942
806
msgid "A new unknown removable device has been mounted"
945
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:3
946
809
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
948
811
msgid "Semantic Data Storage"
949
812
msgstr "Merkingarleg (semantic) gagnageymsla"
951
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:64
952
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:64
814
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:63
953
815
msgctxt "Comment"
954
816
msgid "Semantic Desktop"
955
817
msgstr "Merkingarlegt (semantic) skjáborð"
957
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:126
958
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:126
819
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:123
960
821
msgid "Failed to start Nepomuk"
961
822
msgstr "Tókst ekki að ræsa Nepomuk"
963
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:191
964
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:191
824
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:187
965
825
msgctxt "Comment"
966
826
msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
968
828
"Ekki var hægt að ræsa Merkingarlega Nemopuk (semantic) Skjáborðskerfið"
970
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:255
971
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:255
830
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:248
973
832
msgid "Converting Nepomuk data"
974
833
msgstr "Umbreyti Nepomuk gögnum"
976
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:330
977
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:330
835
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:321
978
836
msgctxt "Comment"
979
837
msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
980
838
msgstr "Öllum Nepomuk er umbreytt fyrir nýja geymslubakendann"
982
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:407
983
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:407
840
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:395
985
842
msgid "Converting Nepomuk data failed"
986
843
msgstr "Umbreyting Nepomuk gagna mistókst"
988
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:482
989
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:482
845
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:468
990
846
msgctxt "Comment"
991
847
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
992
848
msgstr "Umbreyting Nepomuk gagna fyrir nýjan bakenda mistókst"
994
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:559
995
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:559
850
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:542
997
852
msgid "Converting Nepomuk data done"
998
853
msgstr "Umbreyting Nepomuk gagna er lokið"
1000
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstorage/nepomukstorage.notifyrc:634
1001
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:634
855
#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:615
1002
856
msgctxt "Comment"
1003
857
msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
1004
858
msgstr "Umbreyting Nepomuk gagna fyrir nýjan bakenda tókst"
1006
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
1007
860
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
1008
861
msgctxt "Comment"
1009
862
msgid "Desktop Search"
1010
863
msgstr "Skjáborðsleit"
1012
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
1013
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
865
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:67
1015
867
msgid "Initial Indexing started"
1016
868
msgstr "Gerð upphafsyfirlits er hafin"
1018
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
1019
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
870
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:142
1020
871
msgctxt "Comment"
1021
872
msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
1023
874
"Gerð skráayfirlits til að styðja við hraðar skjáborðsleitir er hafin."
1025
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
1026
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
876
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:204
1028
878
msgid "Initial Indexing finished"
1029
879
msgstr "Gerð upphafsyfirlits er lokið"
1031
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
1032
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
881
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:278
1033
882
msgctxt "Comment"
1035
884
"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
1037
886
"Gerð skráayfirlits til að styðja við hraðar skjáborðsleitir er lokið."
1039
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
1040
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
888
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:341
1042
890
msgid "Indexing suspended"
1043
891
msgstr "Hætt við yfirlitsgerð"
1045
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
1046
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
893
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:416
1047
894
msgctxt "Comment"
1048
895
msgid "File indexing has been suspended by the search service."
1049
896
msgstr "Gerð skráayfirlits hefur verið frestað af leitartækinu."
1051
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
1052
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
898
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:479
1054
900
msgid "Indexing resumed"
1055
901
msgstr "Yfirlitsgerð er hafin aftur"
1057
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/nepomukstrigiservice/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
1058
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
903
#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:553
1059
904
msgctxt "Comment"
1060
905
msgid "File indexing has been resumed by the search service."
1061
906
msgstr "Gerð skráayfirlits hefur verið hafin aftur af leitartækinu."
1063
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/phonon/phonon.notifyrc:3
1064
908
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
1065
909
msgctxt "Comment"
1066
910
msgid "Multimedia System"
1067
911
msgstr "Margmiðlunarkerfi"
1069
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/phonon/phonon.notifyrc:152
1070
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:152
913
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:149
1072
915
msgid "Audio Output Device Changed"
1075
#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/phonon/phonon.notifyrc:203
1076
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:203
918
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:194
1077
919
msgctxt "Comment"
1078
920
msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
1081
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/comicbookthumbnail.desktop:4
1082
923
#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
1084
925
msgid "Comic Books"
1085
926
msgstr "Myndasögur"
1087
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop:14
1088
#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:14
928
#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
1090
930
msgid "Default Applications"
1091
931
msgstr "Sjálfgefin forrit"
1093
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/componentchooser.desktop:100
1094
#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:100
933
#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:97
1095
934
msgctxt "Comment"
1096
935
msgid "Choose the default components for various services"
1097
936
msgstr "Velja sjálfgefnar einingar fyrir ýmsar þjónustur"
1099
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/cursorthumbnail.desktop:3
1100
938
#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
1102
940
msgid "Cursor Files"
1103
941
msgstr "Bendilsskrár"
1105
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/desktopthumbnail.desktop:3
1106
943
#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
1108
945
msgid "Desktop Files"
1109
946
msgstr "Skjáborðsskrár"
1111
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/device_automounter_kcm.desktop:11
1112
948
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
1114
950
msgid "Removable Devices"
1115
951
msgstr "Útskiptanleg tæki"
1117
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/device_automounter_kcm.desktop:77
1118
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:77
953
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:75
1119
954
msgctxt "Comment"
1120
955
msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
1121
956
msgstr "Stilla sjálfvirka meðhöndlun á fjarlægjanlegum geymslumiðlum"
1123
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/directorythumbnail.desktop:3
1124
958
#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
1126
960
msgid "Directories"
1129
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/djvuthumbnail.desktop:3
1130
963
#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
1132
965
msgid "DjVu Files"
1133
966
msgstr "DjVu skrár"
1135
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/emoticons.desktop:14
1136
#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:14
968
#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
1138
970
msgid "Emoticons"
1139
971
msgstr "Tjáningartákn"
1141
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/emoticons.desktop:97
1142
#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:97
973
#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:94
1143
974
msgctxt "Comment"
1144
975
msgid "Emoticons Themes Manager"
1145
976
msgstr "Þemustjóri fyrir tjáningartákn"
1147
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/exrthumbnail.desktop:3
1148
978
#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
1150
980
msgid "EXR Images"
1151
981
msgstr "EXR myndir"
1153
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/filetypes.desktop:13
1154
#: keditfiletype/filetypes.desktop:13
983
#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
1156
985
msgid "File Associations"
1157
986
msgstr "Skráavensl"
1159
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/filetypes.desktop:106
1160
#: keditfiletype/filetypes.desktop:106
988
#: keditfiletype/filetypes.desktop:103
1161
989
msgctxt "Comment"
1162
990
msgid "Configure file associations"
1163
991
msgstr "Stilla skráavensl"
1165
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/fish.protocol:16
1166
993
#: kioslave/fish/fish.protocol:16
1167
994
msgctxt "Description"
1168
995
msgid "A kioslave for the FISH protocol"
1169
996
msgstr "kioslave fyrir FISH samskiptaregluna"
1171
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/fixhosturifilter.desktop:3
1172
998
#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
1174
1000
msgid "FixHostFilter"
1175
1001
msgstr "LagaHostSía"
1177
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/htmlthumbnail.desktop:3
1178
1003
#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
1180
1005
msgid "HTML Files"
1181
1006
msgstr "HTML skrár"
1183
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/icons.desktop:15
1184
#: kcontrol/icons/icons.desktop:15
1008
#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
1187
1011
msgstr "Táknmyndir"
1189
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/icons.desktop:109
1190
#: kcontrol/icons/icons.desktop:109
1013
#: kcontrol/icons/icons.desktop:106
1191
1014
msgctxt "Comment"
1192
1015
msgid "Customize KDE Icons"
1193
1016
msgstr "Stilla táknmyndir KDE"
1195
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/imagethumbnail.desktop:3
1196
1018
#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
1198
1020
msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1199
1021
msgstr "Myndir (GIF, PNG, BMP, ...)"
1201
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/jpegthumbnail.desktop:3
1202
1023
#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
1204
1025
msgid "JPEG Images"
1205
1026
msgstr "JPEG myndir"
1207
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop:4
1208
1028
#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
1210
1030
msgid "Service Discovery"
1211
1031
msgstr "Uppgötvun þjónustu"
1213
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_kdnssd.desktop:94
1214
#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:94
1033
#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:91
1215
1034
msgctxt "Comment"
1216
1035
msgid "Configure service discovery"
1217
1036
msgstr "Stilla uppgötvun þjónustna"
1219
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop:14
1220
#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:14
1038
#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
1222
1040
msgid "Desktop Search"
1223
1041
msgstr "Skjáborðsleit"
1225
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_nepomuk.desktop:92
1226
#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:92
1043
#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:89
1227
1044
msgctxt "Comment"
1228
1045
msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
1229
1046
msgstr "Nepomuk/Strigi miðlarastillingar"
1231
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop:14
1232
#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:14
1048
#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
1235
1051
msgstr "Phonon"
1237
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_phonon.desktop:77
1238
#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:77
1053
#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:75
1239
1054
msgctxt "Comment"
1240
1055
msgid "Sound and Video Configuration"
1241
1056
msgstr "Stillingar hljóð- og vídeó"
1243
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_phononxine.desktop:12
1244
#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:12
1058
#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
1246
1060
msgid "Phonon Xine"
1247
1061
msgstr "Phonon Xine"
1249
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcm_phononxine.desktop:91
1250
#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:91
1063
#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:88
1251
1064
msgctxt "Comment"
1252
1065
msgid "Xine Backend Configuration"
1253
1066
msgstr "Stillingar Xine bakenda"
1255
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop:12
1256
#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:12
1068
#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
1258
1070
msgid "CGI Scripts"
1259
1071
msgstr "CGI Skriftur"
1261
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmcgi.desktop:103
1262
#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:103
1073
#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:100
1263
1074
msgctxt "Comment"
1264
1075
msgid "Configure the CGI KIO slave"
1265
1076
msgstr "Stilla CGI kioslave þrælinn"
1267
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop:14
1268
#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:14
1078
#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
1270
1080
msgid "Service Manager"
1271
1081
msgstr "Þjónustustjóri"
1273
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmkded.desktop:105
1274
#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:105
1083
#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:102
1275
1084
msgctxt "Comment"
1276
1085
msgid "KDE Services Configuration"
1277
1086
msgstr "Stillingar KDE kerfisþjónusta"
1279
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop:15
1280
#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:15
1088
#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
1282
1090
msgid "Manage Notifications"
1283
1091
msgstr "Sýsla með kerfistilkynningar"
1285
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmnotify.desktop:79
1286
#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:79
1093
#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:76
1287
1094
msgctxt "Comment"
1288
1095
msgid "System Notification Configuration"
1289
1096
msgstr "Stillingar tilkynninga frá kerfinu"
1291
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop:1
1292
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop:169
1293
#: kioslave/desktop/directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
1294
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:169
1098
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:164
1299
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop:81
1300
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:81
1103
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:79
1301
1104
msgctxt "Comment"
1302
1105
msgid "This service allows configuration of the trash."
1303
1106
msgstr "Þessi þjónusta leyfir stillingar á ruslafötu."
1305
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kcmtrash.desktop:249
1306
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:249
1108
#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:242
1307
1109
msgctxt "Comment"
1308
1110
msgid "Configure trash settings"
1309
1111
msgstr "Stillingar ruslafötu"
1311
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop:3
1312
1113
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
1314
1115
msgid "Directory Watcher"
1315
1116
msgstr "Möppuskoðunartól"
1317
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/desktopnotifier.desktop:73
1318
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:73
1118
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:71
1319
1119
msgctxt "Comment"
1320
1120
msgid "Monitors directories for changes"
1321
1121
msgstr "Fylgist með breytingum í möppum"
1323
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop:9
1324
1123
#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
1326
1125
msgid "Removable Device Automounter"
1327
1126
msgstr "Sjálfvirk tenging fjarlægjanlegra geymslumiðla"
1329
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/device_automounter.desktop:70
1330
#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:70
1128
#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:67
1331
1129
msgctxt "Comment"
1332
1130
msgid "Automatically mounts devices as needed"
1333
1131
msgstr "Tengir tæki sjálfvirkt eftir þörfum inn í skráakerfi"
1335
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop:3
1336
1133
#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
1338
1135
msgid "Password Caching"
1339
1136
msgstr "Skyndiminni fyrir lykilorð"
1341
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/kpasswdserver.desktop:65
1342
#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:65
1138
#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:63
1343
1139
msgctxt "Comment"
1344
1140
msgid "Temporary password caching"
1345
1141
msgstr "Bráðabirgðavistun lykilorða í skyndiminni"
1347
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop:11
1348
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:11
1143
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
1350
1145
msgid "Time Zone"
1351
1146
msgstr "Tímabelti"
1353
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/ktimezoned.desktop:75
1354
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:75
1148
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:72
1355
1149
msgctxt "Comment"
1356
1150
msgid "Provides the system's time zone to applications"
1357
1151
msgstr "Sér forritum fyrir stillingum á tímabelti kerfisins"
1359
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop:8
1360
1153
#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
1362
1155
msgid "Nepomuk Search Module"
1363
1156
msgstr "Nepomuk leitareining"
1365
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kded/nepomuksearchmodule.desktop:72
1366
#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:72
1158
#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:71
1367
1159
msgctxt "Comment"
1369
1161
"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
1971
1671
"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\"
1972
1672
"{@}&metadataSearchSubmit=Search"
1974
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop:3
1975
1674
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
1977
1676
msgid "Debian BTS Bug Search"
1978
1677
msgstr "Debian BTS villuleit"
1980
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dbug.desktop:91
1981
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
1679
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:89
1982
1680
msgctxt "Query"
1983
1681
msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
1984
1682
msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
1986
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop:5
1987
1684
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
1989
1686
msgid "dict.cc Translation: German to English"
1990
1687
msgstr "dict.cc Þýðing: Þýska til ensku"
1992
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/de2en.desktop:93
1993
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop:93
1994
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
1995
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
1689
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:91
1690
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:91
1996
1691
msgctxt "Query"
1997
1692
msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
1998
1693
msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2000
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop:3
2001
1695
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
2003
1697
msgid "LEO - Translate Between German and French"
2004
1698
msgstr "LEO - Þýða á milli þýsku og frönsku"
2006
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/de2fr.desktop:93
2007
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop:93
2008
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
2009
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
1700
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:91
1701
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:91
2010
1702
msgctxt "Query"
2011
1703
msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2012
1704
msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2014
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop:3
2015
1706
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
2017
1708
msgid "Debian Package Search"
2018
1709
msgstr "Debian pakkaleit"
2020
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/deb.desktop:93
2021
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
1711
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:91
2022
1712
msgctxt "Query"
2023
1713
msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2024
1714
msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2026
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop:3
2027
1716
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
2029
1718
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2030
1719
msgstr "CNRTL/TILF frönsk orðabók"
2032
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dictfr.desktop:73
2033
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
1721
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:71
2034
1722
msgctxt "Query"
2035
1723
msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2036
1724
msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2038
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop:3
2039
1726
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
2041
1728
msgid "Open Directory"
2042
1729
msgstr "Open Directory"
2044
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/dmoz.desktop:97
2045
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
1731
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:95
2046
1732
msgctxt "Query"
2047
1733
msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2048
1734
msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2050
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/docbook.desktop:5
2051
1736
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
2053
1738
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
2054
1739
msgstr "DocBook - Opinbera handbókin"
2056
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/docbook.desktop:96
2057
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
1741
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:94
2058
1742
msgctxt "Query"
2059
1743
msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2060
1744
msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2062
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop:5
2063
1746
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
2065
1748
msgid "Digital Object Identifier"
2066
1749
msgstr "Stafrænn hlutaauðkennir"
2068
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/doi.desktop:93
2069
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
1751
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:91
2070
1752
msgctxt "Query"
2071
1753
msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2072
1754
msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2074
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
2075
1756
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
2077
1758
msgid "Duck Duck Go"
2078
1759
msgstr "Duck Duck Go"
2080
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
2081
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
1761
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:65
2082
1762
msgctxt "Query"
2083
1763
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2084
1764
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2086
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
2087
1766
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
2089
1768
msgid "Duck Duck Go Info"
2090
1769
msgstr "Duck Duck Go upplýsingar"
2092
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
2093
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
1771
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:64
2094
1772
msgctxt "Query"
2095
1773
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2096
1774
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2098
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
2099
1776
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
2101
1778
msgid "Duck Duck Go Shopping"
2102
1779
msgstr "Duck Duck Go verslun"
2104
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
2105
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
1781
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:64
2106
1782
msgctxt "Query"
2107
1783
msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2108
1784
msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2110
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/ecosia.desktop:3
2111
1786
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
2113
1788
msgid "Ecosia search engine"
2114
1789
msgstr "Ecosia leitarvélin"
2116
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/ecosia.desktop:68
2117
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:68
1791
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:66
2118
1792
msgctxt "Query"
2119
1793
msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2120
1794
msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2122
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2de.desktop:5
2123
1796
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
2125
1798
msgid "dict.cc Translation: English to German"
2126
1799
msgstr "dict.cc Þýðing: Enska í þýsku"
2128
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop:5
2129
1801
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
2131
1803
msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2132
1804
msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/spönsk"
2134
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2es.desktop:93
2135
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
1806
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:91
2136
1807
msgctxt "Query"
2137
1808
msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2138
1809
msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2140
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop:5
2141
1811
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
2143
1813
msgid "WordReference.com Translation: English to French"
2144
1814
msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/frönsk"
2146
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2fr.desktop:93
2147
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
1816
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:91
2148
1817
msgctxt "Query"
2149
1818
msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2150
1819
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2152
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop:5
2153
1821
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
2155
1823
msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
2156
1824
msgstr "WordReference.com þýðing: Ensk/ítölsk"
2158
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/en2it.desktop:93
2159
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
1826
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:91
2160
1827
msgctxt "Query"
2161
1828
msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2162
1829
msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2164
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop:5
2165
1831
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
2167
1833
msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2168
1834
msgstr "WordReference.com þýðing: Spönsk/ensk"
2170
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/es2en.desktop:93
2171
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
1836
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:91
2172
1837
msgctxt "Query"
2173
1838
msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2174
1839
msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2176
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop:3
2177
1841
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
2179
1843
msgid "Ethicle"
2180
1844
msgstr "Ethicle"
2182
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/ethicle.desktop:73
2183
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:73
1846
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:71
2184
1847
msgctxt "Query"
2185
1848
msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2186
1849
msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2188
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/facebook.desktop:5
2189
1851
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
2191
1853
msgid "Facebook"
2192
1854
msgstr "Facebook"
2194
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/facebook.desktop:69
2195
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:69
1856
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:67
2196
1857
msgctxt "Query"
2197
1858
msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2198
1859
msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2200
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/feedster.desktop:3
2201
1861
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
2203
1863
msgid "Feedster"
2204
1864
msgstr "Feedster"
2206
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/feedster.desktop:95
2207
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
1866
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:93
2208
1867
msgctxt "Query"
2209
1868
msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2210
1869
msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2212
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop:5
2213
1871
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
2216
1874
msgstr "Flickr"
2218
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/flickr.desktop:70
2219
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:70
1876
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:68
2220
1877
msgctxt "Query"
2221
1878
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2222
1879
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2224
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/flickrcc.desktop:5
2225
1881
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
2227
1883
msgid "Flickr Creative Commons"
2228
1884
msgstr "Flickr Creative Commons"
2230
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/flickrcc.desktop:64
2231
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:64
1886
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:62
2232
1887
msgctxt "Query"
2233
1888
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2234
1889
msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2236
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop:3
2237
1891
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
2239
1893
msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
2240
1894
msgstr "Ókeypis tölvuorðabók á Netinu"
2242
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/foldoc.desktop:95
2243
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
1896
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:93
2244
1897
msgctxt "Query"
2245
1898
msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2246
1899
msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2248
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2de.desktop:3
2249
1901
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
2251
1903
msgid "LEO - Translate Between French and German"
2252
1904
msgstr "LEO - Þýða á milli frönsku og þýsku"
2254
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop:5
2255
1906
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
2257
1908
msgid "WordReference.com Translation: French to English"
2258
1909
msgstr "WordReference.com þýðing: Frönsk/ensk"
2260
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fr2en.desktop:93
2261
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
1911
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:91
2262
1912
msgctxt "Query"
2263
1913
msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2264
1914
msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2266
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/freedb.desktop:3
2267
1916
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
2270
1919
msgstr "FreeDB"
2272
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/freedb.desktop:95
2273
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95
1921
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:93
2274
1922
msgctxt "Query"
2275
1923
msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2276
1924
msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2278
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/freshmeat.desktop:3
2279
1926
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
2281
1928
msgid "Freshmeat"
2282
1929
msgstr "Freshmeat"
2284
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/freshmeat.desktop:96
2285
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:96
1931
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:94
2286
1932
msgctxt "Query"
2287
1933
msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2288
1934
msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2290
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/froogle.desktop:3
2291
1936
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
2293
1938
msgid "Froogle"
2294
1939
msgstr "Froogle"
2296
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/froogle.desktop:95
2297
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:95
1941
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:93
2298
1942
msgctxt "Query"
2299
1943
msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2300
1944
msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2302
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop:3
2303
1946
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
2305
1948
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2306
1949
msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2308
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/fsd.desktop:93
2309
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
1951
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:91
2310
1952
msgctxt "Query"
2311
1953
msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2312
1954
msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2314
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/github.desktop:5
2315
1956
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
2318
1959
msgstr "GitHub"
2320
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/github.desktop:69
2321
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:69
1961
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:67
2322
1962
msgctxt "Query"
2323
1963
msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2324
1964
msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2326
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/gitorious.desktop:5
2327
1966
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
2329
1968
msgid "Gitorious"
2330
1969
msgstr "Gitorious"
2332
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/gitorious.desktop:69
2333
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:69
1971
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:67
2334
1972
msgctxt "Query"
2335
1973
msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2336
1974
msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2338
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop:3
2339
1976
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
2342
1979
msgstr "Google"
2344
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/google.desktop:98
2345
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
1981
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:96
2346
1982
msgctxt "Query"
2347
1983
msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2348
1984
msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2350
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop:3
2351
1986
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
2353
1988
msgid "Google Advanced Search"
2354
1989
msgstr "Google - Nánar"
2356
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/google_advanced.desktop:96
2357
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
1991
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:94
2358
1992
msgctxt "Query"
2360
1994
"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\"
3310
2803
"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=U"
3311
2804
"TF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3313
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop:3
3314
2806
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
3316
2808
msgid "YouTube"
3317
2809
msgstr "YouTube"
3319
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/searchproviders/youtube.desktop:67
3320
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:67
2811
#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:65
3321
2812
msgctxt "Query"
3322
2813
msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3324
2815
"http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3326
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/sftp.protocol:17
3327
2817
#: kioslave/sftp/sftp.protocol:17
3328
2818
msgctxt "Description"
3329
2819
msgid "A kioslave for sftp"
3330
2820
msgstr "kioslave fyrir sftp"
3332
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop:15
3333
#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:15
2822
#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
3335
2824
msgid "Spell Checker"
3336
2825
msgstr "Stafsetningarskoðun"
3338
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/spellchecking.desktop:102
3339
#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:102
2827
#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:99
3340
2828
msgctxt "Comment"
3341
2829
msgid "Configure the spell checker"
3342
2830
msgstr "Hér getur þú stillt stafsetningaryfirferð"
3344
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/svgthumbnail.desktop:3
3345
2832
#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
3347
2834
msgid "SVG Images"
3348
2835
msgstr "SVG myndir"
3350
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/textthumbnail.desktop:3
3351
2837
#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
3353
2839
msgid "Text Files"
3354
2840
msgstr "Textaskrár"
3356
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/trash.protocol:25
3357
2842
#: kioslave/trash/trash.protocol:25
3358
2843
msgctxt "ExtraNames"
3359
2844
msgid "Original Path,Deletion Date"
3360
2845
msgstr "Upprunaleg slóð,dagsetning á eyðingu"
3362
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/windowsexethumbnail.desktop:4
3363
2847
#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
3365
2849
msgid "Microsoft Windows Executables"
3366
2850
msgstr "Microsoft Windows keyrsluskrár"
3368
#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/windowsimagethumbnail.desktop:4
3369
2852
#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
3371
2854
msgid "Microsoft Windows Images"
3372
2855
msgstr "Microsoft Windows myndir"
3374
#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/nepomukservice.desktop:4
3375
2857
#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
3376
2858
msgctxt "Comment"
3377
2859
msgid "Nepomuk Service"
3378
2860
msgstr "Nepomuk þjónusta"
3380
#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/phononbackend.desktop:4
3381
2862
#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
3383
2864
msgid "KDE Multimedia Backend"
3384
2865
msgstr "KDE margmiðlunarbakendi"
3386
#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/plasma-javascriptaddon.desktop:2
3387
2867
#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
3389
2869
msgid "Plasma JavaScript Addon"
3392
#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/searchprovider.desktop:4
3393
2872
#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
3394
2873
msgctxt "Comment"
3395
2874
msgid "Search Engine"
3396
2875
msgstr "Leitarvél"
3398
#: debian/tmp/usr/share/kde4/servicetypes/thumbcreator.desktop:4
3399
2877
#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
3400
2878
msgctxt "Comment"
3401
2879
msgid "Thumbnail Handler"
3402
2880
msgstr "Smámyndameðhöndlun"
3404
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/adf.desktop:5
3405
2882
#: localization/currency/adf.desktop:5
3407
2884
msgid "Andorran Franc"
3408
2885
msgstr "Andorra franki"
3410
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/adp.desktop:5
3411
2887
#: localization/currency/adp.desktop:5
3413
2889
msgid "Andorran Peseta"
3414
2890
msgstr "Andorra peseti"
3416
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/aed.desktop:5
3417
2892
#: localization/currency/aed.desktop:5
3419
2894
msgid "United Arab Emirates Dirham"
3420
2895
msgstr "Sameinaða arabíska furstadæmið Dirham"
3422
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/afa.desktop:5
3423
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/afn.desktop:5
3424
2897
#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
3426
2899
msgid "Afghan Afghani"
3427
2900
msgstr "Afganskur afghan"
3429
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/all.desktop:5
3430
2902
#: localization/currency/all.desktop:5
3432
2904
msgid "Albanian Lek"
3433
2905
msgstr "Albanskt lek"
3435
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/amd.desktop:5
3436
2907
#: localization/currency/amd.desktop:5
3438
2909
msgid "Armenian Dram"
3439
2910
msgstr "Armenskt dram"
3441
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ang.desktop:5
3442
2912
#: localization/currency/ang.desktop:5
3444
2914
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
3445
2915
msgstr "Hollenskt Antillu-gyllini"
3447
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/aoa.desktop:5
3448
2917
#: localization/currency/aoa.desktop:5
3450
2919
msgid "Angolan Kwanza"
3451
2920
msgstr "Angólskt Kwanza"
3453
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/aon.desktop:5
3454
2922
#: localization/currency/aon.desktop:5
3456
2924
msgid "Angolan Novo Kwanza"
3457
2925
msgstr "Angólskt Novo Kwanza"
3459
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ars.desktop:5
3460
2927
#: localization/currency/ars.desktop:5
3462
2929
msgid "Argentine Peso"
3463
2930
msgstr "Argentínskur pesó"
3465
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ats.desktop:5
3466
2932
#: localization/currency/ats.desktop:5
3468
2934
msgid "Austrian Schilling"
3469
2935
msgstr "Austurrískur shillingur"
3471
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/aud.desktop:5
3472
2937
#: localization/currency/aud.desktop:5
3474
2939
msgid "Australian Dollar"
3475
2940
msgstr "Ástralskur dollari"
3477
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/awg.desktop:5
3478
2942
#: localization/currency/awg.desktop:5
3480
2944
msgid "Aruban Florin"
3481
2945
msgstr "Arúbínskt florin"
3483
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/azm.desktop:5
3484
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/azn.desktop:5
3485
2947
#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
3487
2949
msgid "Azerbaijani Manat"
3488
2950
msgstr "Aserbaídsjanskt manat"
3490
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bam.desktop:5
3491
2952
#: localization/currency/bam.desktop:5
3493
2954
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
3494
2955
msgstr "Bosníu-Hersegóvínskt útskiptanlegt mark"
3496
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bbd.desktop:5
3497
2957
#: localization/currency/bbd.desktop:5
3499
2959
msgid "Barbados Dollar"
3500
2960
msgstr "Barbados dollari"
3502
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bdt.desktop:5
3503
2962
#: localization/currency/bdt.desktop:5
3505
2964
msgid "Bangladeshi Taka"
3506
2965
msgstr "Bangladeskt taka"
3508
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bef.desktop:5
3509
2967
#: localization/currency/bef.desktop:5
3511
2969
msgid "Belgian Franc"
3512
2970
msgstr "Belgískur franki"
3514
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bgl.desktop:5
3515
2972
#: localization/currency/bgl.desktop:5
3517
2974
msgid "Bulgarian Lev A/99"
3518
2975
msgstr "Búlgarskur lev A/99"
3520
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bgn.desktop:5
3521
2977
#: localization/currency/bgn.desktop:5
3523
2979
msgid "Bulgarian Lev"
3524
2980
msgstr "Búlgarskur lev"
3526
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bhd.desktop:5
3527
2982
#: localization/currency/bhd.desktop:5
3529
2984
msgid "Bahraini Dinar"
3530
2985
msgstr "Bareinskur dínar"
3532
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bif.desktop:5
3533
2987
#: localization/currency/bif.desktop:5
3535
2989
msgid "Burundian Franc"
3536
2990
msgstr "Búrúndískur franki"
3538
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bmd.desktop:5
3539
2992
#: localization/currency/bmd.desktop:5
3541
2994
msgid "Bermuda Dollar"
3542
2995
msgstr "Bermúdadollari"
3544
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bnd.desktop:5
3545
2997
#: localization/currency/bnd.desktop:5
3547
2999
msgid "Brunei Dollar"
3548
3000
msgstr "Brúnei dollari"
3550
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bob.desktop:5
3551
3002
#: localization/currency/bob.desktop:5
3553
3004
msgid "Bolivian Boliviano"
3554
3005
msgstr "Bólivískur boliviano"
3556
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bov.desktop:5
3557
3007
#: localization/currency/bov.desktop:5
3559
3009
msgid "Bolivian Mvdol"
3560
3010
msgstr "Bólivískur mvdol"
3562
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/brl.desktop:5
3563
3012
#: localization/currency/brl.desktop:5
3565
3014
msgid "Brazilian Real"
3566
3015
msgstr "Brasilískur real"
3568
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bsd.desktop:5
3569
3017
#: localization/currency/bsd.desktop:5
3571
3019
msgid "Bahamian Dollar"
3572
3020
msgstr "Bahama dollari"
3574
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/btn.desktop:5
3575
3022
#: localization/currency/btn.desktop:5
3577
3024
msgid "Bhutanese Ngultrum"
3578
3025
msgstr "Bhútanskur ngultrum"
3580
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bwp.desktop:6
3581
3027
#: localization/currency/bwp.desktop:6
3583
3029
msgid "Botswana Pula"
3584
3030
msgstr "Botsvanskt pula"
3586
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/byr.desktop:5
3587
3032
#: localization/currency/byr.desktop:5
3589
3034
msgid "Belarusian Ruble"
3590
3035
msgstr "Hvít-rússnesk rúbla"
3592
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/bzd.desktop:5
3593
3037
#: localization/currency/bzd.desktop:5
3595
3039
msgid "Belize Dollar"
3596
3040
msgstr "Belísdollari"
3598
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cad.desktop:5
3599
3042
#: localization/currency/cad.desktop:5
3601
3044
msgid "Canadian Dollar"
3602
3045
msgstr "Kanadískur dollari"
3604
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cdf.desktop:5
3605
3047
#: localization/currency/cdf.desktop:5
3607
3049
msgid "Congolese Franc"
3608
3050
msgstr "Kongóskur franki"
3610
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/chf.desktop:5
3611
3052
#: localization/currency/chf.desktop:5
3613
3054
msgid "Swiss Franc"
3614
3055
msgstr "Svissneskur franki"
3616
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/clf.desktop:5
3617
3057
#: localization/currency/clf.desktop:5
3619
3059
msgid "Chilean Unidad de Fomento"
3620
3060
msgstr "Chíleanskt Unidad de Fomento (UF)"
3622
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/clp.desktop:5
3623
3062
#: localization/currency/clp.desktop:5
3625
3064
msgid "Chilean Peso"
3626
3065
msgstr "Chíleanskur pesó"
3628
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cny.desktop:5
3629
3067
#: localization/currency/cny.desktop:5
3631
3069
msgid "Chinese Yuan"
3632
3070
msgstr "Kínverskt júan"
3634
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cop.desktop:5
3635
3072
#: localization/currency/cop.desktop:5
3637
3074
msgid "Colombian Peso"
3638
3075
msgstr "Kólumbískur pesó"
3640
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cou.desktop:5
3641
3077
#: localization/currency/cou.desktop:5
3643
3079
msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
3644
3080
msgstr "Kólumbískt Unidad de Valor Real"
3646
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/crc.desktop:5
3647
3082
#: localization/currency/crc.desktop:5
3649
3084
msgid "Costa Rican Colon"
3650
3085
msgstr "Kostaríkanskur kólon"
3652
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cuc.desktop:5
3653
3087
#: localization/currency/cuc.desktop:5
3655
3089
msgid "Cuban Convertible Peso"
3656
3090
msgstr "Kúbanskur umbreytanlegur pesó"
3658
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cup.desktop:5
3659
3092
#: localization/currency/cup.desktop:5
3661
3094
msgid "Cuban Peso"
3662
3095
msgstr "Kúbanskur pesó"
3664
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cve.desktop:5
3665
3097
#: localization/currency/cve.desktop:5
3667
3099
msgid "Cape Verde Escudo"
3668
3100
msgstr "Grænhöfðaeyskur eskúdó"
3670
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/cyp.desktop:5
3671
3102
#: localization/currency/cyp.desktop:5
3673
3104
msgid "Cypriot Pound"
3674
3105
msgstr "Kýpverskt pund"
3676
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/czk.desktop:5
3677
3107
#: localization/currency/czk.desktop:5
3679
3109
msgid "Czech Koruna"
3680
3110
msgstr "Tékknesk korúna"
3682
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/dem.desktop:5
3683
3112
#: localization/currency/dem.desktop:5
3685
3114
msgid "German Mark"
3686
3115
msgstr "Þýskt mark"
3688
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/djf.desktop:5
3689
3117
#: localization/currency/djf.desktop:5
3691
3119
msgid "Djibouti Franc"
3692
3120
msgstr "Djíbútí franki"
3694
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/dkk.desktop:5
3695
3122
#: localization/currency/dkk.desktop:5
3697
3124
msgid "Danish Krone"
3698
3125
msgstr "Dönsk króna"
3700
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/dop.desktop:5
3701
3127
#: localization/currency/dop.desktop:5
3703
3129
msgid "Dominican Peso"
3704
3130
msgstr "Dóminíkanskur pesó"
3706
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/dzd.desktop:5
3707
3132
#: localization/currency/dzd.desktop:5
3709
3134
msgid "Algerian Dinar"
3710
3135
msgstr "Alsírskur dínar"
3712
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/eek.desktop:5
3713
3137
#: localization/currency/eek.desktop:5
3715
3139
msgid "Estonian Kroon"
3716
3140
msgstr "Eistneskt kroon"
3718
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/egp.desktop:5
3719
3142
#: localization/currency/egp.desktop:5
3721
3144
msgid "Egyptian Pound"
3722
3145
msgstr "Egypskt pund"
3724
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ern.desktop:5
3725
3147
#: localization/currency/ern.desktop:5
3727
3149
msgid "Eritrean Nakfa"
3728
3150
msgstr "Erítresk nafka"
3730
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/esp.desktop:5
3731
3152
#: localization/currency/esp.desktop:5
3733
3154
msgid "Spanish Peseta"
3734
3155
msgstr "Spænskur peseti"
3736
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/etb.desktop:5
3737
3157
#: localization/currency/etb.desktop:5
3739
3159
msgid "Ethiopian Birr"
3740
3160
msgstr "Eþíópískt birr"
3742
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/eur.desktop:6
3743
3162
#: localization/currency/eur.desktop:6
3748
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/fim.desktop:5
3749
3167
#: localization/currency/fim.desktop:5
3751
3169
msgid "Finnish Markka"
3752
3170
msgstr "Finnskt mark"
3754
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/fjd.desktop:5
3755
3172
#: localization/currency/fjd.desktop:5
3757
3174
msgid "Fijian Dollar"
3758
3175
msgstr "Fidjí-dollari"
3760
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/fkp.desktop:5
3761
3177
#: localization/currency/fkp.desktop:5
3763
3179
msgid "Falkland Islands Pound"
3764
3180
msgstr "Falklandseyjapund"
3766
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/frf.desktop:5
3767
3182
#: localization/currency/frf.desktop:5
3769
3184
msgid "French Franc"
3770
3185
msgstr "Franskur franki"
3772
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gbp.desktop:5
3773
3187
#: localization/currency/gbp.desktop:5
3775
3189
msgid "British Pound Sterling"
3776
3190
msgstr "Breskt sterlingspund"
3778
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gel.desktop:5
3779
3192
#: localization/currency/gel.desktop:5
3781
3194
msgid "Georgian Lari"
3782
3195
msgstr "Georgískt larí"
3784
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ghc.desktop:5
3785
3197
#: localization/currency/ghc.desktop:5
3787
3199
msgid "Ghanaian Cedi"
3788
3200
msgstr "Ganaískt cedí"
3790
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ghs.desktop:5
3791
3202
#: localization/currency/ghs.desktop:5
3793
3204
msgid "Ghana Cedi"
3794
3205
msgstr "Ganaískt cedí"
3796
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gip.desktop:5
3797
3207
#: localization/currency/gip.desktop:5
3799
3209
msgid "Gibraltar Pound"
3800
3210
msgstr "Gíbraltarpund"
3802
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gmd.desktop:5
3803
3212
#: localization/currency/gmd.desktop:5
3805
3214
msgid "Gambian Dalasi"
3806
3215
msgstr "Gambískt dalasí"
3808
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gnf.desktop:5
3809
3217
#: localization/currency/gnf.desktop:5
3811
3219
msgid "Guinean Franc"
3812
3220
msgstr "Gíneanskur franki"
3814
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/grd.desktop:5
3815
3222
#: localization/currency/grd.desktop:5
3817
3224
msgid "Greek Drachma"
3818
3225
msgstr "Grísk drakma"
3820
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gtq.desktop:5
3821
3227
#: localization/currency/gtq.desktop:5
3823
3229
msgid "Guatemalan Quetzal"
3824
3230
msgstr "Gvatemala quetzal"
3826
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gwp.desktop:5
3827
3232
#: localization/currency/gwp.desktop:5
3829
3234
msgid "Guinea-Bissau Peso"
3830
3235
msgstr "Gínea-Bissá pesó"
3832
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/gyd.desktop:5
3833
3237
#: localization/currency/gyd.desktop:5
3835
3239
msgid "Guyanese Dollar"
3836
3240
msgstr "Gvæanskur dollari"
3838
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/hkd.desktop:5
3839
3242
#: localization/currency/hkd.desktop:5
3841
3244
msgid "Hong Kong Dollar"
3842
3245
msgstr "Hong-kong dollari"
3844
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/hnl.desktop:5
3845
3247
#: localization/currency/hnl.desktop:5
3847
3249
msgid "Honduran Lempira"
3848
3250
msgstr "Hondúrönsk lempíra"
3850
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/hrk.desktop:5
3851
3252
#: localization/currency/hrk.desktop:5
3853
3254
msgid "Croatian Kuna"
3854
3255
msgstr "Króatísk kruna"
3856
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/htg.desktop:5
3857
3257
#: localization/currency/htg.desktop:5
3859
3259
msgid "Haitian Gourde"
3860
3260
msgstr "Haitísk gourde"
3862
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/huf.desktop:5
3863
3262
#: localization/currency/huf.desktop:5
3865
3264
msgid "Hungarian Forint"
3866
3265
msgstr "Ungversk forinta"
3868
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/idr.desktop:5
3869
3267
#: localization/currency/idr.desktop:5
3871
3269
msgid "Indonesian Rupiah"
3872
3270
msgstr "Indónesísk rúpía"
3874
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/iep.desktop:5
3875
3272
#: localization/currency/iep.desktop:5
3877
3274
msgid "Irish Pound"
3878
3275
msgstr "Írskt pund"
3880
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ils.desktop:5
3881
3277
#: localization/currency/ils.desktop:5
3883
3279
msgid "Israeli New Sheqel"
3884
3280
msgstr "Ísraelskt nýtt sheqel"
3886
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/inr.desktop:5
3887
3282
#: localization/currency/inr.desktop:5
3889
3284
msgid "Indian Rupee"
3890
3285
msgstr "Indversk rúpía"
3892
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/iqd.desktop:5
3893
3287
#: localization/currency/iqd.desktop:5
3895
3289
msgid "Iraqi Dinar"
3896
3290
msgstr "Íraskur dínar"
3898
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/irr.desktop:5
3899
3292
#: localization/currency/irr.desktop:5
3901
3294
msgid "Iranian Rial"
3902
3295
msgstr "Íranskur ríal"
3904
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/isk.desktop:5
3905
3297
#: localization/currency/isk.desktop:5
3907
3299
msgid "Icelandic Krona"
3908
3300
msgstr "Íslensk króna"
3910
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/itl.desktop:5
3911
3302
#: localization/currency/itl.desktop:5
3913
3304
msgid "Italian Lira"
3914
3305
msgstr "Ítölsk líra"
3916
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/jmd.desktop:5
3917
3307
#: localization/currency/jmd.desktop:5
3919
3309
msgid "Jamaican Dollar"
3920
3310
msgstr "Jamaíkudollari"
3922
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/jod.desktop:5
3923
3312
#: localization/currency/jod.desktop:5
3925
3314
msgid "Jordanian Dinar"
3926
3315
msgstr "Jórdanskur dínar"
3928
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/jpy.desktop:5
3929
3317
#: localization/currency/jpy.desktop:5
3931
3319
msgid "Japanese Yen"
3932
3320
msgstr "Japanskt yen"
3934
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kes.desktop:5
3935
3322
#: localization/currency/kes.desktop:5
3937
3324
msgid "Kenyan Shilling"
3938
3325
msgstr "Kenískur skildingur"
3940
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kgs.desktop:5
3941
3327
#: localization/currency/kgs.desktop:5
3943
3329
msgid "Kyrgyzstani Som"
3944
3330
msgstr "Kirgisistanskt som"
3946
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/khr.desktop:5
3947
3332
#: localization/currency/khr.desktop:5
3949
3334
msgid "Cambodian Riel"
3950
3335
msgstr "Kambódísk riel"
3952
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kmf.desktop:5
3953
3337
#: localization/currency/kmf.desktop:5
3955
3339
msgid "Comorian Franc"
3956
3340
msgstr "Komorra franki"
3958
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kpw.desktop:5
3959
3342
#: localization/currency/kpw.desktop:5
3961
3344
msgid "North Korean Won"
3962
3345
msgstr "Norður-Kóreskt von"
3964
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/krw.desktop:5
3965
3347
#: localization/currency/krw.desktop:5
3967
3349
msgid "South Korean Won"
3968
3350
msgstr "Suður-Kóreskt von"
3970
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kwd.desktop:5
3971
3352
#: localization/currency/kwd.desktop:5
3973
3354
msgid "Kuwaiti Dinar"
3974
3355
msgstr "Kúveitskur dínar"
3976
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kyd.desktop:5
3977
3357
#: localization/currency/kyd.desktop:5
3979
3359
msgid "Cayman Islands Dollar"
3980
3360
msgstr "Caymaneyjadollari"
3982
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/kzt.desktop:5
3983
3362
#: localization/currency/kzt.desktop:5
3985
3364
msgid "Kazakhstani Tenge"
3986
3365
msgstr "Kasakstanskt tenge"
3988
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lak.desktop:5
3989
3367
#: localization/currency/lak.desktop:5
3991
3369
msgid "Lao Kip"
3992
3370
msgstr "Laóskt kip"
3994
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lbp.desktop:5
3995
3372
#: localization/currency/lbp.desktop:5
3997
3374
msgid "Lebanese Pound"
3998
3375
msgstr "Líbanskt pund"
4000
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lkr.desktop:5
4001
3377
#: localization/currency/lkr.desktop:5
4003
3379
msgid "Sri Lankan Rupee"
4004
3380
msgstr "Srí Lanka rúpía"
4006
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lrd.desktop:5
4007
3382
#: localization/currency/lrd.desktop:5
4009
3384
msgid "Liberian Dollar"
4010
3385
msgstr "Líberíudollari"
4012
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lsl.desktop:5
4013
3387
#: localization/currency/lsl.desktop:5
4015
3389
msgid "Lesotho Loti"
4016
3390
msgstr "Lesótó lotí"
4018
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ltl.desktop:5
4019
3392
#: localization/currency/ltl.desktop:5
4021
3394
msgid "Lithuanian Litas"
4022
3395
msgstr "Litháenskar litas"
4024
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/luf.desktop:5
4025
3397
#: localization/currency/luf.desktop:5
4027
3399
msgid "Luxembourgish Franc"
4028
3400
msgstr "Lúxembúrgískur franki"
4030
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lvl.desktop:5
4031
3402
#: localization/currency/lvl.desktop:5
4033
3404
msgid "Latvian Lats"
4034
3405
msgstr "Lettnesk lats"
4036
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/lyd.desktop:5
4037
3407
#: localization/currency/lyd.desktop:5
4039
3409
msgid "Libyan Dinar"
4040
3410
msgstr "Líbískur dínar"
4042
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mad.desktop:5
4043
3412
#: localization/currency/mad.desktop:5
4045
3414
msgid "Moroccan Dirham"
4046
3415
msgstr "Marokkanskur dirham"
4048
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mdl.desktop:5
4049
3417
#: localization/currency/mdl.desktop:5
4051
3419
msgid "Moldovan Leu"
4052
3420
msgstr "Moldóvanskt leu"
4054
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mga.desktop:5
4055
3422
#: localization/currency/mga.desktop:5
4057
3424
msgid "Malagasy Ariary"
4058
3425
msgstr "Malagaskur ariarí"
4060
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mgf.desktop:5
4061
3427
#: localization/currency/mgf.desktop:5
4063
3429
msgid "Malagasy Franc"
4064
3430
msgstr "Malagaskur franki"
4066
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mkd.desktop:5
4067
3432
#: localization/currency/mkd.desktop:5
4069
3434
msgid "Macedonian Denar"
4070
3435
msgstr "Makedónskur denar"
4072
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mlf.desktop:5
4073
3437
#: localization/currency/mlf.desktop:5
4075
3439
msgid "Mali Franc"
4076
3440
msgstr "Malískur franki"
4078
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mmk.desktop:5
4079
3442
#: localization/currency/mmk.desktop:5
4081
3444
msgid "Myanma Kyat"
4082
3445
msgstr "Mjanmarskt kyat"
4084
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mnt.desktop:5
4085
3447
#: localization/currency/mnt.desktop:5
4087
3449
msgid "Mongolian Tugrik"
4088
3450
msgstr "Mongólskt tugrík"
4090
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mop.desktop:5
4091
3452
#: localization/currency/mop.desktop:5
4093
3454
msgid "Macanese Pataca"
4094
3455
msgstr "Makaneskt pataka"
4096
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mro.desktop:5
4097
3457
#: localization/currency/mro.desktop:5
4099
3459
msgid "Mauritanian Ouguiya"
4100
3460
msgstr "Máritanísk ouguiya"
4102
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mtl.desktop:5
4103
3462
#: localization/currency/mtl.desktop:5
4105
3464
msgid "Maltese Lira"
4106
3465
msgstr "Maltnesk líra"
4108
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mur.desktop:5
4109
3467
#: localization/currency/mur.desktop:5
4111
3469
msgid "Mauritius Rupee"
4112
3470
msgstr "Máritíus-rúpía"
4114
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mvr.desktop:5
4115
3472
#: localization/currency/mvr.desktop:5
4117
3474
msgid "Maldivian Rufiyaa"
4118
3475
msgstr "Maldivísk rufiyaa"
4120
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mwk.desktop:5
4121
3477
#: localization/currency/mwk.desktop:5
4123
3479
msgid "Malawian Kwacha"
4124
3480
msgstr "Malavískt kwacha"
4126
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mxn.desktop:5
4127
3482
#: localization/currency/mxn.desktop:5
4129
3484
msgid "Mexican Peso"
4130
3485
msgstr "Mexíkanskur pesó"
4132
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mxv.desktop:5
4133
3487
#: localization/currency/mxv.desktop:5
4135
3489
msgid "Mexican Unidad de Inversion"
4136
3490
msgstr "Mexíkanskt Unidad de Inversion"
4138
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/myr.desktop:5
4139
3492
#: localization/currency/myr.desktop:5
4141
3494
msgid "Malaysian Ringgit"
4142
3495
msgstr "Malasísk ringgit"
4144
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mzm.desktop:5
4145
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/mzn.desktop:5
4146
3497
#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
4148
3499
msgid "Mozambican Metical"
4149
3500
msgstr "Mósambískt metical"
4151
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/nad.desktop:5
4152
3502
#: localization/currency/nad.desktop:5
4154
3504
msgid "Namibian Dollar"
4155
3505
msgstr "Namibíudollari"
4157
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ngn.desktop:5
4158
3507
#: localization/currency/ngn.desktop:5
4160
3509
msgid "Nigerian Naira"
4161
3510
msgstr "Nígerísk naira"
4163
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/nio.desktop:5
4164
3512
#: localization/currency/nio.desktop:5
4166
3514
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
4167
3515
msgstr "Níkaragvaskt Cordoba Oro"
4169
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/nlg.desktop:5
4170
3517
#: localization/currency/nlg.desktop:5
4172
3519
msgid "Netherlands Guilder"
4173
3520
msgstr "Hollenskt gyllini"
4175
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/nok.desktop:5
4176
3522
#: localization/currency/nok.desktop:5
4178
3524
msgid "Norwegian Krone"
4179
3525
msgstr "Norsk króna"
4181
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/npr.desktop:5
4182
3527
#: localization/currency/npr.desktop:5
4184
3529
msgid "Nepalese Rupee"
4185
3530
msgstr "Nepölsk rúpía"
4187
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/nzd.desktop:5
4188
3532
#: localization/currency/nzd.desktop:5
4190
3534
msgid "New Zealand Dollar"
4191
3535
msgstr "Nýsjálenskur dollari"
4193
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/omr.desktop:5
4194
3537
#: localization/currency/omr.desktop:5
4196
3539
msgid "Omani Rial"
4197
3540
msgstr "Ómanskur ríal"
4199
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pab.desktop:5
4200
3542
#: localization/currency/pab.desktop:5
4202
3544
msgid "Panamanian Balboa"
4203
3545
msgstr "Panamaskt balboa"
4205
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pen.desktop:5
4206
3547
#: localization/currency/pen.desktop:5
4208
3549
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
4209
3550
msgstr "Perúvískur Nuevo Sol"
4211
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pgk.desktop:5
4212
3552
#: localization/currency/pgk.desktop:5
4214
3554
msgid "Papua New Guinean Kina"
4215
3555
msgstr "Papúa Nýju-gíneskt kina"
4217
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/php.desktop:5
4218
3557
#: localization/currency/php.desktop:5
4220
3559
msgid "Philippine Peso"
4221
3560
msgstr "Filippínskur pesó"
4223
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pkr.desktop:5
4224
3562
#: localization/currency/pkr.desktop:5
4226
3564
msgid "Pakistan Rupee"
4227
3565
msgstr "Pakistönsk rúpía"
4229
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pln.desktop:5
4230
3567
#: localization/currency/pln.desktop:5
4232
3569
msgid "Polish Zloty"
4233
3570
msgstr "Pólskt zlotí"
4235
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pte.desktop:5
4236
3572
#: localization/currency/pte.desktop:5
4238
3574
msgid "Portuguese Escudo"
4239
3575
msgstr "Portúgalskur eskúdó"
4241
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/pyg.desktop:5
4242
3577
#: localization/currency/pyg.desktop:5
4244
3579
msgid "Paraguayan Guarani"
4245
3580
msgstr "Paragvæskt gvaraní"
4247
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/qar.desktop:5
4248
3582
#: localization/currency/qar.desktop:5
4250
3584
msgid "Qatari Riyal"
4251
3585
msgstr "Katarskur ríal"
4253
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/rol.desktop:5
4254
3587
#: localization/currency/rol.desktop:5
4256
3589
msgid "Romanian Leu A/05"
4257
3590
msgstr "Rúmenskt leu A/05"
4259
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ron.desktop:5
4260
3592
#: localization/currency/ron.desktop:5
4262
3594
msgid "Romanian Leu"
4263
3595
msgstr "Rúmenskt leu"
4265
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/rsd.desktop:5
4266
3597
#: localization/currency/rsd.desktop:5
4268
3599
msgid "Serbian Dinar"
4269
3600
msgstr "Serbneskur dínar"
4271
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/rub.desktop:5
4272
3602
#: localization/currency/rub.desktop:5
4274
3604
msgid "Russian Ruble"
4275
3605
msgstr "Rússnesk rúbla"
4277
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/rur.desktop:5
4278
3607
#: localization/currency/rur.desktop:5
4280
3609
msgid "Russian Ruble A/97"
4281
3610
msgstr "Rússnesk rúbla A/97"
4283
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/rwf.desktop:5
4284
3612
#: localization/currency/rwf.desktop:5
4286
3614
msgid "Rwandan Franc"
4287
3615
msgstr "Rúandafranki"
4289
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sar.desktop:5
4290
3617
#: localization/currency/sar.desktop:5
4292
3619
msgid "Saudi Riyal"
4293
3620
msgstr "Sádi-Arabískur ríal"
4295
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sbd.desktop:5
4296
3622
#: localization/currency/sbd.desktop:5
4298
3624
msgid "Solomon Islands Dollar"
4299
3625
msgstr "Salómonseyjadollari"
4301
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/scr.desktop:5
4302
3627
#: localization/currency/scr.desktop:5
4304
3629
msgid "Seychellois Rupee"
4305
3630
msgstr "Seychelles-eyja rúpía"
4307
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sdd.desktop:5
4308
3632
#: localization/currency/sdd.desktop:5
4310
3634
msgid "Sudanese Dinar"
4311
3635
msgstr "Súdanskur dínar"
4313
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sdg.desktop:5
4314
3637
#: localization/currency/sdg.desktop:5
4316
3639
msgid "Sudanese Pound"
4317
3640
msgstr "Súdanskt pund"
4319
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sek.desktop:5
4320
3642
#: localization/currency/sek.desktop:5
4322
3644
msgid "Swedish Krona"
4323
3645
msgstr "Sænsk króna"
4325
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sgd.desktop:5
4326
3647
#: localization/currency/sgd.desktop:5
4328
3649
msgid "Singapore Dollar"
4329
3650
msgstr "Singapúrskur dollari"
4331
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/shp.desktop:5
4332
3652
#: localization/currency/shp.desktop:5
4334
3654
msgid "Saint Helena Pound"
4335
3655
msgstr "Sankti Helenu pund"
4337
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sit.desktop:5
4338
3657
#: localization/currency/sit.desktop:5
4340
3659
msgid "Slovenian Tolar"
4341
3660
msgstr "Slóvenskur tolar"
4343
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/skk.desktop:5
4344
3662
#: localization/currency/skk.desktop:5
4346
3664
msgid "Slovak Koruna"
4347
3665
msgstr "Slóvensk korúna"
4349
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sll.desktop:5
4350
3667
#: localization/currency/sll.desktop:5
4352
3669
msgid "Sierra Leonean Leone"
4353
3670
msgstr "Síerra Leóneskt león"
4355
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/sos.desktop:5
4356
3672
#: localization/currency/sos.desktop:5
4358
3674
msgid "Somali Shilling"
4359
3675
msgstr "Sómalskur skildingur"
4361
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/srd.desktop:5
4362
3677
#: localization/currency/srd.desktop:5
4364
3679
msgid "Surinamese Dollar"
4365
3680
msgstr "Súrínamdollari"
4367
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/srg.desktop:5
4368
3682
#: localization/currency/srg.desktop:5
4370
3684
msgid "Surinamese Guilder"
4371
3685
msgstr "Súrínamgyllini"
4373
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/std.desktop:5
4374
3687
#: localization/currency/std.desktop:5
4376
3689
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
4377
3690
msgstr "Saó Tóme og Prinsípeskt dobra"
4379
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/svc.desktop:5
4380
3692
#: localization/currency/svc.desktop:5
4382
3694
msgid "Salvadoran Colon"
4383
3695
msgstr "Salvadorskur kólon"
4385
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/syp.desktop:5
4386
3697
#: localization/currency/syp.desktop:5
4388
3699
msgid "Syrian Pound"
4389
3700
msgstr "Sýrlenskt pund"
4391
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/szl.desktop:5
4392
3702
#: localization/currency/szl.desktop:5
4394
3704
msgid "Swazi Lilangeni"
4395
3705
msgstr "Svasílenskt lilagreni"
4397
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/thb.desktop:5
4398
3707
#: localization/currency/thb.desktop:5
4400
3709
msgid "Thai Baht"
4401
3710
msgstr "Tælenskt baht"
4403
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tjs.desktop:5
4404
3712
#: localization/currency/tjs.desktop:5
4406
3714
msgid "Tajikistani Somoni"
4407
3715
msgstr "Tadsjikiskut somoni"
4409
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tmm.desktop:5
4410
3717
#: localization/currency/tmm.desktop:5
4412
3719
msgid "Turkmenistani Old Manat"
4413
3720
msgstr "Túrkmenískt gamla-manat"
4415
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tmt.desktop:5
4416
3722
#: localization/currency/tmt.desktop:5
4418
3724
msgid "Turkmenistani Manat"
4419
3725
msgstr "Túrkmenistanskt manat"
4421
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tnd.desktop:5
4422
3727
#: localization/currency/tnd.desktop:5
4424
3729
msgid "Tunisian Dinar"
4425
3730
msgstr "Túnískur dínar"
4427
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/top.desktop:5
4428
3732
#: localization/currency/top.desktop:5
4430
3734
msgid "Tongan Pa'anga"
4431
3735
msgstr "Tongóskt pa'anga"
4433
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tpe.desktop:5
4434
3737
#: localization/currency/tpe.desktop:5
4436
3739
msgid "Portuguese Timorese Escudo"
4437
3740
msgstr "Portúgalska Tímorskt eskúdó"
4439
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/trl.desktop:5
4440
3742
#: localization/currency/trl.desktop:5
4442
3744
msgid "Turkish Lira A/05"
4443
3745
msgstr "Tyrknesk líra A/05"
4445
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/try.desktop:5
4446
3747
#: localization/currency/try.desktop:5
4448
3749
msgid "Turkish Lira"
4449
3750
msgstr "Tyrknesk líra"
4451
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ttd.desktop:5
4452
3752
#: localization/currency/ttd.desktop:5
4454
3754
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
4455
3755
msgstr "Trínidad og Tóbagódollar"
4457
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/twd.desktop:5
4458
3757
#: localization/currency/twd.desktop:5
4460
3759
msgid "New Taiwan Dollar"
4461
3760
msgstr "Nýr tævanskur dollari"
4463
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/tzs.desktop:5
4464
3762
#: localization/currency/tzs.desktop:5
4466
3764
msgid "Tanzanian Shilling"
4467
3765
msgstr "Tansanískur skildingur"
4469
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/uah.desktop:5
4470
3767
#: localization/currency/uah.desktop:5
4472
3769
msgid "Ukrainian Hryvnia"
4473
3770
msgstr "Úkraínsk hryvnía"
4475
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/ugx.desktop:5
4476
3772
#: localization/currency/ugx.desktop:5
4478
3774
msgid "Ugandan Shilling"
4479
3775
msgstr "Úgandískur skildingur"
4481
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/usd.desktop:5
4482
3777
#: localization/currency/usd.desktop:5
4484
3779
msgid "United States Dollar"
4485
3780
msgstr "Bandaríkjadollari"
4487
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/usn.desktop:5
4488
3782
#: localization/currency/usn.desktop:5
4490
3784
msgid "United States Dollar (Next Day)"
4491
3785
msgstr "Bandaríkjadollari (næsta dag)"
4493
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/uss.desktop:5
4494
3787
#: localization/currency/uss.desktop:5
4496
3789
msgid "United States Dollar (Same Day)"
4497
3790
msgstr "Bandaríkjadollari (sama dag)"
4499
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/uyu.desktop:5
4500
3792
#: localization/currency/uyu.desktop:5
4502
3794
msgid "Uruguayan Peso"
4503
3795
msgstr "Úrúgvæskur pesó"
4505
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/uzs.desktop:5
4506
3797
#: localization/currency/uzs.desktop:5
4508
3799
msgid "Uzbekistan Som"
4509
3800
msgstr "Úsbekistanskt som"
4511
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/veb.desktop:5
4512
3802
#: localization/currency/veb.desktop:5
4514
3804
msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
4515
3805
msgstr "Venesúelskur Bolívar Fuerte"
4517
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/vnd.desktop:5
4518
3807
#: localization/currency/vnd.desktop:5
4520
3809
msgid "Vietnamese Dong"
4521
3810
msgstr "Víetnamskt dong"
4523
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/vuv.desktop:5
4524
3812
#: localization/currency/vuv.desktop:5
4526
3814
msgid "Vanuatu Vatu"
4527
3815
msgstr "Vanúatúskt vatú"
4529
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/wst.desktop:5
4530
3817
#: localization/currency/wst.desktop:5
4532
3819
msgid "Samoan Tala"
4533
3820
msgstr "Samóskt tala"
4535
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xaf.desktop:5
4536
3822
#: localization/currency/xaf.desktop:5
4538
3824
msgid "Central African CFA Franc"
4539
3825
msgstr "Mið-Afríkulýðveldis CFA franki"
4541
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xag.desktop:5
4542
3827
#: localization/currency/xag.desktop:5
4545
3830
msgstr "Silfur"
4547
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xau.desktop:5
4548
3832
#: localization/currency/xau.desktop:5
4553
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xcd.desktop:5
4554
3837
#: localization/currency/xcd.desktop:5
4556
3839
msgid "East Caribbean Dollar"
4557
3840
msgstr "Austur-karíbahafsdollari"
4559
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xof.desktop:5
4560
3842
#: localization/currency/xof.desktop:5
4562
3844
msgid "West African CFA Franc"
4563
3845
msgstr "Vestur-afrískur CFA franki"
4565
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xpd.desktop:5
4566
3847
#: localization/currency/xpd.desktop:5
4568
3849
msgid "Palladium"
4569
3850
msgstr "Palladín"
4571
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xpf.desktop:5
4572
3852
#: localization/currency/xpf.desktop:5
4574
3854
msgid "CFP Franc"
4575
3855
msgstr "CFP franki"
4577
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/xpt.desktop:5
4578
3857
#: localization/currency/xpt.desktop:5
4580
3859
msgid "Platinum"
4581
3860
msgstr "Platína"
4583
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/yer.desktop:5
4584
3862
#: localization/currency/yer.desktop:5
4586
3864
msgid "Yemeni Rial"
4587
3865
msgstr "Jemenskur ríal"
4589
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/yum.desktop:5
4590
3867
#: localization/currency/yum.desktop:5
4592
3869
msgid "Yugoslav Dinar"
4593
3870
msgstr "Júgóslavneskur dínar"
4595
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/zar.desktop:5
4596
3872
#: localization/currency/zar.desktop:5
4598
3874
msgid "South African Rand"
4599
3875
msgstr "Suður-afrískt rand"
4601
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/zmk.desktop:5
4602
3877
#: localization/currency/zmk.desktop:5
4604
3879
msgid "Zambian Kwacha"
4605
3880
msgstr "Sambískt kwacha"
4607
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/zwd.desktop:5
4608
3882
#: localization/currency/zwd.desktop:5
4610
3884
msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
4611
3885
msgstr "Simbabve dollari A/06"
4613
#: debian/tmp/usr/share/locale/currency/zwl.desktop:5
4614
3887
#: localization/currency/zwl.desktop:5
4616
3889
msgid "Zimbabwean Dollar"
4617
3890
msgstr "Simbabve dollari"
4619
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/C/entry.desktop:2 l10n/C/entry.desktop:2
3892
#: l10n/C/entry.desktop:2
4621
3894
msgid "Default"
4622
3895
msgstr "Sjálfgefið"
4624
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ad/entry.desktop:2 l10n/ad/entry.desktop:2
3897
#: l10n/ad/entry.desktop:2
4626
3899
msgid "Andorra"
4627
3900
msgstr "Andorra"
4629
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ae/entry.desktop:2 l10n/ae/entry.desktop:2
3902
#: l10n/ae/entry.desktop:2
4631
3904
msgid "United Arab Emirates"
4632
3905
msgstr "Sameinuðu arabísku furstadæmin"
4634
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/af/entry.desktop:2 l10n/af/entry.desktop:2
3907
#: l10n/af/entry.desktop:2
4636
3909
msgid "Afghanistan"
4637
3910
msgstr "Afganistan"
4639
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ag/entry.desktop:2 l10n/ag/entry.desktop:2
3912
#: l10n/ag/entry.desktop:2
4641
3914
msgid "Antigua and Barbuda"
4642
3915
msgstr "Antígva og Barbúda"
4644
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ai/entry.desktop:2 l10n/ai/entry.desktop:2
3917
#: l10n/ai/entry.desktop:2
4646
3919
msgid "Anguilla"
4647
3920
msgstr "Angvilla"
4649
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/al/entry.desktop:2 l10n/al/entry.desktop:2
3922
#: l10n/al/entry.desktop:2
4651
3924
msgid "Albania"
4652
3925
msgstr "Albanía"
4654
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/am/entry.desktop:2 l10n/am/entry.desktop:2
3927
#: l10n/am/entry.desktop:2
4656
3929
msgid "Armenia"
4657
3930
msgstr "Armenía"
4659
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/an/entry.desktop:2 l10n/an/entry.desktop:2
3932
#: l10n/an/entry.desktop:2
4661
3934
msgid "Netherlands Antilles"
4662
3935
msgstr "Hollensku Antillur"
4664
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ao/entry.desktop:2 l10n/ao/entry.desktop:2
3937
#: l10n/ao/entry.desktop:2
4667
3940
msgstr "Angóla"
4669
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ar/entry.desktop:2 l10n/ar/entry.desktop:2
3942
#: l10n/ar/entry.desktop:2
4671
3944
msgid "Argentina"
4672
3945
msgstr "Argentína"
4674
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/as/entry.desktop:2 l10n/as/entry.desktop:2
3947
#: l10n/as/entry.desktop:2
4676
3949
msgid "American Samoa"
4677
3950
msgstr "Bandaríska Samóa"
4679
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/at/entry.desktop:2 l10n/at/entry.desktop:2
3952
#: l10n/at/entry.desktop:2
4681
3954
msgid "Austria"
4682
3955
msgstr "Austurríki"
4684
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/au/entry.desktop:2 l10n/au/entry.desktop:2
3957
#: l10n/au/entry.desktop:2
4686
3959
msgid "Australia"
4687
3960
msgstr "Ástralía"
4689
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/aw/entry.desktop:2 l10n/aw/entry.desktop:2
3962
#: l10n/aw/entry.desktop:2
4694
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ax/entry.desktop:2 l10n/ax/entry.desktop:2
3967
#: l10n/ax/entry.desktop:2
4696
3969
msgid "Åland Islands"
4697
3970
msgstr "Álandseyjar"
4699
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/az/entry.desktop:2 l10n/az/entry.desktop:2
3972
#: l10n/az/entry.desktop:2
4701
3974
msgid "Azerbaijan"
4702
3975
msgstr "Aserbaídsjan"
4704
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ba/entry.desktop:2 l10n/ba/entry.desktop:2
3977
#: l10n/ba/entry.desktop:2
4706
3979
msgid "Bosnia and Herzegovina"
4707
3980
msgstr "Bosnía og Hersegóvína"
4709
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bb/entry.desktop:2 l10n/bb/entry.desktop:2
3982
#: l10n/bb/entry.desktop:2
4711
3984
msgid "Barbados"
4712
3985
msgstr "Barbados"
4714
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bd/entry.desktop:2 l10n/bd/entry.desktop:2
3987
#: l10n/bd/entry.desktop:2
4716
3989
msgid "Bangladesh"
4717
3990
msgstr "Bangladess"
4719
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/be/entry.desktop:2 l10n/be/entry.desktop:2
3992
#: l10n/be/entry.desktop:2
4721
3994
msgid "Belgium"
4722
3995
msgstr "Belgía"
4724
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bf/entry.desktop:2 l10n/bf/entry.desktop:2
3997
#: l10n/bf/entry.desktop:2
4726
3999
msgid "Burkina Faso"
4727
4000
msgstr "Búrkína Fasó"
4729
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bg/entry.desktop:2 l10n/bg/entry.desktop:2
4002
#: l10n/bg/entry.desktop:2
4731
4004
msgid "Bulgaria"
4732
4005
msgstr "Búlgaría"
4734
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bh/entry.desktop:2 l10n/bh/entry.desktop:2
4007
#: l10n/bh/entry.desktop:2
4736
4009
msgid "Bahrain"
4737
4010
msgstr "Barein"
4739
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bi/entry.desktop:2 l10n/bi/entry.desktop:2
4012
#: l10n/bi/entry.desktop:2
4741
4014
msgid "Burundi"
4742
4015
msgstr "Búrúndí"
4744
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bj/entry.desktop:2 l10n/bj/entry.desktop:2
4017
#: l10n/bj/entry.desktop:2
4749
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bl/entry.desktop:2 l10n/bl/entry.desktop:2
4022
#: l10n/bl/entry.desktop:2
4751
4024
msgid "Saint Barthélemy"
4754
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bm/entry.desktop:2 l10n/bm/entry.desktop:2
4027
#: l10n/bm/entry.desktop:2
4756
4029
msgid "Bermuda"
4757
4030
msgstr "Bermúdaeyjar"
4759
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bn/entry.desktop:3 l10n/bn/entry.desktop:3
4032
#: l10n/bn/entry.desktop:3
4761
4034
msgid "Brunei Darussalam"
4762
4035
msgstr "Brúnei Darussalam"
4764
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bo/entry.desktop:2 l10n/bo/entry.desktop:2
4037
#: l10n/bo/entry.desktop:2
4766
4039
msgid "Bolivia"
4767
4040
msgstr "Bólivía"
4769
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/br/entry.desktop:2 l10n/br/entry.desktop:2
4042
#: l10n/br/entry.desktop:2
4772
4045
msgstr "Brasilía"
4774
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bs/entry.desktop:2 l10n/bs/entry.desktop:2
4047
#: l10n/bs/entry.desktop:2
4776
4049
msgid "Bahamas"
4777
4050
msgstr "Bahamaeyjar"
4779
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bt/entry.desktop:3 l10n/bt/entry.desktop:3
4052
#: l10n/bt/entry.desktop:3
4784
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bw/entry.desktop:2 l10n/bw/entry.desktop:2
4057
#: l10n/bw/entry.desktop:2
4786
4059
msgid "Botswana"
4787
4060
msgstr "Botsvana"
4789
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/by/entry.desktop:3 l10n/by/entry.desktop:3
4062
#: l10n/by/entry.desktop:3
4791
4064
msgid "Belarus"
4792
4065
msgstr "Hvíta-Rússland"
4794
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/bz/entry.desktop:2 l10n/bz/entry.desktop:2
4067
#: l10n/bz/entry.desktop:2
4799
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ca/entry.desktop:5 l10n/ca/entry.desktop:5
4072
#: l10n/ca/entry.desktop:5
4802
4075
msgstr "Kanada"
4804
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/caribbean.desktop:2
4805
4077
#: l10n/caribbean.desktop:2
4807
4079
msgid "Caribbean"
4808
4080
msgstr "Karíbahaf"
4810
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cc/entry.desktop:2 l10n/cc/entry.desktop:2
4082
#: l10n/cc/entry.desktop:2
4812
4084
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4813
4085
msgstr "Kókoseyjar"
4815
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cd/entry.desktop:2 l10n/cd/entry.desktop:2
4087
#: l10n/cd/entry.desktop:2
4817
4089
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
4818
4090
msgstr "Kongó, Austur"
4820
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/centralafrica.desktop:2
4821
4092
#: l10n/centralafrica.desktop:2
4823
4094
msgid "Africa, Central"
4824
4095
msgstr "Afríka, Mið-Afríka"
4826
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/centralamerica.desktop:2
4827
4097
#: l10n/centralamerica.desktop:2
4829
4099
msgid "America, Central"
4830
4100
msgstr "Ameríka, Mið-Ameríka"
4832
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/centralasia.desktop:2
4833
4102
#: l10n/centralasia.desktop:2
4835
4104
msgid "Asia, Central"
4836
4105
msgstr "Asía, Mið-Asía"
4838
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/centraleurope.desktop:2
4839
4107
#: l10n/centraleurope.desktop:2
4841
4109
msgid "Europe, Central"
4842
4110
msgstr "Evrópa, Mið-Evrópa"
4844
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cf/entry.desktop:2 l10n/cf/entry.desktop:2
4112
#: l10n/cf/entry.desktop:2
4846
4114
msgid "Central African Republic"
4847
4115
msgstr "Mið-Afríkulýðveldið"
4849
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cg/entry.desktop:2 l10n/cg/entry.desktop:2
4117
#: l10n/cg/entry.desktop:2
4852
4120
msgstr "Kongó, Vestur"
4854
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ch/entry.desktop:2 l10n/ch/entry.desktop:2
4122
#: l10n/ch/entry.desktop:2
4856
4124
msgid "Switzerland"
4859
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ci/entry.desktop:2 l10n/ci/entry.desktop:2
4127
#: l10n/ci/entry.desktop:2
4861
4129
msgid "Cote d'ivoire"
4862
4130
msgstr "Fílabeinsströndin"
4864
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ck/entry.desktop:2 l10n/ck/entry.desktop:2
4132
#: l10n/ck/entry.desktop:2
4866
4134
msgid "Cook islands"
4867
4135
msgstr "Cooks-eyjar"
4869
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cl/entry.desktop:2 l10n/cl/entry.desktop:2
4137
#: l10n/cl/entry.desktop:2
4874
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cm/entry.desktop:2 l10n/cm/entry.desktop:2
4142
#: l10n/cm/entry.desktop:2
4876
4144
msgid "Cameroon"
4877
4145
msgstr "Kamerún"
4879
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cn/entry.desktop:3 l10n/cn/entry.desktop:3
4147
#: l10n/cn/entry.desktop:3
4884
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/co/entry.desktop:2 l10n/co/entry.desktop:2
4152
#: l10n/co/entry.desktop:2
4886
4154
msgid "Colombia"
4887
4155
msgstr "Kólumbía"
4889
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cr/entry.desktop:2 l10n/cr/entry.desktop:2
4157
#: l10n/cr/entry.desktop:2
4891
4159
msgid "Costa Rica"
4892
4160
msgstr "Kostaríka"
4894
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cu/entry.desktop:2 l10n/cu/entry.desktop:2
4162
#: l10n/cu/entry.desktop:2
4899
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cv/entry.desktop:2 l10n/cv/entry.desktop:2
4167
#: l10n/cv/entry.desktop:2
4901
4169
msgid "Cape Verde"
4902
4170
msgstr "Grænhöfðaeyjar"
4904
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cx/entry.desktop:2 l10n/cx/entry.desktop:2
4172
#: l10n/cx/entry.desktop:2
4906
4174
msgid "Christmas Island"
4907
4175
msgstr "Jólaey"
4909
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cy/entry.desktop:2 l10n/cy/entry.desktop:2
4177
#: l10n/cy/entry.desktop:2
4914
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/cz/entry.desktop:2 l10n/cz/entry.desktop:2
4182
#: l10n/cz/entry.desktop:2
4916
4184
msgid "Czech Republic"
4917
4185
msgstr "Tékkland"
4919
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/de/entry.desktop:2 l10n/de/entry.desktop:2
4187
#: l10n/de/entry.desktop:2
4921
4189
msgid "Germany"
4922
4190
msgstr "Þýskaland"
4924
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/dj/entry.desktop:2 l10n/dj/entry.desktop:2
4192
#: l10n/dj/entry.desktop:2
4926
4194
msgid "Djibouti"
4927
4195
msgstr "Djíbútí"
4929
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/dk/entry.desktop:3 l10n/dk/entry.desktop:3
4197
#: l10n/dk/entry.desktop:3
4931
4199
msgid "Denmark"
4932
4200
msgstr "Danmörk"
4934
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/dm/entry.desktop:2 l10n/dm/entry.desktop:2
4202
#: l10n/dm/entry.desktop:2
4936
4204
msgid "Dominica"
4937
4205
msgstr "Dóminíka"
4939
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/do/entry.desktop:2 l10n/do/entry.desktop:2
4207
#: l10n/do/entry.desktop:2
4941
4209
msgid "Dominican Republic"
4942
4210
msgstr "Dóminíska lýðveldið"
4944
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/dz/entry.desktop:2 l10n/dz/entry.desktop:2
4212
#: l10n/dz/entry.desktop:2
4946
4214
msgid "Algeria"
4949
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/eastafrica.desktop:2
4950
4217
#: l10n/eastafrica.desktop:2
4952
4219
msgid "Africa, Eastern"
4953
4220
msgstr "Afríka, Austur-Afríka"
4955
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/eastasia.desktop:2 l10n/eastasia.desktop:2
4222
#: l10n/eastasia.desktop:2
4957
4224
msgid "Asia, East"
4958
4225
msgstr "Asía, Austur-Asía"
4960
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/easteurope.desktop:2
4961
4227
#: l10n/easteurope.desktop:2
4963
4229
msgid "Europe, Eastern"
4964
4230
msgstr "Evrópa, Austur-Evrópa"
4966
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ec/entry.desktop:2 l10n/ec/entry.desktop:2
4232
#: l10n/ec/entry.desktop:2
4968
4234
msgid "Ecuador"
4969
4235
msgstr "Ekvador"
4971
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ee/entry.desktop:2 l10n/ee/entry.desktop:2
4237
#: l10n/ee/entry.desktop:2
4973
4239
msgid "Estonia"
4974
4240
msgstr "Eistland"
4976
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/eg/entry.desktop:2 l10n/eg/entry.desktop:2
4242
#: l10n/eg/entry.desktop:2
4979
4245
msgstr "Egyptaland"
4981
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/eh/entry.desktop:2 l10n/eh/entry.desktop:2
4247
#: l10n/eh/entry.desktop:2
4983
4249
msgid "Western Sahara"
4984
4250
msgstr "Vestur-Sahara"
4986
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/er/entry.desktop:2 l10n/er/entry.desktop:2
4252
#: l10n/er/entry.desktop:2
4988
4254
msgid "Eritrea"
4989
4255
msgstr "Erítrea"
4991
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/es/entry.desktop:2 l10n/es/entry.desktop:2
4257
#: l10n/es/entry.desktop:2
4996
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/et/entry.desktop:2 l10n/et/entry.desktop:2
4262
#: l10n/et/entry.desktop:2
4998
4264
msgid "Ethiopia"
4999
4265
msgstr "Eþíópía"
5001
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fi/entry.desktop:3 l10n/fi/entry.desktop:3
4267
#: l10n/fi/entry.desktop:3
5003
4269
msgid "Finland"
5004
4270
msgstr "Finnland"
5006
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fj/entry.desktop:2 l10n/fj/entry.desktop:2
4272
#: l10n/fj/entry.desktop:2
5009
4275
msgstr "Fídjieyjar"
5011
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fk/entry.desktop:2 l10n/fk/entry.desktop:2
4277
#: l10n/fk/entry.desktop:2
5013
4279
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
5014
4280
msgstr "Falklandseyjar"
5016
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fm/entry.desktop:2 l10n/fm/entry.desktop:2
4282
#: l10n/fm/entry.desktop:2
5018
4284
msgid "Micronesia, Federated States of"
5019
4285
msgstr "Míkrónesía, Sambandsríki"
5021
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fo/entry.desktop:2 l10n/fo/entry.desktop:2
4287
#: l10n/fo/entry.desktop:2
5023
4289
msgid "Faroe Islands"
5024
4290
msgstr "Færeyjar"
5026
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/fr/entry.desktop:3 l10n/fr/entry.desktop:3
4292
#: l10n/fr/entry.desktop:3
5029
4295
msgstr "Frakkland"
5031
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ga/entry.desktop:2 l10n/ga/entry.desktop:2
4297
#: l10n/ga/entry.desktop:2
5036
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gb/entry.desktop:2 l10n/gb/entry.desktop:2
4302
#: l10n/gb/entry.desktop:2
5038
4304
msgid "United Kingdom"
5039
4305
msgstr "Bretland"
5041
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gd/entry.desktop:2 l10n/gd/entry.desktop:2
4307
#: l10n/gd/entry.desktop:2
5043
4309
msgid "Grenada"
5044
4310
msgstr "Grenada"
5046
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ge/entry.desktop:2 l10n/ge/entry.desktop:2
4312
#: l10n/ge/entry.desktop:2
5048
4314
msgid "Georgia"
5049
4315
msgstr "Georgía"
5051
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gf/entry.desktop:2 l10n/gf/entry.desktop:2
4317
#: l10n/gf/entry.desktop:2
5053
4319
msgid "French Guiana"
5054
4320
msgstr "Franska Gvæjana"
5056
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gg/entry.desktop:2 l10n/gg/entry.desktop:2
4322
#: l10n/gg/entry.desktop:2
5058
4324
msgid "Guernsey"
5061
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gh/entry.desktop:2 l10n/gh/entry.desktop:2
4327
#: l10n/gh/entry.desktop:2
5066
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gi/entry.desktop:2 l10n/gi/entry.desktop:2
4332
#: l10n/gi/entry.desktop:2
5068
4334
msgid "Gibraltar"
5069
4335
msgstr "Gíbraltar"
5071
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gl/entry.desktop:2 l10n/gl/entry.desktop:2
4337
#: l10n/gl/entry.desktop:2
5073
4339
msgid "Greenland"
5074
4340
msgstr "Grænland"
5076
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gm/entry.desktop:2 l10n/gm/entry.desktop:2
4342
#: l10n/gm/entry.desktop:2
5079
4345
msgstr "Gambía"
5081
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gn/entry.desktop:2 l10n/gn/entry.desktop:2
4347
#: l10n/gn/entry.desktop:2
5086
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gp/entry.desktop:2 l10n/gp/entry.desktop:2
4352
#: l10n/gp/entry.desktop:2
5088
4354
msgid "Guadeloupe"
5089
4355
msgstr "Gvadelúpeyjar"
5091
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gq/entry.desktop:2 l10n/gq/entry.desktop:2
4357
#: l10n/gq/entry.desktop:2
5093
4359
msgid "Equatorial Guinea"
5094
4360
msgstr "Miðbaugs-Gínea"
5096
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gr/entry.desktop:2 l10n/gr/entry.desktop:2
4362
#: l10n/gr/entry.desktop:2
5099
4365
msgstr "Grikkland"
5101
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gt/entry.desktop:2 l10n/gt/entry.desktop:2
4367
#: l10n/gt/entry.desktop:2
5103
4369
msgid "Guatemala"
5104
4370
msgstr "Gvatemala"
5106
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gu/entry.desktop:2 l10n/gu/entry.desktop:2
4372
#: l10n/gu/entry.desktop:2
5111
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gw/entry.desktop:2 l10n/gw/entry.desktop:2
4377
#: l10n/gw/entry.desktop:2
5113
4379
msgid "Guinea-Bissau"
5114
4380
msgstr "Gínea-Bissá"
5116
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/gy/entry.desktop:2 l10n/gy/entry.desktop:2
4382
#: l10n/gy/entry.desktop:2
5119
4385
msgstr "Gvæjana"
5121
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/hk/entry.desktop:2 l10n/hk/entry.desktop:2
4387
#: l10n/hk/entry.desktop:2
5123
4389
msgid "Hong Kong SAR(China)"
5124
4390
msgstr "Hong Kong (sjálfstjórnarhérað í Kína)"
5126
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/hn/entry.desktop:2 l10n/hn/entry.desktop:2
4392
#: l10n/hn/entry.desktop:2
5128
4394
msgid "Honduras"
5129
4395
msgstr "Hondúras"
5131
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/hr/entry.desktop:2 l10n/hr/entry.desktop:2
4397
#: l10n/hr/entry.desktop:2
5133
4399
msgid "Croatia"
5134
4400
msgstr "Króatía"
5136
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ht/entry.desktop:2 l10n/ht/entry.desktop:2
4402
#: l10n/ht/entry.desktop:2
5141
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/hu/entry.desktop:2 l10n/hu/entry.desktop:2
4407
#: l10n/hu/entry.desktop:2
5143
4409
msgid "Hungary"
5144
4410
msgstr "Ungverjaland"
5146
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/id/entry.desktop:2 l10n/id/entry.desktop:2
4412
#: l10n/id/entry.desktop:2
5148
4414
msgid "Indonesia"
5149
4415
msgstr "Indónesía"
5151
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ie/entry.desktop:2 l10n/ie/entry.desktop:2
4417
#: l10n/ie/entry.desktop:2
5153
4419
msgid "Ireland"
5154
4420
msgstr "Írland"
5156
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/il/entry.desktop:3 l10n/il/entry.desktop:3
4422
#: l10n/il/entry.desktop:3
5159
4425
msgstr "Ísrael"
5161
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/im/entry.desktop:2 l10n/im/entry.desktop:2
4427
#: l10n/im/entry.desktop:2
5163
4429
msgid "Isle of Man"
5166
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/in/entry.desktop:2 l10n/in/entry.desktop:2
4432
#: l10n/in/entry.desktop:2
5169
4435
msgstr "Indland"
5171
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/iq/entry.desktop:2 l10n/iq/entry.desktop:2
4437
#: l10n/iq/entry.desktop:2
5176
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ir/entry.desktop:2 l10n/ir/entry.desktop:2
4442
#: l10n/ir/entry.desktop:2
5181
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/is/entry.desktop:2 l10n/is/entry.desktop:2
4447
#: l10n/is/entry.desktop:2
5183
4449
msgid "Iceland"
5184
4450
msgstr "Ísland"
5186
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/it/entry.desktop:2 l10n/it/entry.desktop:2
4452
#: l10n/it/entry.desktop:2
5189
4455
msgstr "Ítalía"
5191
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/je/entry.desktop:2 l10n/je/entry.desktop:2
4457
#: l10n/je/entry.desktop:2
5196
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/jm/entry.desktop:2 l10n/jm/entry.desktop:2
4462
#: l10n/jm/entry.desktop:2
5198
4464
msgid "Jamaica"
5199
4465
msgstr "Jamaíka"
5201
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/jo/entry.desktop:2 l10n/jo/entry.desktop:2
4467
#: l10n/jo/entry.desktop:2
5204
4470
msgstr "Jórdanía"
5206
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/jp/entry.desktop:2 l10n/jp/entry.desktop:2
4472
#: l10n/jp/entry.desktop:2
5211
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ke/entry.desktop:2 l10n/ke/entry.desktop:2
4477
#: l10n/ke/entry.desktop:2
5216
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kg/entry.desktop:2 l10n/kg/entry.desktop:2
4482
#: l10n/kg/entry.desktop:2
5218
4484
msgid "Kyrgyzstan"
5219
4485
msgstr "Kirgisistan"
5221
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kh/entry.desktop:2 l10n/kh/entry.desktop:2
4487
#: l10n/kh/entry.desktop:2
5223
4489
msgid "Cambodia"
5224
4490
msgstr "Kambódía"
5226
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ki/entry.desktop:2 l10n/ki/entry.desktop:2
4492
#: l10n/ki/entry.desktop:2
5228
4494
msgid "Kiribati"
5229
4495
msgstr "Kíribatí"
5231
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/km/entry.desktop:2 l10n/km/entry.desktop:2
4497
#: l10n/km/entry.desktop:2
5233
4499
msgid "Comoros"
5234
4500
msgstr "Kómoreyjar"
5236
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kn/entry.desktop:2 l10n/kn/entry.desktop:2
4502
#: l10n/kn/entry.desktop:2
5238
4504
msgid "St. Kitts and Nevis"
5239
4505
msgstr "Sankti Kristófer og Nevis"
5241
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kp/entry.desktop:2 l10n/kp/entry.desktop:2
4507
#: l10n/kp/entry.desktop:2
5243
4509
msgid "North Korea"
5244
4510
msgstr "Norður-Kórea"
5246
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kr/entry.desktop:2 l10n/kr/entry.desktop:2
4512
#: l10n/kr/entry.desktop:2
5248
4514
msgid "South Korea"
5249
4515
msgstr "Suður-Kórea"
5251
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kw/entry.desktop:2 l10n/kw/entry.desktop:2
4517
#: l10n/kw/entry.desktop:2
5254
4520
msgstr "Kúveit"
5256
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ky/entry.desktop:2 l10n/ky/entry.desktop:2
4522
#: l10n/ky/entry.desktop:2
5258
4524
msgid "Cayman Islands"
5259
4525
msgstr "Cayman-eyjar"
5261
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/kz/entry.desktop:2 l10n/kz/entry.desktop:2
4527
#: l10n/kz/entry.desktop:2
5263
4529
msgid "Kazakhstan"
5264
4530
msgstr "Kasakstan"
5266
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/la/entry.desktop:2 l10n/la/entry.desktop:2
4532
#: l10n/la/entry.desktop:2
5271
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lb/entry.desktop:2 l10n/lb/entry.desktop:2
4537
#: l10n/lb/entry.desktop:2
5273
4539
msgid "Lebanon"
5274
4540
msgstr "Líbanon"
5276
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lc/entry.desktop:2 l10n/lc/entry.desktop:2
4542
#: l10n/lc/entry.desktop:2
5278
4544
msgid "St. Lucia"
5279
4545
msgstr "Sankti Lúsía"
5281
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/li/entry.desktop:2 l10n/li/entry.desktop:2
4547
#: l10n/li/entry.desktop:2
5283
4549
msgid "Liechtenstein"
5284
4550
msgstr "Liechtenstein"
5286
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lk/entry.desktop:2 l10n/lk/entry.desktop:2
4552
#: l10n/lk/entry.desktop:2
5288
4554
msgid "Sri Lanka"
5289
4555
msgstr "Srí Lanka"
5291
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lr/entry.desktop:2 l10n/lr/entry.desktop:2
4557
#: l10n/lr/entry.desktop:2
5293
4559
msgid "Liberia"
5294
4560
msgstr "Líbería"
5296
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ls/entry.desktop:2 l10n/ls/entry.desktop:2
4562
#: l10n/ls/entry.desktop:2
5298
4564
msgid "Lesotho"
5299
4565
msgstr "Lesótó"
5301
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lt/entry.desktop:2 l10n/lt/entry.desktop:2
4567
#: l10n/lt/entry.desktop:2
5303
4569
msgid "Lithuania"
5304
4570
msgstr "Litháen"
5306
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lu/entry.desktop:2 l10n/lu/entry.desktop:2
4572
#: l10n/lu/entry.desktop:2
5308
4574
msgid "Luxembourg"
5309
4575
msgstr "Lúxemborg"
5311
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/lv/entry.desktop:2 l10n/lv/entry.desktop:2
4577
#: l10n/lv/entry.desktop:2
5314
4580
msgstr "Lettland"
5316
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ly/entry.desktop:2 l10n/ly/entry.desktop:2
4582
#: l10n/ly/entry.desktop:2
5321
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ma/entry.desktop:2 l10n/ma/entry.desktop:2
4587
#: l10n/ma/entry.desktop:2
5323
4589
msgid "Morocco"
5324
4590
msgstr "Marokkó"
5326
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mc/entry.desktop:2 l10n/mc/entry.desktop:2
4592
#: l10n/mc/entry.desktop:2
5329
4595
msgstr "Mónakó"
5331
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/md/entry.desktop:2 l10n/md/entry.desktop:2
4597
#: l10n/md/entry.desktop:2
5333
4599
msgid "Moldova"
5334
4600
msgstr "Moldóva"
5336
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/me/entry.desktop:3 l10n/me/entry.desktop:3
4602
#: l10n/me/entry.desktop:3
5338
4604
msgid "Montenegro"
5339
4605
msgstr "Svartfjallaland"
5341
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mf/entry.desktop:2 l10n/mf/entry.desktop:2
4607
#: l10n/mf/entry.desktop:2
5343
4609
msgid "Saint Martin"
5346
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mg/entry.desktop:2 l10n/mg/entry.desktop:2
4612
#: l10n/mg/entry.desktop:2
5348
4614
msgid "Madagascar"
5349
4615
msgstr "Madagaskar"
5351
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mh/entry.desktop:2 l10n/mh/entry.desktop:2
4617
#: l10n/mh/entry.desktop:2
5353
4619
msgid "Marshall Islands"
5354
4620
msgstr "Marshall-eyjar"
5356
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/middleeast.desktop:2
5357
4622
#: l10n/middleeast.desktop:2
5359
4624
msgid "Middle-East"
5360
4625
msgstr "Mið-Austurlönd"
5362
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mk/entry.desktop:3 l10n/mk/entry.desktop:3
4627
#: l10n/mk/entry.desktop:3
5364
4629
msgid "Macedonia"
5365
4630
msgstr "Makedónía"
5367
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ml/entry.desktop:2 l10n/ml/entry.desktop:2
4632
#: l10n/ml/entry.desktop:2
5372
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mm/entry.desktop:2 l10n/mm/entry.desktop:2
4637
#: l10n/mm/entry.desktop:2
5374
4639
msgid "Myanmar"
5375
4640
msgstr "Mjanmar"
5377
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mn/entry.desktop:2 l10n/mn/entry.desktop:2
4642
#: l10n/mn/entry.desktop:2
5379
4644
msgid "Mongolia"
5380
4645
msgstr "Mongólía"
5382
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mo/entry.desktop:2 l10n/mo/entry.desktop:2
4647
#: l10n/mo/entry.desktop:2
5384
4649
msgid "Macau SAR(China)"
5385
4650
msgstr "Makaó (sjálfstjórnarhérað í Kína)"
5387
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mp/entry.desktop:2 l10n/mp/entry.desktop:2
4652
#: l10n/mp/entry.desktop:2
5389
4654
msgid "Northern Mariana Islands"
5392
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mq/entry.desktop:2 l10n/mq/entry.desktop:2
4657
#: l10n/mq/entry.desktop:2
5394
4659
msgid "Martinique"
5395
4660
msgstr "Martiník"
5397
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mr/entry.desktop:2 l10n/mr/entry.desktop:2
4662
#: l10n/mr/entry.desktop:2
5399
4664
msgid "Mauritania"
5400
4665
msgstr "Máritanía"
5402
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ms/entry.desktop:2 l10n/ms/entry.desktop:2
4667
#: l10n/ms/entry.desktop:2
5404
4669
msgid "Montserrat"
5405
4670
msgstr "Montserrat"
5407
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mt/entry.desktop:3 l10n/mt/entry.desktop:3
4672
#: l10n/mt/entry.desktop:3
5412
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mu/entry.desktop:2 l10n/mu/entry.desktop:2
4677
#: l10n/mu/entry.desktop:2
5414
4679
msgid "Mauritius"
5415
4680
msgstr "Máritíus"
5417
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mv/entry.desktop:2 l10n/mv/entry.desktop:2
4682
#: l10n/mv/entry.desktop:2
5419
4684
msgid "Maldives"
5420
4685
msgstr "Maldíveyjar"
5422
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mw/entry.desktop:2 l10n/mw/entry.desktop:2
4687
#: l10n/mw/entry.desktop:2
5425
4690
msgstr "Malaví"
5427
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mx/entry.desktop:2 l10n/mx/entry.desktop:2
4692
#: l10n/mx/entry.desktop:2
5430
4695
msgstr "Mexíkó"
5432
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/my/entry.desktop:2 l10n/my/entry.desktop:2
4697
#: l10n/my/entry.desktop:2
5434
4699
msgid "Malaysia"
5435
4700
msgstr "Malasía"
5437
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/mz/entry.desktop:2 l10n/mz/entry.desktop:2
4702
#: l10n/mz/entry.desktop:2
5439
4704
msgid "Mozambique"
5440
4705
msgstr "Mósambík"
5442
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/na/entry.desktop:2 l10n/na/entry.desktop:2
4707
#: l10n/na/entry.desktop:2
5444
4709
msgid "Namibia"
5445
4710
msgstr "Namibía"
5447
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nc/entry.desktop:2 l10n/nc/entry.desktop:2
4712
#: l10n/nc/entry.desktop:2
5449
4714
msgid "New Caledonia"
5450
4715
msgstr "Nýja-Kaledónía"
5452
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ne/entry.desktop:2 l10n/ne/entry.desktop:2
4717
#: l10n/ne/entry.desktop:2
5457
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nf/entry.desktop:2 l10n/nf/entry.desktop:2
4722
#: l10n/nf/entry.desktop:2
5459
4724
msgid "Norfolk Island"
5460
4725
msgstr "Norfolkeyja"
5462
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ng/entry.desktop:2 l10n/ng/entry.desktop:2
4727
#: l10n/ng/entry.desktop:2
5464
4729
msgid "Nigeria"
5465
4730
msgstr "Nígería"
5467
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ni/entry.desktop:2 l10n/ni/entry.desktop:2
4732
#: l10n/ni/entry.desktop:2
5469
4734
msgid "Nicaragua"
5470
4735
msgstr "Níkaragva"
5472
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nl/entry.desktop:3 l10n/nl/entry.desktop:3
4737
#: l10n/nl/entry.desktop:3
5474
4739
msgid "Netherlands"
5475
4740
msgstr "Holland"
5477
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/no/entry.desktop:3 l10n/no/entry.desktop:3
4742
#: l10n/no/entry.desktop:3
5480
4745
msgstr "Noregur"
5482
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/northafrica.desktop:2
5483
4747
#: l10n/northafrica.desktop:2
5485
4749
msgid "Africa, Northern"
5486
4750
msgstr "Afríka, Norður-Afríka"
5488
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/northamerica.desktop:2
5489
4752
#: l10n/northamerica.desktop:2
5491
4754
msgid "America, North"
5492
4755
msgstr "Ameríka, Norður-Ameríka"
5494
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/northeurope.desktop:2
5495
4757
#: l10n/northeurope.desktop:2
5497
4759
msgid "Europe, Northern"
5498
4760
msgstr "Evrópa, Norður-Evrópa"
5500
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/np/entry.desktop:2 l10n/np/entry.desktop:2
4762
#: l10n/np/entry.desktop:2
5505
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nr/entry.desktop:2 l10n/nr/entry.desktop:2
4767
#: l10n/nr/entry.desktop:2
5510
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nu/entry.desktop:2 l10n/nu/entry.desktop:2
4772
#: l10n/nu/entry.desktop:2
5515
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/nz/entry.desktop:3 l10n/nz/entry.desktop:3
4777
#: l10n/nz/entry.desktop:3
5517
4779
msgid "New Zealand"
5518
4780
msgstr "Nýja-Sjáland"
5520
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/oceania.desktop:2 l10n/oceania.desktop:2
4782
#: l10n/oceania.desktop:2
5522
4784
msgid "Oceania"
5523
4785
msgstr "Eyjaálfa"
5525
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/om/entry.desktop:2 l10n/om/entry.desktop:2
4787
#: l10n/om/entry.desktop:2
5530
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pa/entry.desktop:2 l10n/pa/entry.desktop:2
4792
#: l10n/pa/entry.desktop:2
5533
4795
msgstr "Panama"
5535
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pe/entry.desktop:2 l10n/pe/entry.desktop:2
4797
#: l10n/pe/entry.desktop:2
5540
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pf/entry.desktop:2 l10n/pf/entry.desktop:2
4802
#: l10n/pf/entry.desktop:2
5542
4804
msgid "French Polynesia"
5543
4805
msgstr "Franska Pólýnesía"
5545
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pg/entry.desktop:2 l10n/pg/entry.desktop:2
4807
#: l10n/pg/entry.desktop:2
5547
4809
msgid "Papua New Guinea"
5548
4810
msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
5550
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ph/entry.desktop:2 l10n/ph/entry.desktop:2
4812
#: l10n/ph/entry.desktop:2
5552
4814
msgid "Philippines"
5553
4815
msgstr "Filippseyjar"
5555
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pk/entry.desktop:2 l10n/pk/entry.desktop:2
4817
#: l10n/pk/entry.desktop:2
5557
4819
msgid "Pakistan"
5558
4820
msgstr "Pakistan"
5560
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pl/entry.desktop:2 l10n/pl/entry.desktop:2
4822
#: l10n/pl/entry.desktop:2
5563
4825
msgstr "Pólland"
5565
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pm/entry.desktop:2 l10n/pm/entry.desktop:2
4827
#: l10n/pm/entry.desktop:2
5567
4829
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
5568
4830
msgstr "Sankti Pierre og Miquelon"
5570
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pn/entry.desktop:2 l10n/pn/entry.desktop:2
4832
#: l10n/pn/entry.desktop:2
5572
4834
msgid "Pitcairn"
5573
4835
msgstr "Pitcairn"
5575
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pr/entry.desktop:2 l10n/pr/entry.desktop:2
4837
#: l10n/pr/entry.desktop:2
5577
4839
msgid "Puerto Rico"
5578
4840
msgstr "Púertó Ríkó"
5580
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ps/entry.desktop:2 l10n/ps/entry.desktop:2
4842
#: l10n/ps/entry.desktop:2
5582
4844
msgid "Palestinian Territory"
5583
4845
msgstr "Palestína"
5585
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pt/entry.desktop:3 l10n/pt/entry.desktop:3
4847
#: l10n/pt/entry.desktop:3
5587
4849
msgid "Portugal"
5588
4850
msgstr "Portúgal"
5590
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/pw/entry.desktop:2 l10n/pw/entry.desktop:2
4852
#: l10n/pw/entry.desktop:2
5595
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/py/entry.desktop:2 l10n/py/entry.desktop:2
4857
#: l10n/py/entry.desktop:2
5597
4859
msgid "Paraguay"
5598
4860
msgstr "Paragvæ"
5600
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/qa/entry.desktop:2 l10n/qa/entry.desktop:2
4862
#: l10n/qa/entry.desktop:2
5605
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/re/entry.desktop:2 l10n/re/entry.desktop:2
4867
#: l10n/re/entry.desktop:2
5607
4869
msgid "Réunion"
5608
4870
msgstr "Réunion"
5610
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ro/entry.desktop:2 l10n/ro/entry.desktop:2
4872
#: l10n/ro/entry.desktop:2
5612
4874
msgid "Romania"
5613
4875
msgstr "Rúmenía"
5615
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/rs/entry.desktop:3 l10n/rs/entry.desktop:3
4877
#: l10n/rs/entry.desktop:3
5618
4880
msgstr "Serbía"
5620
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ru/entry.desktop:3 l10n/ru/entry.desktop:3
4882
#: l10n/ru/entry.desktop:3
5623
4885
msgstr "Rússland"
5625
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/rw/entry.desktop:2 l10n/rw/entry.desktop:2
4887
#: l10n/rw/entry.desktop:2
5628
4890
msgstr "Rúanda"
5630
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sa/entry.desktop:2 l10n/sa/entry.desktop:2
4892
#: l10n/sa/entry.desktop:2
5632
4894
msgid "Saudi Arabia"
5633
4895
msgstr "Sádi-Arabía"
5635
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sb/entry.desktop:2 l10n/sb/entry.desktop:2
4897
#: l10n/sb/entry.desktop:2
5637
4899
msgid "Solomon Islands"
5638
4900
msgstr "Salómonseyjar"
5640
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sc/entry.desktop:2 l10n/sc/entry.desktop:2
4902
#: l10n/sc/entry.desktop:2
5642
4904
msgid "Seychelles"
5643
4905
msgstr "Seychelles-eyjar"
5645
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sd/entry.desktop:2 l10n/sd/entry.desktop:2
4907
#: l10n/sd/entry.desktop:2
5650
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/se/entry.desktop:2 l10n/se/entry.desktop:2
4912
#: l10n/se/entry.desktop:2
5653
4915
msgstr "Svíþjóð"
5655
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sg/entry.desktop:2 l10n/sg/entry.desktop:2
4917
#: l10n/sg/entry.desktop:2
5657
4919
msgid "Singapore"
5658
4920
msgstr "Singapúr"
5660
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sh/entry.desktop:2 l10n/sh/entry.desktop:2
4922
#: l10n/sh/entry.desktop:2
5662
4924
msgid "Saint Helena"
5663
4925
msgstr "Sankti Helena"
5665
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/si/entry.desktop:2 l10n/si/entry.desktop:2
4927
#: l10n/si/entry.desktop:2
5667
4929
msgid "Slovenia"
5668
4930
msgstr "Slóvenía"
5670
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sk/entry.desktop:2 l10n/sk/entry.desktop:2
4932
#: l10n/sk/entry.desktop:2
5672
4934
msgid "Slovakia"
5673
4935
msgstr "Slóvakía"
5675
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sl/entry.desktop:2 l10n/sl/entry.desktop:2
4937
#: l10n/sl/entry.desktop:2
5677
4939
msgid "Sierra Leone"
5678
4940
msgstr "Síerra Leóne"
5680
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sm/entry.desktop:2 l10n/sm/entry.desktop:2
4942
#: l10n/sm/entry.desktop:2
5682
4944
msgid "San Marino"
5683
4945
msgstr "San Marínó"
5685
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sn/entry.desktop:2 l10n/sn/entry.desktop:2
4947
#: l10n/sn/entry.desktop:2
5687
4949
msgid "Senegal"
5688
4950
msgstr "Senegal"
5690
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/so/entry.desktop:2 l10n/so/entry.desktop:2
4952
#: l10n/so/entry.desktop:2
5692
4954
msgid "Somalia"
5693
4955
msgstr "Sómalía"
5695
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/southafrica.desktop:2
5696
4957
#: l10n/southafrica.desktop:2
5698
4959
msgid "Africa, Southern"
5699
4960
msgstr "Afríka, Suður-Afríka"
5701
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/southamerica.desktop:2
5702
4962
#: l10n/southamerica.desktop:2
5704
4964
msgid "America, South"
5705
4965
msgstr "Ameríka, Suður-Ameríka"
5707
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/southasia.desktop:2
5708
4967
#: l10n/southasia.desktop:2
5710
4969
msgid "Asia, South"
5711
4970
msgstr "Asía, Suður-Asía"
5713
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/southeastasia.desktop:2
5714
4972
#: l10n/southeastasia.desktop:2
5716
4974
msgid "Asia, South-East"
5717
4975
msgstr "Asía, Suðaustur-Asía"
5719
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/southeurope.desktop:2
5720
4977
#: l10n/southeurope.desktop:2
5722
4979
msgid "Europe, Southern"
5723
4980
msgstr "Evrópa, Suður-Evrópa"
5725
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sr/entry.desktop:2 l10n/sr/entry.desktop:2
4982
#: l10n/sr/entry.desktop:2
5727
4984
msgid "Suriname"
5728
4985
msgstr "Súrínam"
5730
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/st/entry.desktop:2 l10n/st/entry.desktop:2
4987
#: l10n/st/entry.desktop:2
5732
4989
msgid "Sao Tome and Principe"
5733
4990
msgstr "Saó Tóme og Prinsípe"
5735
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sv/entry.desktop:2 l10n/sv/entry.desktop:2
4992
#: l10n/sv/entry.desktop:2
5737
4994
msgid "El Salvador"
5738
4995
msgstr "El Salvador"
5740
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sy/entry.desktop:2 l10n/sy/entry.desktop:2
4997
#: l10n/sy/entry.desktop:2
5743
5000
msgstr "Sýrland"
5745
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/sz/entry.desktop:2 l10n/sz/entry.desktop:2
5002
#: l10n/sz/entry.desktop:2
5747
5004
msgid "Swaziland"
5748
5005
msgstr "Svasíland"
5750
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tc/entry.desktop:2 l10n/tc/entry.desktop:2
5007
#: l10n/tc/entry.desktop:2
5752
5009
msgid "Turks and Caicos Islands"
5753
5010
msgstr "Turks- og Caicos-eyjar"
5755
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/td/entry.desktop:2 l10n/td/entry.desktop:2
5012
#: l10n/td/entry.desktop:2
5760
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tg/entry.desktop:2 l10n/tg/entry.desktop:2
5017
#: l10n/tg/entry.desktop:2
5765
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/th/entry.desktop:2 l10n/th/entry.desktop:2
5022
#: l10n/th/entry.desktop:2
5767
5024
msgid "Thailand"
5768
5025
msgstr "Taíland"
5770
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tj/entry.desktop:2 l10n/tj/entry.desktop:2
5027
#: l10n/tj/entry.desktop:2
5772
5029
msgid "Tajikistan"
5773
5030
msgstr "Tadsjikistan"
5775
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tk/entry.desktop:2 l10n/tk/entry.desktop:2
5032
#: l10n/tk/entry.desktop:2
5777
5034
msgid "Tokelau"
5778
5035
msgstr "Tókelá"
5780
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tl/entry.desktop:2 l10n/tl/entry.desktop:2
5037
#: l10n/tl/entry.desktop:2
5782
5039
msgid "Timor-Leste"
5783
5040
msgstr "Tímor-Leste"
5785
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tm/entry.desktop:2 l10n/tm/entry.desktop:2
5042
#: l10n/tm/entry.desktop:2
5787
5044
msgid "Turkmenistan"
5788
5045
msgstr "Túrkmenistan"
5790
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tn/entry.desktop:2 l10n/tn/entry.desktop:2
5047
#: l10n/tn/entry.desktop:2
5792
5049
msgid "Tunisia"
5795
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/to/entry.desktop:2 l10n/to/entry.desktop:2
5052
#: l10n/to/entry.desktop:2
5800
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tp/entry.desktop:2 l10n/tp/entry.desktop:2
5057
#: l10n/tp/entry.desktop:2
5802
5059
msgid "East Timor"
5803
5060
msgstr "Austur-Tímor"
5805
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tr/entry.desktop:2 l10n/tr/entry.desktop:2
5062
#: l10n/tr/entry.desktop:2
5808
5065
msgstr "Tyrkland"
5810
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tt/entry.desktop:2 l10n/tt/entry.desktop:2
5067
#: l10n/tt/entry.desktop:2
5812
5069
msgid "Trinidad and Tobago"
5813
5070
msgstr "Trínidad og Tóbagó"
5815
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tv/entry.desktop:2 l10n/tv/entry.desktop:2
5072
#: l10n/tv/entry.desktop:2
5818
5075
msgstr "Túvalú"
5820
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tw/entry.desktop:3 l10n/tw/entry.desktop:3
5077
#: l10n/tw/entry.desktop:3
5823
5080
msgstr "Taívan"
5825
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/tz/entry.desktop:2 l10n/tz/entry.desktop:2
5082
#: l10n/tz/entry.desktop:2
5827
5084
msgid "Tanzania, United Republic of"
5828
5085
msgstr "Tansanía"
5830
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ua/entry.desktop:3 l10n/ua/entry.desktop:3
5087
#: l10n/ua/entry.desktop:3
5832
5089
msgid "Ukraine"
5833
5090
msgstr "Úkraína"
5835
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ug/entry.desktop:2 l10n/ug/entry.desktop:2
5092
#: l10n/ug/entry.desktop:2
5838
5095
msgstr "Úganda"
5840
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/us/entry.desktop:2 l10n/us/entry.desktop:2
5097
#: l10n/us/entry.desktop:2
5842
5099
msgid "United States of America"
5843
5100
msgstr "Bandaríkin"
5845
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/uy/entry.desktop:2 l10n/uy/entry.desktop:2
5102
#: l10n/uy/entry.desktop:2
5847
5104
msgid "Uruguay"
5848
5105
msgstr "Úrúgvæ"
5850
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/uz/entry.desktop:2 l10n/uz/entry.desktop:2
5107
#: l10n/uz/entry.desktop:2
5852
5109
msgid "Uzbekistan"
5853
5110
msgstr "Úsbekistan"
5855
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/va/entry.desktop:2 l10n/va/entry.desktop:2
5112
#: l10n/va/entry.desktop:2
5857
5114
msgid "Vatican City"
5858
5115
msgstr "Vatíkanið"
5860
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/vc/entry.desktop:2 l10n/vc/entry.desktop:2
5117
#: l10n/vc/entry.desktop:2
5862
5119
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
5863
5120
msgstr "Sankti Vinsent og Grenadíneyjar"
5865
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ve/entry.desktop:2 l10n/ve/entry.desktop:2
5122
#: l10n/ve/entry.desktop:2
5867
5124
msgid "Venezuela"
5868
5125
msgstr "Venesúela"
5870
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/vg/entry.desktop:2 l10n/vg/entry.desktop:2
5127
#: l10n/vg/entry.desktop:2
5872
5129
msgid "Virgin Islands, British"
5873
5130
msgstr "Bresku Jómfrúareyjar"
5875
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/vi/entry.desktop:2 l10n/vi/entry.desktop:2
5132
#: l10n/vi/entry.desktop:2
5877
5134
msgid "Virgin Islands, U.S."
5878
5135
msgstr "Bandarísku Jómfrúareyjar"
5880
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/vn/entry.desktop:2 l10n/vn/entry.desktop:2
5137
#: l10n/vn/entry.desktop:2
5882
5139
msgid "Vietnam"
5883
5140
msgstr "Víetnam"
5885
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/vu/entry.desktop:2 l10n/vu/entry.desktop:2
5142
#: l10n/vu/entry.desktop:2
5887
5144
msgid "Vanuatu"
5888
5145
msgstr "Vanúatú"
5890
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/westafrica.desktop:2
5891
5147
#: l10n/westafrica.desktop:2
5893
5149
msgid "Africa, Western"
5894
5150
msgstr "Afríka, Vestur-Afríka"
5896
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/westeurope.desktop:2
5897
5152
#: l10n/westeurope.desktop:2
5899
5154
msgid "Europe, Western"
5900
5155
msgstr "Evrópa, Vestur-Evrópa"
5902
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/wf/entry.desktop:2 l10n/wf/entry.desktop:2
5157
#: l10n/wf/entry.desktop:2
5904
5159
msgid "Wallis and Futuna"
5905
5160
msgstr "Wallis- og Fútúnaeyjar"
5907
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ws/entry.desktop:3 l10n/ws/entry.desktop:3
5162
#: l10n/ws/entry.desktop:3
5912
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/ye/entry.desktop:2 l10n/ye/entry.desktop:2
5167
#: l10n/ye/entry.desktop:2
5917
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/yt/entry.desktop:2 l10n/yt/entry.desktop:2
5172
#: l10n/yt/entry.desktop:2
5919
5174
msgid "Mayotte"
5920
5175
msgstr "Mayotte"
5922
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/za/entry.desktop:3 l10n/za/entry.desktop:3
5177
#: l10n/za/entry.desktop:3
5924
5179
msgid "South Africa"
5925
5180
msgstr "Suður-Afríka"
5927
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/zm/entry.desktop:2 l10n/zm/entry.desktop:2
5182
#: l10n/zm/entry.desktop:2
5930
5185
msgstr "Sambía"
5932
#: debian/tmp/usr/share/locale/l10n/zw/entry.desktop:2 l10n/zw/entry.desktop:2
5187
#: l10n/zw/entry.desktop:2
5934
5189
msgid "Zimbabwe"
5935
5190
msgstr "Simbabve"