwindecoration.cpp:232
 
176
#: kwindecoration.cpp:239
177
177
msgid "Oxygen"
178
178
msgstr "Oxygen"
179
179
 
180
 
#: kwindecoration.cpp:246
 
180
#: kwindecoration.cpp:253
181
181
msgid ""
182
182
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
183
183
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
210
210
"Líklega kom upp\n"
211
211
"vandamál við að ræsa íforrit."
212
212
 
213
 
#: rc.cpp:1
 
213
#: rc.cpp:82
214
214
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
215
215
msgid "Your names"
216
216
msgstr ""
217
217
"Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Svanur Pálsson, ,Launchpad "
218
218
"Contributions:,Sveinn í Felli"
219
219
 
220
 
#: rc.cpp:2
 
220
#: rc.cpp:83
221
221
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
222
222
msgid "Your emails"
223
223
msgstr ""
225
225
 
226
226
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20
227
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
228
 
#: rc.cpp:5
 
228
#: rc.cpp:3 rc.cpp:86
229
229
msgid "Border size:"
230
230
msgstr "Rammabreidd:"
231
231
 
232
232
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69
233
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
234
 
#: rc.cpp:29
 
234
#: rc.cpp:27 rc.cpp:110
235
235
msgid "Button size:"
236
236
msgstr "Stærð hnappa:"
237
237
 
238
238
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80
239
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
240
 
#: rc.cpp:32
 
240
#: rc.cpp:30 rc.cpp:113
241
241
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
242
242
msgid "Tiny"
243
243
msgstr "Örsmáir"
244
244
 
245
245
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85
246
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
247
 
#: rc.cpp:35
 
247
#: rc.cpp:33 rc.cpp:116
248
248
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
249
249
msgid "Normal"
250
250
msgstr "Venulegir"
251
251
 
252
252
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90
253
253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
254
 
#: rc.cpp:38
 
254
#: rc.cpp:36 rc.cpp:119
255
255
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
256
256
msgid "Large"
257
257
msgstr "Stórir"
258
258
 
259
259
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95
260
260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
261
 
#: rc.cpp:41
 
261
#: rc.cpp:39 rc.cpp:122
262
262
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
263
263
msgid "Very Large"
264
264
msgstr "Mjög stórir"
265
265
 
266
266
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100
267
267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
268
 
#: rc.cpp:44
 
268
#: rc.cpp:42 rc.cpp:125
269
269
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
270
270
msgid "Huge"
271
271
msgstr "Risastórir"
272
272
 
273
273
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105
274
274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
275
 
#: rc.cpp:47
 
275
#: rc.cpp:45 rc.cpp:128
276
276
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
277
277
msgid "Very Huge"
278
278
msgstr "Hrikalega stórir"
279
279
 
280
280
#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110
281
281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo)
282
 
#: rc.cpp:50
 
282
#: rc.cpp:48 rc.cpp:131
283
283
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
284
284
msgid "Oversized"
285
285
msgstr "Yfirstærð"
286
286
 
287
287
#. i18n: file: config.ui:19
288
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel)
289
 
#: rc.cpp:53
 
289
#: rc.cpp:63 rc.cpp:134
290
290
msgid "B&order size:"
291
291
msgstr "Rammabreidd:"
292
292
 
293
293
#. i18n: file: config.ui:29
294
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo)
295
 
#: rc.cpp:56
 
295
#: rc.cpp:66 rc.cpp:137
296
296
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
297
297
msgstr ""
298
298
"Notaðu þennan fjölvalsreit til að breyta rammastærð skreytingarinnar."
299
299
 
300
300
#. i18n: file: decoration.ui:17
301
301
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit)
302
 
#: rc.cpp:59
 
302
#: rc.cpp:69 rc.cpp:140
303
303
msgid "Search"
304
304
msgstr "Leita"
305
305
 
306
306
#. i18n: file: decoration.ui:27
307
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList)
308
 
#: rc.cpp:62
 
308
#: rc.cpp:72 rc.cpp:143
309
309
msgid ""
310
310
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
311
311
"borders and the window handle."
315
315
 
316
316
#. i18n: file: decoration.ui:52
317
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton)
318
 
#: rc.cpp:65
 
318
#: rc.cpp:75 rc.cpp:146
319
319
msgid "Configure Decoration..."
320
320
msgstr "Stilla gluggaskreytingar..."
321
321
 
322
322
#. i18n: file: decoration.ui:59
323
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton)
324
 
#: rc.cpp:68
 
324
#: rc.cpp:78 rc.cpp:149
325
325
msgid "Configure Buttons..."
326
326
msgstr "Stilla hnappa..."
327
327
 
328
328
#. i18n: file: decoration.ui:66
329
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
330
 
#: rc.cpp:71
 
330
#: rc.cpp:81 rc.cpp:152
331
331
msgid "Get New Decorations..."
332
332
msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..."
333
333
 
334
334
#. i18n: file: buttons.ui:20
335
335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
336
 
#: rc.cpp:74
 
336
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
337
337
msgid ""
338
338
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
339
339
"off, no window button tooltips will be shown."
343
343
 
344
344
#. i18n: file: buttons.ui:23
345
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox)
346
 
#: rc.cpp:77
 
346
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
347
347
msgid "&Show window button tooltips"
348
348
msgstr "&Sýna flýtihjálp um gluggatakka"
349
349
 
350
350
#. i18n: file: buttons.ui:30
351
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
352
 
#: rc.cpp:80
 
352
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
353
353
msgid "Please note that this option is not available on all styles yet."
354
354
msgstr "Athugið að þetta er ekki til staðar á öllum stílsniðum ennþá."
355
355
 
356
356
#. i18n: file: buttons.ui:33
357
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox)
358
 
#: rc.cpp:83
 
358
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
359
359
msgid "Use custom titlebar button &positions"
360
360
msgstr "Nota sérsniðnar valmyndatakka&staðsetningar"