~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-kk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-de289x5l8xesrtvd
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 16:53+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 03:54+0600\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 03:29+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 02:43+0600\n"
8
8
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
9
9
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
10
10
"Language: kk\n"
11
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
14
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
16
 
17
17
#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
24
24
msgid "AIM Protocol"
25
25
msgstr "AIM протоколы"
26
26
 
27
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
 
27
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:49
28
28
msgctxt "Name"
29
29
msgid "AIM"
30
30
msgstr "AIM"
34
34
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
35
35
msgstr "Gadu-Gadu протоколы"
36
36
 
37
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
 
37
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:49
38
38
msgctxt "Name"
39
39
msgid "Gadu-Gadu"
40
40
msgstr "Gadu-Gadu"
44
44
msgid "Novell GroupWise Messenger"
45
45
msgstr "Novell GroupWise хабарласуы"
46
46
 
47
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:47
 
47
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:49
48
48
msgctxt "Name"
49
49
msgid "GroupWise"
50
50
msgstr "GroupWise"
54
54
msgid "ICQ Protocol"
55
55
msgstr "ICQ протоколыl"
56
56
 
57
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
 
57
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:50
58
58
msgctxt "Name"
59
59
msgid "ICQ"
60
60
msgstr "ICQ"
64
64
msgid "Internet Relay Chat"
65
65
msgstr "Internet Relay Chat"
66
66
 
67
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:48
 
67
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:50
68
68
msgctxt "Name"
69
69
msgid "IRC"
70
70
msgstr "IRC"
74
74
msgid "Jabber Protocol"
75
75
msgstr "Jabber протоколы"
76
76
 
77
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
 
77
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:50
78
78
msgctxt "Name"
79
79
msgid "Jabber"
80
80
msgstr "Jabber"
84
84
msgid "Meanwhile Protocol"
85
85
msgstr "Meanwhile протоколы"
86
86
 
87
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
 
87
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:49
88
88
msgctxt "Name"
89
89
msgid "Meanwhile"
90
90
msgstr "Meanwhile"
94
94
msgid "MSN Messenger"
95
95
msgstr "MSN хабарласуы"
96
96
 
97
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:47
 
97
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:50
98
98
msgctxt "Name"
99
99
msgid "MSN Messenger"
100
100
msgstr "MSN Messenger"
104
104
msgid "Skype Internet Telephony"
105
105
msgstr "Skype Интернет телефоны"
106
106
 
107
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
 
107
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:48
108
108
msgctxt "Name"
109
109
msgid "Skype"
110
110
msgstr "Skype"
114
114
msgid "SMS Protocol"
115
115
msgstr "SMS протоколы"
116
116
 
117
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
 
117
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:50
118
118
msgctxt "Name"
119
119
msgid "SMS"
120
120
msgstr "SMS"
124
124
msgid "Yahoo Protocol"
125
125
msgstr "Yahoo протоколы"
126
126
 
127
 
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
 
127
#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:50
128
128
msgctxt "Name"
129
129
msgid "Yahoo"
130
130
msgstr "Yahoo"
134
134
msgid "Contact Actions"
135
135
msgstr "Контакттың амалдары"
136
136
 
137
 
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:56
 
137
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:57
138
138
msgctxt "Comment"
139
139
msgid "Configure the Contact Actions"
140
140
msgstr "Контакттың амалдарын баптау"
141
141
 
 
142
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:102
 
143
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
144
msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
 
145
msgstr "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
 
146
 
142
147
#: kabc/formats/binary.desktop:2
143
148
msgctxt "Name"
144
149
msgid "Binary"
145
 
msgstr "Екілік"
 
150
msgstr "Бинарлы"
146
151
 
147
152
#: kabc/kabc_manager.desktop:3
148
153
msgctxt "Name"
154
159
msgid "Folder"
155
160
msgstr "Қапшық"
156
161
 
157
 
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
 
162
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:50
158
163
msgctxt "Comment"
159
164
msgid ""
160
165
"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
170
175
msgid "File"
171
176
msgstr "Файл"
172
177
 
173
 
#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
 
178
#: kabc/plugins/file/file.desktop:56
174
179
msgctxt "Comment"
175
180
msgid ""
176
181
"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
184
189
msgid "LDAP"
185
190
msgstr "LDAP"
186
191
 
187
 
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:55
 
192
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:56
188
193
msgctxt "Comment"
189
194
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
190
195
msgstr ""
195
200
msgid "Network"
196
201
msgstr "Желі"
197
202
 
198
 
#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
 
203
#: kabc/plugins/net/net.desktop:56
199
204
msgctxt "Comment"
200
205
msgid ""
201
206
"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
216
221
msgid "Calendar in Local Directory"
217
222
msgstr "Жергілікті каталогтағы күнтізбе"
218
223
 
219
 
#: kcal/localdir.desktop:51
 
224
#: kcal/localdir.desktop:52
220
225
msgctxt "Comment"
221
226
msgid ""
222
227
"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
240
245
msgid "KDE Resources"
241
246
msgstr "KDE деректер көзі"
242
247
 
243
 
#: kresources/kresources.desktop:62
 
248
#: kresources/kresources.desktop:63
244
249
msgctxt "Comment"
245
250
msgid "Configure KDE Resources"
246
251
msgstr "KDE деректер көзідерін баптау"
247
252
 
 
253
#: kresources/kresources.desktop:114
 
254
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
255
msgid ""
 
256
"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
 
257
"resource,alarm resource,imap"
 
258
msgstr ""
 
259
"resources,konnector resource,contact resource,calendar resource,notes "
 
260
"resource,alarm resource,imap"
 
261
 
248
262
#: kresources/kresources_manager.desktop:2
249
263
msgctxt "Name"
250
264
msgid "KResources Manager"
251
265
msgstr "KResources менеджері"
252
266
 
253
 
#: kresources/kresources_manager.desktop:54
 
267
#: kresources/kresources_manager.desktop:55
254
268
msgctxt "Comment"
255
269
msgid "KResources Manager"
256
270
msgstr "KResources менеджері"
260
274
msgid "KResources Plugin"
261
275
msgstr "KResources плагині"
262
276
 
263
 
#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
 
277
#: kresources/kresources_plugin.desktop:54
264
278
msgctxt "Comment"
265
279
msgid "KResources Framework Plugin"
266
280
msgstr "KResources құрылым плагині"