227
228
msgstr "Spilað þann"
230
231
msgid "Your album art failed to download."
231
232
msgstr "Mistókst að hala niður umslaginu."
234
235
msgid "Your album art has finished downloading."
235
236
msgstr "Niðurhali umslagsins er lokið."
237
#: juk.cpp:201 systemtray.cpp:195
238
#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195
238
239
msgid "&Random Play"
239
240
msgstr "S&lembispilun"
242
243
msgid "&Disable Random Play"
243
244
msgstr "&Afvirkja slembispilun"
246
247
msgid "Use &Random Play"
247
248
msgstr "&Nota slembispilun"
250
251
msgid "Use &Album Random Play"
251
252
msgstr "Slembispila &möppu"
254
255
msgid "Remove From Playlist"
255
256
msgstr "Fjarlægja úr lagalista"
258
259
msgid "Crossfade Between Tracks"
259
260
msgstr "Krossdeyfa á milli laga"
274
275
msgctxt "previous track"
279
280
msgctxt "next track"
284
285
msgid "&Loop Playlist"
285
286
msgstr "&Endurtaka lagalista"
288
289
msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
289
290
msgstr "Handvirk &breidd lagalistadálka"
292
293
msgctxt "silence playback"
294
295
msgstr "Þagga niður"
297
298
msgid "Volume Up"
298
299
msgstr "Hækka styrk"
301
302
msgid "Volume Down"
302
303
msgstr "Lækka styrk"
305
306
msgid "Play / Pause"
306
307
msgstr "Spila / bíða"
309
310
msgid "Seek Forward"
310
311
msgstr "Leita áfram"
313
314
msgid "Seek Back"
314
315
msgstr "Leita til baka"
317
318
msgid "Show / Hide"
318
319
msgstr "Sýna / fela"
321
322
msgid "Show Splash Screen on Startup"
322
323
msgstr "Sýna upphafsskjá við ræsingu"
325
326
msgid "&Dock in System Tray"
326
327
msgstr "&Setja í kerfisbakka"
329
330
msgid "&Stay in System Tray on Close"
330
331
msgstr "&Vera í kerfisbakka við lokun"
333
334
msgid "Popup &Track Announcement"
334
335
msgstr "Tilkynning &um lag"
337
338
msgid "Save &Play Queue on Exit"
338
339
msgstr "Vista s&pilunarröð þegar hætt er"
341
342
msgid "&Tag Guesser..."
342
343
msgstr "&Merkjaágiskari..."
345
346
msgid "&File Renamer..."
346
347
msgstr "&Skráarendurnefnari..."
349
350
msgid "Track Position"
350
351
msgstr "Staða lags"
1074
1115
msgid "Please choose the folders where you keep your music:"
1075
1116
msgstr "Veldur möppurnar þar sem þú geymir tónlistina þína:"
1077
#. i18n: file: directorylistbase.ui:34
1078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView)
1118
#. i18n: file: directorylistbase.ui:19
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
1120
#: rc.cpp:26 rc.cpp:342
1080
1121
msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
1081
1122
msgstr "Í þessum möppum verður leitað að nýjum skrám við ræsingu."
1083
#. i18n: file: directorylistbase.ui:61
1124
#. i18n: file: directorylistbase.ui:58
1084
1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton)
1126
#: rc.cpp:29 rc.cpp:345
1086
1127
msgid "Add Folder..."
1087
1128
msgstr "Bæta við möppu..."
1089
#. i18n: file: directorylistbase.ui:68
1130
#. i18n: file: directorylistbase.ui:65
1090
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton)
1132
#: rc.cpp:32 rc.cpp:348
1092
1133
msgid "Remove Folder"
1093
1134
msgstr "Fjarlægja möppu"
1095
#. i18n: file: directorylistbase.ui:95
1136
#. i18n: file: directorylistbase.ui:92
1096
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox)
1138
#: rc.cpp:35 rc.cpp:351
1098
1139
msgid "Import playlists"
1099
1140
msgstr "Flytja inn lagalista"
1102
1143
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase)
1103
1144
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176
1104
1145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1105
#: rc.cpp:82 rc.cpp:160
1146
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13
1147
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase)
1148
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176
1149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1150
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432
1106
1151
msgid "Example"
1109
1154
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37
1110
1155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1156
#: rc.cpp:41 rc.cpp:357
1112
1157
msgid "Example Tag Selection"
1113
1158
msgstr "Val á sýnimerkjum"
1115
1160
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58
1116
1161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton)
1162
#: rc.cpp:44 rc.cpp:360
1118
1163
msgid "Get example tags from this file:"
1119
1164
msgstr "Fá sýnimerki úr þessari skrá:"
1121
1166
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81
1122
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton)
1168
#: rc.cpp:47 rc.cpp:363
1124
1169
msgid "Enter example tags manually:"
1125
1170
msgstr "Slá inn sýnimerki handvirkt:"
1127
1172
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91
1128
1173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup)
1174
#: rc.cpp:50 rc.cpp:366
1130
1175
msgid "Example Tags"
1131
1176
msgstr "Sýnimerki"
1133
1178
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135
1134
1179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1180
#: rc.cpp:53 rc.cpp:369
1136
1181
msgctxt "song title"
1138
1183
msgstr "Titill:"
1140
1185
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145
1141
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1187
#: rc.cpp:56 rc.cpp:372
1143
1188
msgid "Artist:"
1144
1189
msgstr "Flytjandi:"
1146
1191
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155
1147
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1193
#: rc.cpp:59 rc.cpp:375
1150
1195
msgstr "Plata:"
1152
1197
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165
1153
1198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1199
#: rc.cpp:62 rc.cpp:378
1156
1201
msgstr "Tegund:"
1158
1203
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175
1159
1204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1205
#: rc.cpp:65 rc.cpp:381
1161
1206
msgid "Track number:"
1162
1207
msgstr "Númer lags:"
1164
1209
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185
1165
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
1211
#: rc.cpp:68 rc.cpp:384
1170
1215
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214
1171
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle)
1217
#: rc.cpp:71 rc.cpp:387
1173
1218
msgctxt "example song title"
1175
1220
msgstr "Titill"
1177
1222
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20
1178
1223
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase)
1224
#: rc.cpp:83 rc.cpp:399
1180
1225
msgid "File Renamer Configuration"
1181
1226
msgstr "Stillingar skráarendurnefnara"
1183
1228
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47
1184
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
1230
#: rc.cpp:86 rc.cpp:402
1186
1231
msgid "Music folder:"
1187
1232
msgstr "Tónlistarmappa:"
1189
1234
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63
1190
1235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1236
#: rc.cpp:89 rc.cpp:405
1192
1237
msgid "Album Tag"
1193
1238
msgstr "Plötumerki"
1195
1240
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68
1196
1241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1242
#: rc.cpp:92 rc.cpp:408
1198
1243
msgid "Artist Tag"
1199
1244
msgstr "Flytjandamerki"
1201
1246
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73
1202
1247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1248
#: rc.cpp:95 rc.cpp:411
1204
1249
msgid "Genre Tag"
1205
1250
msgstr "Tegundamerki"
1207
1252
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78
1208
1253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1254
#: rc.cpp:98 rc.cpp:414
1210
1255
msgid "Title Tag"
1211
1256
msgstr "Titilsmerki"
1213
1258
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83
1214
1259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1260
#: rc.cpp:101 rc.cpp:417
1216
1261
msgid "Track Tag"
1217
1262
msgstr "Merki númers lags"
1219
1264
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88
1220
1265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category)
1266
#: rc.cpp:104 rc.cpp:420
1222
1267
msgid "Year Tag"
1223
1268
msgstr "Ársmerki"
1225
1270
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96
1226
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory)
1272
#: rc.cpp:107 rc.cpp:423
1228
1273
msgid "Insert Category"
1229
1274
msgstr "Setja inn flokk"
1231
1276
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108
1232
1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1278
#: rc.cpp:110 rc.cpp:426
1234
1279
msgid "Add category:"
1235
1280
msgstr "Bæta við flokki:"
1237
1282
#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118
1238
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
1284
#: rc.cpp:113 rc.cpp:429
1240
1285
msgid "Separator:"
1241
1286
msgstr "Aðgreinir:"
1243
1288
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115
1244
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution)
1290
#: rc.cpp:122 rc.cpp:438
1246
1291
msgid "Substitution Example"
1247
1292
msgstr "Útskiptingardæmi"
1249
1294
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137
1250
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton)
1296
#: rc.cpp:125 rc.cpp:441
1252
1297
msgid "Include in the &filename anyways"
1253
1298
msgstr "Setja samt sem áður í &skráarnafnið"
1255
1300
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144
1256
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton)
1302
#: rc.cpp:128 rc.cpp:444
1258
1303
msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
1259
1304
msgstr "&Hunsa þetta merki þegar skráin er endurnefnd"
1261
1306
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162
1262
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton)
1308
#: rc.cpp:131 rc.cpp:447
1264
1309
msgid "Use &this value:"
1265
1310
msgstr "Nota þetta &gildi:"
1267
1312
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172
1268
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue)
1314
#: rc.cpp:134 rc.cpp:450
1270
1315
msgctxt "value to use in replacement when source tag empty"
1274
1319
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184
1275
1320
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup)
1321
#: rc.cpp:137 rc.cpp:453
1277
1322
msgid "Track numbering"
1278
1323
msgstr "Númerun laga"
1280
1325
#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196
1281
1326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
1327
#: rc.cpp:140 rc.cpp:456
1284
1329
"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of "
1285
1330
"digits. You may want to do this for better sorting in file managers."
1377
1412
msgid "Trac&k name:"
1378
1413
msgstr "&Heiti lags:"
1380
#. i18n: file: tageditor.ui:186
1381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artistNameEnable)
1382
#. i18n: file: tageditor.ui:196
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackNameEnable)
1384
#. i18n: file: tageditor.ui:203
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, albumNameEnable)
1386
#. i18n: file: tageditor.ui:210
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, genreEnable)
1388
#. i18n: file: tageditor.ui:217
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackEnable)
1390
#. i18n: file: tageditor.ui:224
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yearEnable)
1392
#. i18n: file: tageditor.ui:231
1393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commentEnable)
1394
#: rc.cpp:232 rc.cpp:235 rc.cpp:238 rc.cpp:241 rc.cpp:244 rc.cpp:247
1415
#: tageditor.cpp:759
1397
1417
msgstr "Virkja"
1399
1419
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18
1400
1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes)
1421
#: rc.cpp:200 rc.cpp:474
1402
1422
msgid "Currently used file name schemes"
1403
1423
msgstr "Núverandi notuð skráarnafnsskemu"
1423
1444
"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
1424
1445
"and use the first matching scheme."
1426
"Hér getur þú séð þau skráarnafnsskemu sem \"Stinga upp á \" hnappurinn í "
1427
"merkjaritlinum notar til að finna upplýsingar um merki úr skráarnafni. Hver "
1428
"strengur gæti innihaldið einn af eftirfarandi staðgenglum:<ul>\n"
1429
"<li>%t: Titill</li>\n"
1430
"<li>%a: Flytjandi</li>\n"
1431
"<li>%A: Plata</li>\n"
1432
"<li>%T: Lag</li>\n"
1433
"<li>%c: Athugasemd</li>\n"
1435
"Til dæmis passar skráarnafnsskemað \"[%T] %a - %t\" við \"[01] Deep Purple - "
1436
"Smoke on the water\" en ekki \"(Deep Purple) Smoke on the water\". Fyrir "
1437
"seinna nafnið er notað skemað \"(%a) %t\".<p/>\n"
1438
"Athugaðu að röðin sem skemun birtast í listanum skipir máli, þar sem "
1439
"merkjaágiskarinn fer í gegnum listann frá toppi til táar og nota fyrsta "
1440
"skemað sem passar við."
1442
1448
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
1443
1449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp)
1450
#: rc.cpp:215 rc.cpp:489
1445
1451
msgid "Move scheme up"
1446
1452
msgstr "Færa skema upp"
1448
1454
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
1449
1455
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
1456
#: rc.cpp:218 rc.cpp:492
1452
1458
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
1453
1459
msgstr "Ýttu á þennan hnapp til að færa valið skema einu skrefi ofar."
1455
1461
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
1456
1462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown)
1463
#: rc.cpp:221 rc.cpp:495
1458
1464
msgid "Move scheme down"
1459
1465
msgstr "Færa skema niður"
1461
1467
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
1462
1468
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
1469
#: rc.cpp:224 rc.cpp:498
1465
1471
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
1466
1472
msgstr "Ýttu á þennan hnapp til að færa valið skema einu skrefi neðar."
1468
1474
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
1469
1475
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
1476
#: rc.cpp:227 rc.cpp:501
1471
1477
msgid "Add a new scheme"
1472
1478
msgstr "Bæta við nýju skema"
1474
1480
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
1475
1481
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
1482
#: rc.cpp:230 rc.cpp:504
1478
1484
"Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
1482
1488
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
1483
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
1490
#: rc.cpp:233 rc.cpp:507
1486
1492
msgstr "&Bæta við"
1488
1494
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81
1489
1495
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify)
1496
#: rc.cpp:236 rc.cpp:510
1491
1497
msgid "Modify scheme"
1492
1498
msgstr "Breyta skema"
1494
1500
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
1495
1501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify)
1502
#: rc.cpp:239 rc.cpp:513
1497
1503
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
1498
1504
msgstr "Ýttu á þennan hnapp til að breyta völdu skema."
1500
1506
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
1501
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
1508
#: rc.cpp:242 rc.cpp:516
1503
1509
msgid "&Modify"
1504
1510
msgstr "&Breyta"
1506
1512
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
1507
1513
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove)
1514
#: rc.cpp:245 rc.cpp:519
1509
1515
msgid "Remove scheme"
1510
1516
msgstr "Fjarlægja skema"
1512
1518
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
1513
1519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove)
1520
#: rc.cpp:248 rc.cpp:522
1516
1522
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
1517
1523
msgstr "Ýttu á þennan hnapp til að fjarlægja skema af listanum."
1519
1525
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64
1520
1526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
1527
#: rc.cpp:257 rc.cpp:531
1522
1528
msgid "Select Best Possible Match"
1523
1529
msgstr "Velja bestu mögulegu samsvörun"