421
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
422
426
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 rc.cpp:286
423
427
msgid "Graph Type:"
428
msgstr "Графтың түрі:"
426
430
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:120
427
431
msgid "Undirected Graph"
432
msgstr "Бағытталмаған граф"
430
434
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:121
431
435
msgid "Directed Graph"
436
msgstr "Бағытты граф"
434
438
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:122
435
439
msgid "Multigraph"
442
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:219
443
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
444
msgstr "Бұл амал кейбір қырларды өшіру ықтимал. Жалғастыра бересіз бе?"
438
446
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:41
439
447
msgid "Linked List Structure"
448
msgstr "Байланысты тізім құрылымы"
442
450
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:81
443
451
msgid "Front value"
452
msgstr "Алғашқы мәні"
446
454
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:100
448
456
msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;"
457
msgstr "'%1' дерегінде бірден(1) артық сырт көрсеткіші болған;"
451
459
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:108
453
461
msgid "Cannot convert document '%1'"
462
msgstr "'%1' құжат аударылмады"
456
464
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14
457
465
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
458
466
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41
459
467
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:67 rc.cpp:268
460
468
msgid "Generate Graph"
463
471
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27
464
472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
465
473
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:149 rc.cpp:271
466
474
msgid "Mesh Graph"
469
477
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32
470
478
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
471
479
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:188 rc.cpp:274
472
480
msgid "Star Graph"
481
msgstr "Жүлдызды граф"
475
483
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37
476
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
477
485
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:224 rc.cpp:277
478
486
msgid "Circle Graph"
487
msgstr "Дөңгелек граф"
481
489
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:280
482
490
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:323
483
491
msgid "RandomGraph"
492
msgstr "Қездейсоқ граф"
486
494
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14
487
495
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
488
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42
489
#: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.cpp:59 rc.cpp:325
496
#: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.cpp:59
497
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:325
490
498
msgid "Transform Edges"
499
msgstr "Қырларын түрлендіру"
493
501
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:41
494
502
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:30
495
503
msgid "Open and Save Graphviz files"
504
msgstr "Graphviz файлдарын ашу мен сақтау"
498
506
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:59
499
507
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:50
500
508
msgid "*.dot|Graphviz Files"
509
msgstr "*.dot|Graphviz файлдары"
503
511
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:67
504
512
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:63
506
514
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:60
508
516
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
517
msgstr "Файл ашылмады: %1 Қатесі: %2"
511
519
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:95
512
520
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:163
513
521
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:284
514
522
msgid "Could not parse Graphviz file due to syntax errors."
523
msgstr "Синтаксис қате себебінен Graphviz файлы талдауға келмеді."
517
525
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:156
518
526
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:277
519
527
msgid "Graphviz parser returned unsuccessfully for file."
528
msgstr "Graphviz файл талдағышы сәтсіздік туралы хабарлады."
522
530
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:199
523
531
#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:321
524
532
msgid "dotImport"
527
535
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:33
528
536
msgid "Open and Save GML files"
537
msgstr "GML файлдарын ашу мен сақтау"
531
539
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:53
532
540
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
541
msgstr "*.gml|Graph Markup Language файлдары"
535
543
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:69
536
544
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:66
538
546
msgid "cannot parse the file %1."
547
msgstr "%1 файлы талдауға келмеді."
541
549
#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:115
542
550
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:110
543
551
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:114
545
553
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
554
msgstr "%1 файлы жазу үшін ашылмады. Қатесі: %2"
548
556
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
549
557
msgid "Open and Save Plain TXT files"
558
msgstr "Кәдімгі TXT файлдарын ашу мен сақтау"
552
560
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
553
561
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
562
msgstr "*.txt|Қәдімгі TXT файлдары"
556
564
#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:108
557
565
#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:112
558
566
msgid "No active graph in this document."
567
msgstr "Бұл құжатта жарамды граф жоқ."
561
569
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:35
562
570
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
571
msgstr "Keyhole Markup Language файлдарын ашу мен сақтау"
565
573
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:54
567
575
msgid "Cannot open file %1: %2"
576
msgstr "%1 файлы ашылмады: %2"
570
578
#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:144
571
579
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
580
msgstr "*.kml|Keyhole Markup Language файлдары"
574
#: Scripts/IncludeManager.cpp:112
582
#: Scripts/IncludeManager.cpp:111
576
584
msgid "Cannot open file %2."
585
msgstr "%2 файлы ашылмады."
579
#: Scripts/IncludeManager.cpp:142
587
#: Scripts/IncludeManager.cpp:141
581
589
msgid "Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive."
590
msgstr "Жарамсыз кіргізу бұйрығы: %1. Бұйрықта файл атауы табылмады."
633
643
msgid "Your emails"
634
644
msgstr "sairan@computer.org"
646
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
647
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
636
652
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23
637
653
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
639
655
msgid "Default Information Display"
656
msgstr "Әдетті ақпарды көрсету"
642
658
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44
643
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition)
645
661
msgid "Node Information"
662
msgstr "Төбе туралы мәлімет"
648
664
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51
649
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition)
651
667
msgid "Edge Information"
668
msgstr "Қыры туралы мәлімет"
654
670
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65
655
671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
656
672
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93
657
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
658
#: rc.cpp:14 rc.cpp:23
674
#: rc.cpp:17 rc.cpp:26
662
678
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70
663
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
664
680
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98
665
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
666
#: rc.cpp:17 rc.cpp:26
682
#: rc.cpp:20 rc.cpp:29
670
686
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75
671
687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
672
688
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103
673
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
674
#: rc.cpp:20 rc.cpp:29
690
#: rc.cpp:23 rc.cpp:32
678
694
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121
679
695
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
681
697
msgid "Execution Options"
698
msgstr "Орындау параметрлері"
700
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
701
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
703
msgid "Edge Properties"
704
msgstr "Қырының қасиеттері"
706
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
708
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
710
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:83
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
712
#: rc.cpp:41 rc.cpp:116 rc.cpp:165
716
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
717
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
720
msgstr "Қырының атауы"
722
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
724
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
726
#: rc.cpp:47 rc.cpp:122
730
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
734
msgstr "Қырының түсі"
736
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
738
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
740
#: rc.cpp:53 rc.cpp:128
744
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
748
msgstr "Қырының мәні"
750
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
756
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
762
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
768
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
772
msgstr "Қырының стилі"
774
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
780
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
786
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
792
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
796
msgstr "штрих-нүктелі"
798
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
804
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
807
msgid "Show/hide edge name"
808
msgstr "Қырының атауын көрсету/жасыру"
810
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
812
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
814
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
816
#: rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:140
820
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
823
msgid "Show/add edge value"
824
msgstr "Қырының мәнін көрсету/жасыру"
826
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
828
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
829
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
830
#: rc.cpp:98 rc.cpp:137
832
msgstr "Қасиетін қосу"
834
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
836
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
838
#: rc.cpp:110 rc.cpp:149
842
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
843
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
845
msgid "Node Properties"
846
msgstr "Төбенің қасиеттері"
848
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62
849
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
850
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75
851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
852
#: rc.cpp:119 rc.cpp:125
854
msgstr "Төбенің түсі"
856
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
859
msgid "Disable Color"
860
msgstr "Түсі болмасын"
862
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
868
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
871
msgid "Apply to all nodes"
872
msgstr "Бүкіл төбелерге қолданылсын"
874
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
684
880
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
685
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
687
883
msgid "Delete the active graph"
884
msgstr "Назардағы графты өшіру"
690
886
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:62
691
887
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
693
889
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
890
msgstr "Назардағы графты кетіру бүкіл қырлар мен төбелерін өшіру"
696
892
#. i18n: Do not translate, X is for delete
697
893
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:65
698
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
700
896
msgctxt "@action:button"
704
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:83
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
706
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
708
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
710
#: rc.cpp:45 rc.cpp:99 rc.cpp:144
714
900
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96
715
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
717
903
msgid "Data Color:"
904
msgstr "Деректер түсі:"
720
906
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:112
721
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
723
909
msgid "Color for new nodes"
910
msgstr "Жаңа төбелерінің түсі"
726
912
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:119
727
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
729
915
msgid "Pointer Color:"
916
msgstr "Көрсеткіштің түсі:"
732
918
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:135
733
919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
735
921
msgid "Color for new edges"
922
msgstr "Жаңа қырларының түсі"
738
924
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:145
739
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
741
927
msgid "Show names in:"
928
msgstr "Мынадағының атауын көрсету:"
744
930
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:152
745
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
747
933
msgid "Show values in:"
934
msgstr "Мынадағының мәнін көрсету:"
750
936
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:159
751
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
757
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
758
944
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:57
759
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes)
760
#: rc.cpp:69 rc.cpp:229
946
#: rc.cpp:189 rc.cpp:229
764
950
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:187
765
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
954
msgstr "Көрсеткіштер"
770
956
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:201
771
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
772
958
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:67
773
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges)
774
#: rc.cpp:75 rc.cpp:232
960
#: rc.cpp:195 rc.cpp:232
778
964
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:228
779
965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
781
967
msgid "Apply the current color to all nodes"
968
msgstr "Түсті бүкіл төбелерге қолдану"
784
970
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:231
785
971
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
787
973
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
974
msgstr "Түсті бүкіл сурет өрісіндегі төбелерге қолдану"
790
976
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:234
791
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
792
978
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:247
793
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
794
#: rc.cpp:84 rc.cpp:93
980
#: rc.cpp:204 rc.cpp:213
798
984
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241
799
985
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
801
987
msgid "Apply the current color to all edges"
988
msgstr "Түсті бүкіл қырларына қолдану"
804
990
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244
805
991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
807
993
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
810
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
811
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
813
msgid "Node Properties"
816
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62
817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
818
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75
819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
820
#: rc.cpp:102 rc.cpp:108
824
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
826
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
828
#: rc.cpp:105 rc.cpp:150
832
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
834
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
836
#: rc.cpp:111 rc.cpp:156
840
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
843
msgid "Disable Color"
846
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
852
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
853
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
854
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
856
#: rc.cpp:120 rc.cpp:201
860
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
862
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
864
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
866
#: rc.cpp:123 rc.cpp:192 rc.cpp:204
870
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
873
msgid "Apply to all nodes"
876
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
878
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
880
#: rc.cpp:132 rc.cpp:213
884
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
890
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
896
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
897
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
899
msgid "Edge Properties"
902
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
908
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
914
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
920
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
926
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
932
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
938
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
944
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
945
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
950
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
956
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
962
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
963
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
968
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
974
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
977
msgid "Show/hide edge name"
980
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
983
msgid "Show/add edge value"
994
msgstr "Түсті бүкіл сурет өрісіндегі қырларға қолдану"
986
996
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:39
987
997
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo)